The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער

Album ID:
O-007(a)
Publisher:
Cassette Privately Issued
Language:
Yiddish
Genre:
Theatre/Klezmer
Where produced:
Harrisburg, PA
Number of tracks:
12

Contents

Shpilt Mir Oys Klezmorimlekh — שפּילט מיר אױס קלעזמאָרימלעך
Subject:
Friends/Klezmorim/Celebration/Wedding/Joy/Mother/
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
14222
Vocal:
Leviton, Susan
Artist:
Old World Folk Band
First line:
Shpilt mir oys klezmorimlekh, shpilt mir oys a freylekhkeyt,
First line:
שפּילט מיר אױס, קלעזמאָרימלעך, שפּילט מיר אױס אַ פֿרײלעכקײט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under Wedding Medley, with one of the Odessa Bulgars
And The Angels Sing
Also known as:
Freylekh In Swing
Author:
Mercer, Johnny
Composer:
Ellman, Ziggy
Genre:
Swing/Pop
Subject:
Love/Angels/Song/Music/Water/Moonlight
Song comment:
Adaption of "Der Shtiller Bulgar"
Origin:
Sheetmusic 1210
Music:
Sheetmusic 1210
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
1300
Vocal:
Leviton, Susan
Artist:
Old World Folk Band
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English
Style:
Swing
Bay Mir Bistu Sheyn
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
2067
Vocal:
Leviton, Susan
Artist:
Old World Folk Band
First line:
בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האָסטו חן, ביסט אײנע בײַ מיר אױף...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English/Yiddish
Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
Also known as:
Rumshi
Also known as:
The Twenty Fiver
Genre:
Folk
Subject:
Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
Origin:
Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
Transliteration:
Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
Translation:
Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
Music:
Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
2137
Vocal:
Leviton, Susan
Artist:
Old World Folk Band
First line (Yiddish):
בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Rumshi Rimshe
Language:
Yiddish
Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ
Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin/Theatre/Folk
Subject:
Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration:
Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation:
Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
3969
Vocal:
Leviton, Susan
Artist:
Old World Folk Band
First line (Yiddish):
אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language:
Yiddish
Kazatska (Instr, Kozak) — קאַזאַצקאַ (אינסטר, קאָזאַק)
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
7870
Artist:
Old World Folk Band
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Kozak"
In Odes, In Odes — אין אָדעס
Author:
Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
Composer:
Sandler, Peretz — סאַנדלער, פּרץ
Genre:
Theatre/Place/Nostalgia
Subject:
Odessa/Prostitute/Moldovanke
Song comment:
From the Gilrod-Sandler musical "Volodke in Odes".
Origin:
Alb S-081(d)
Transliteration:
Alb S-081(d)/Alb B-075(a)/Peppler 2, p 112
Translation:
Alb S-081(d)/Alb K-074(a)/Alb B-075(a)/Ephemera 1273/Peppler 2, p 112
Music:
Ephemera 1273/Peppler 2, p 112
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
7406
Vocal:
Leviton, Susan
Artist:
Old World Folk Band
First line:
In odes, in odes, oy odesa mame, ver es lakht nokh fun...
First line (Yiddish):
אין אָדעס, אין אָדעם, אױ אָדעסאַ מאַמע, װער עס לאַגט נאָך פֿון אָדעס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Odessa" - Is this variant of Odesa Mama
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Pop
Jess's Freylekh (Instr)
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
7631
Composer:
Grobman, Gary
Artist:
Old World Folk Band
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Chaim Popukal — חיים פּאָפּוקאַל
Also known as:
Jojne Karabin
Also known as:
Khaim Close Shop
Also known as:
Khaim Popukal
Also known as:
Klez (Khaim Popukal (Instr)
Genre:
Folk/Humorous/Pejorative
Subject:
Old Clothes/Cuckold
Origin:
Alb B-036(a)
Transliteration:
Alb B-036(a)
Translation:
Alb B-036(a)
Additional song notes:
Same melody as "Lena From Palestina", "Unter Belzer Himlen" and - "Gereist Un Getroffen".
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
8024
Artist:
Old World Folk Band
First line:
Zhyl, byl byednyi Khiam, Nikem ne Zamyechayem, I alte zakhn
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Not listed on album notes, apparently an encore at concert
Style:
Klezmer/Instrumental
Mazl — מזל
Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
10083
Artist:
Old World Folk Band
Artist:
Leviton, Susan
First line:
Mazl, es sheynt a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):
מזל,עס שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Russian Dance (Instr)
On album:
O-007(a) (The Old World Folk Band II Dancing In The Aisles — קלעזמער)
Track ID:
13116
Artist:
Old World Folk Band
Composer:
Grobman, Gary
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)