Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman
- Album ID:
- S-011(b)
- Format:
- 33 1/3 rpm/Audio CD
- Publisher:
- Warner Bros. Records 1534
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Robert & Molly Freedman, purchased in Holland
- Genre:
- Folk/Chorus
- Where produced:
- USA
- Number of tracks:
- 12
- Additional notes:
- Audio CD issued by Trace Records, 1992, Holland
Contents
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 6232
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- First line:
- Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
- First line (Hebrew):
- הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
- Language:
- Hebrew
Bay Mir Bistu Sheyn
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Cahn, Sammy
- Author:
- Chapin, Harry
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theatre/American/Pop/Swing
- Subject:
- Love/Beauty/Appearance
- Origin:
- GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
- Translation:
- GYF 43/
- Music:
- Estalla 4/GYF 41/
- Additional song notes:
- English Version
- Related information in folder 165:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/9/2004
- Comments:
- 1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text.
2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 2073
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- Style:
- Instrumental
Ato Vekhartonu — אתה בחרתּנוּ
- Also known as:
- Atto Bechartonu
- Genre:
- Khasidic/Religious
- Subject:
- Chosen People
- Origin:
- Alb C-005(d)/Pasternak CH 147/Alb S-004(j)/
- Transliteration:
- Pasternak CH 84/
- Translation:
- Pasternak CH 147/Alb C-005(d)/
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 1588
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- First line:
- Ato vekhartonu mikol hoamim ohavto osonu verotsey bonu,
- First line:
- אתּה בחרתּנוּ מכּל-העמים אהבתּ אוּתנוּ ורצית בּנוּ
- Track comment:
- Thou has loved us and taken pleasure in us,
- Style:
- Instrumental/Orchestral
Birkhat Hamazan — בּרכּת המזוֹן
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 2467
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- Track comment:
- Recorded under title "The Blessing"
- Style:
- Instrumental
Can I Now Hora
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 2695
- Composer:
- Silberman, Benedict
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- Track comment:
- Title based on "Keyn Eyn Hora" "הרה עין "קײן
- Style:
- Instrumental
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 3342
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- Track comment:
- Yiddish version of "Old King Cole".
- Style:
- Instrumental
Di Zun Iz Fargangen — די זון איז פֿאַרגאַנגען
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Nostalgia/Youth/Longing
- Origin:
- Gebir MLZ 105/Gebir ML 22/Belarsky 215
- Transliteration:
- Alb S-022(e)/Belarsky 215/
- Translation:
- Gebir SIMC 19
- Music:
- Gebir ML 22/Gebir MLZ 105/Gebir Lemm 65
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 3842
- Author/Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- First line:
- Di zun iz fargangen, shoyn tribklekh gevorn,
- First line:
- די זון איז פֿאַרגאַנגען, שױן טרייִבלעך געװאָרן, כ'ליג אײנזאָם,...
- Track comment:
- Recorded under title "The Sun Went Down"
- Style:
- Instrumental
Keep Well (Instr)
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 7883
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
Lomir Ale Ineynem — לאָמיר אַלע אינאײנעם
- Genre:
- Celebration/Toast/Drinking
- Subject:
- Wine/Celebration
- Origin:
- Lomir Ale JMA 77/Kipnis100 236/Alb L-023(a)/Gelb GB 58
- Transliteration:
- Lomir Ale JMA/Alb L-023(a)/Alb Z-010(n)/Alb G-005(c)/Metro Album 29
- Translation:
- Alb L-023(a)/
- Music:
- Lomir Ala Alliance 77/Kipnis 100 235/Gelb GB 58
- Additional song notes:
- Music also published in Metro Album 29
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 9304
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- Style:
- Instrumental
Mo'oz Tsur — מעוֹז צור
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Davidson)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Shenker)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Pinchik)
- Also known as:
- Rock Of Ages
- Composer:
- Davidson, Cantor Charles — דודסן, יחזקאל, חזן
- Composer:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Composer:
- Shenker, Ben Tsion — שענקער, בּן־ציון
- Genre:
- Holiday/Khanike/Religious/Hymn
- Subject:
- Faith
- Origin:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Translation:
- Coopersmith NJS 28/Alb B-026(b)/Vorbei 206/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Music:
- Coopersmith NJS 28//Coopersmith HCB 8
- Additional song notes:
- See Vorbei 206 for origins and history of the song.
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 10639
- Vocal:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
Mitsve Tents (Instr) — מצווה טענץ
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 10593
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- Track comment:
- Recorded under title "Mitsva-Dances"
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 12782
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- First line:
- Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
- First line (Yiddish):
- שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Instrumental
Tsen Brider — צען ברידער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Brothers/Occupation/Counting/Klezmer/Death
- Origin:
- Alb Z-010(a)/ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
- Transliteration:
- ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
- Translation:
- Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
- Music:
- Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
- Additional song notes:
- Ten Brothers
- Related information in folder 933:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, July 2, 2009 in Chana Mlotek's "Leyner dermonen zikh lider", responding to a letter from Mathias Gershvitz, Berlin, Germany. The article describes a variant of Tsen Brider, written by Martin Rosenberg of Theresinstat. The variant deals with Hitler, Goebel, Himler, Goering and other lNazi leaders.
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 15502
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- Track comment:
- Similar to "Ten Little Indians"
- Style:
- Instrumental
Vos Geven Iz Geven Un Nito — װאָס געװען איז געװען און ניטאָ
- Also known as:
- Vos Geven Iz Nishtu
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Theatre/Vaudeville/Lament
- Subject:
- Aging/Memory
- Origin:
- ML PYS 274
- Transliteration:
- Warem 224/ML PYS 274/Alb J-024(a)1/Estella 8
- Translation:
- Alb T-015(a)/Alb J-024(a)1/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 224/ML PYS 275/Estella 8
- Additional song notes:
- What Was Once Is No More
- On album:
- S-011(b) (Traditional Jewish Melodies Orch & Chr of Benedict Silberman)
- Track ID:
- 16689
- Artist:
- Silberman, Benedict, Orch & Chorus
- Arranger/Conductor:
- Silberman, Benedict
- Track comment:
- Recorded under title "What Used To Be, Used To Be"
- Style:
- Instrumental