Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט

Album ID:
S-018(a)
Publisher:
Famous Records FAM 1037

Contents

Lailah Lailah — לילה לילה
Also known as:
Layla Layla
Also known as:
Layle Layle
Author:
Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
Author:
Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
Composer:
Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Israeli/Folk/Lullaby
Subject:
Night/Wind/Sleep/Knight/Animal/Sword/Candle/Name
Origin:
Netzer 63
Transliteration:
Netzer 63/Bikel 105/YRD YPS 287/Alb Y-018(b)Alb Y-018(d)
Translation:
Alb K-047(a)/Bikel 105/Y-018(d)
Music:
Netzer 63/YRD YPS 287
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
8881
Artist:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Layla, layla, haruakh overet, layla, layla, homa hatsameret,
First line (Hebrew):
לילה, לילה, הרוּח עוֹברת, לילה, לילה, הוֹמה הצמרת,
Language:
Hebrew
A Dudele — אַ דודעלע
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Dudke
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Religious
Subject:
Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
Origin:
Kotylan 36Album/L-038(d)
Transliteration:
Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Translation:
Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Music:
Kotylan 37
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
126
Vocal:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du,
First line (Yiddish):
רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
Track comment:
Words and music traditionally credited to Reb Levi Yitskhok
Language:
Yiddish
A Pastekhl A Troymer — אַ פּאַסעכל אַ טרױמער
Author:
Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
Composer:
Rappaport, Yakov — ראַפּעפּאָרט, יעקבֿ
Genre:
Literary Origin/Allegory
Subject:
Shepherd/Sheep/Flock/Wolves/Dreamer/Destruction/Massacre
Song comment:
Traveling motif from "A Pastekhl"
Origin:
Liptzin 65 30/YRD YPS 199
Transliteration:
YRD YPS 199/CD A-005(e)
Translation:
Alb O-005(g)/CD A-005(e)
Music:
YRD YPS199
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
547
Vocal:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Hot a pastekhl, a troymer, lib gehat in himl kukn,
First line (Yiddish):
האָט אַ פּאַסטעכל, אַ טרױמער, ליב געהאַט און הימל קוקן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Eybik (Leyvik) — אײביק (לייוויק)
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Survival/Fire/Dangers/Persistance/Imperishable
Origin:
Betsky 37/ML PYS 199/Sh Sh305
Transliteration:
Betsky 37/ML PYS 199/Alb G-006(b)
Translation:
Alb G-006(b)/Sh Sh 304
Music:
ML PYS 199
Additional song notes:
Forever
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
4935
Vocal:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Di velt nemt mikh arum mit shtekhike hent, un trogt mikh...
First line:
די װעלט נעמט מיך אַרום מיט שטעכיקע הענט, און טראָגט מיך...
Fastrigosa Shikt A Grus Mit Di Feygl — פֿאַסטריגתאַ שיקט אַ גרוס מיט די פֿײגל
Also known as:
Flits Feygelekh
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
Subject:
Love/Message/Birds/Esther/Longing/Yearning
Origin:
Mang Meg 37/Manger SB 67
Translation:
Manger Wolf 49
Music:
Manger Roz 330/Manger SB 68
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
5148
Artist:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Flits feygelekh, flits getraye, oyf der malke esters dakh,
First line:
פֿליטס פֿײגעלעך, פֿליטס געטרײַע, אױף דער מלכּה אסתרס דאַך,
Track comment:
Recorded under title "Flit, Flit Feygelekh"
Finjan — פינג'אן
Also known as:
Fuego En Tus Osos
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Composer:
Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
Genre:
Israeli/Pioneer
Subject:
Coffee Pot/Campfire/Future
Origin:
Netzer 73/Alb S-033(a)/Bugatch 54/Alb L-001(a)
Transliteration:
Bekol Ram 83/Alb S-033(a)/Alb L-001(a)/Bugatch 54/Alb B-067(a)
Translation:
H-002(a)/Alb S-033(a)/Alb A-031(a)/Alb B-067(a)Schwartz 12
Music:
Bugatch 54/Netzer 72/Schwartz 12
Additional song notes:
Yiddish Verson Text, Translation and Transliteration - Alb W-001(a
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
5219
Vocal:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
Yiddish Adaptation:
Rosenberg, Y.
First line:
Palmakh iz a khevere mit mut,
First line:
פּלמ"ח איז אַ חבֿרה מיט מוט
Track comment:
Medley with "Shir Haavoda"
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Folk
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
Also known as:
Got Fun Avrom (Golub)
Also known as:
Bobenyu (Golub)
Author:
Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
Composer:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Genre:
Literary Origin
Subject:
Shabos/Havdola/Grandmother
Origin:
ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
Translation:
Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
Music:
Golub Songs 24
Additional song notes:
Shabos Should Not Be Over
Related information in folder 744:
Comments:
1. See folder 743
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
5766
Artist:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Oy, bobenyu, zog nokh nit "Got Fun Avrom", Vos iz dos...
First line (Yiddish):
אױ, באָבעניו, זאָג נאָך ניט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז דאָס מיט..
Track comment:
Recorded under "Zol Zain Shabos", a/k/a "Bobenyu"
Language:
Yiddish
Khanele Lernt Loshn Koydesh — חנהלע לערנט לשוֹן קודש
Also known as:
Bin Ikh Mir A Lererl
Author:
Almi, A. — אַלמי, אַ.
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Teacher/Student/Love/Occupation/Apple/Song of Songs
Origin:
ML PYP 400/Bugatch 116
Transliteration:
ML PYP 400/Bugatch 116/Ephemera 686
Translation:
RSN MX 001
Music:
ML PYS 400/Bugatch 116
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
8047
Artist:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Bin ikh mir a lererl, un lern loshn koydesh, kumt tsu mir...
First line (Yiddish):
בין איך מיר אַ לערערל, און לערן לשוֹן קדוש, קומט צו מיר אַ...
Language:
Yiddish
Kakhol Yam Hamayim — כּחול ים המים
Also known as:
Shir Aleynu
Author:
Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
Composer:
Nardi, Nokhm — נרדי, נחום
Genre:
Israeli/Zionist/Literary Origin/Pioneer
Origin:
Netzer 27/Bugatch 51
Transliteration:
Netzer 27/Alb R-007(c)/Bugatch 51
Translation:
Alb R-007(c)
Music:
Netzer 27/Bugatch 51
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
13809
Vocal:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Kakhol yam hamayim, nava Yerusholaim, orim hashamayim…
First line (Hebrew):
כּחול ים המים, נאוה ירוּשׁלים. אוֹרים השׁמים, על נגב וגליל.
Language:
Hebrew
Viglid (Reuveni) — װיגליד (ראובני)
On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
16589
Author:
Reuveni, Heb/ H. Meytin, Yid — ראובני, עבֿרית / ה. מײטין, ייַדיש
Composer:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Artist:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Lu li, lu li, mayn yingele, genug shoyn shrayen...
First line:
לו לי, לו לי, מײַן ייִנגעלע, גענוג שױן שרײַען...