Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל
- Album ID:
- K-068(e)
- Publisher:
- Klezamir KL 102 (CD)
Contents
Vos Vet Zayn — װאָס װעט זײַן
- Genre:
- Folk/Khasidic
- Subject:
- Meshiekh/Ingathering/Paper Brodge/Food/Roast Doves
- Transliteration:
- CD K-068(e)/CD M-062(a)/Alb K-042(c)
- Translation:
- Alb K-042(c)/CD M-062(a)
- Related information in folder 280:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/15/1999
- Comments:
- Response to letter from Prof Robert A. Rothstein, dealing with text of a variant of Vos Vet Zayn under the title of "Es Vet Zayn Shayn Un Fayn Az Moshiekh Vet Du Zayn.
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27138
- Artist:
- Klezamir
- Vocal:
- Bernard, Rhoda
- First line:
- Vos vet zayn, vos vet zayn az meshiekh vet kumen tsu geyn?
- First line (Yiddish):
- װאָס װעט זײַן, װאָס װעט זײַן, אַז משיח װעט קומען צו גײן?
- Language:
- Yiddish
Noshvil Bulgar (Instr) — נאָשװיל בולגאַר (אינסטר)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27139
- Artist:
- Klezamir
Zog Es Mir Nokh A Mol — זאָג עס מיר נאָך אַ מאָל
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater/Love
- Subject:
- Affirmation/Repition/Zionist/Slave/Father/Terror/Cows
- Transliteration:
- Kammen Jaff 8/Ephemera 1563
- Translation:
- Ephemera 1563/Alb M-068(a)04
- Music:
- Kammen Jaff 8
- Additional song notes:
- See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, P 8 for transliteration and music
Say It Again
From "Di Gantse Velt Iz A Teater"
- Related information in folder 1563:
- Comments:
- 1.3/26/17 Yiddisn transliteration and English translation from internet entered in Ephemera on March 26, 2017
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27140
- Artist:
- Klezamir
- Vocal:
- Bernard, Rhoda
- First line:
- Ven ikh zol zikh nor oystoygen gefinen kheyn in dayne oygn,
- First line (Yiddish):
- װען איך זאָל זיך נאָר אױסטױגן געפֿינינען חן אין דײַנע אױגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Swing
Doyne (Medley, Klezamir) — דױנע (מעדלי, קלעזאַמיר)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27141
- Artist:
- Klezamir
- Track comment:
- Oriental Hora, Sirba
- Style:
- Instrumental
Firn Di Mekhutonim Aheym — פֿירן די מחותּנים אַהײם
- Also known as:
- Oriental Melody (Instr)
- Also known as:
- Street Song
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Klezmer/Wedding/Instrumental/Hora/Doyna
- Subject:
- In Laws
- Music:
- Comp Klez 44
- Additional song notes:
- Accompaning the In-Laws Home
Naftule Brandwein sometimes credited as Composer.
Melody played in Shargorad (also elsewhere)/aka DerGasn Nigun- Oriental Melody
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27142
- Artist:
- Klezamir
- Track comment:
- Recorded under "Oriental Hora"/ Doyne, Sirba
- Style:
- Klezmer/Instrumental
Sirba (Instr, Medley, Klezamir) — סירבאַ (אינסטר, מעדלי, קלעזאַמיר)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27143
- Artist:
- Klezamir
- Track comment:
- Oriental Hora/ Sirba
Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
- Also known as:
- Tumba Tumba Ba
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
- Origin:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
- Translation:
- Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
- Music:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27144
- Artist:
- Klezamir
- Vocal:
- Bernard, Rhoda
- First line:
- Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
- First line:
- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
Saltarelli Waltz (Instr)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27145
- Composer:
- Armenti, Jim
- Artist:
- Klezamir
Yankls Freylekh (Instr, Medley) — יאַנקלס פֿרײליך (אינסטר, מעדלי)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27146
- Composer:
- Armenti, Jim
- Artist:
- Klezamir
- Track comment:
- Kammen Freylekh #1/ Varshaver Freylekh
Kammen Freylekh #1 (Instr, Medley) — קאַמען פֿרײליך #1 (אינסטר, מעדלי)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27147
- Artist:
- Klezamir
- Track comment:
- Yankls Freylekh #1/ Varshaver Freylekh
Varshaver Freylekh (Medley) — װאַרשאַװער פֿרײלעכס (מעדלי)
- Genre:
- Klezmer/Instrumental
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27148
- Artist:
- Klezamir
- Track comment:
- Yankls Freylekh #1/ Yankls Freylekh
- Style:
- Instrumental
Gis Zhe Un Mayn Tayere — גיס זשה אָן מײַן טײַן טײַערע
- Also known as:
- Dem Zeydns Nign (Driz, Berezovsky)
- Also known as:
- A Nigndl (Driz)
- Also known as:
- Dem Zeydns Nign (Driz, Waletzky)
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Pour/Wine/Glass/Goblet/Health/Grandfather/Melody/Three Cups
- Origin:
- Alb V-008(a)
- Transliteration:
- V-008(a)
- Translation:
- V-008(a)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27149
- Artist:
- Klezamir
- Vocal:
- Bernard, Rhoda
- First line:
- Gis mir on, mayn tayere, a bekherl mit vayn,
- First line (Yiddish):
- גיס מיר אָן, מײַן טײַערע, אַ בעכערל מיט װײַן, לחיים װעל מיר...
- Language:
- Yiddish
Shtetl Strut (Instr) — שטעטל סטראָט (אינסטר)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27150
- Composer:
- Bernard, Rhoda & David Schrag
- Artist:
- Klezamir
- Track comment:
- with Geshtupte Freylekh
Geshtupte Freylekh (Instr) — געשטופּטע פֿרײלעך (אינסטר)
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27151
- Composer:
- Bernard, Rhoda & David Schrag
- Artist:
- Klezamir
- Track comment:
- with Shtetl Strut
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Genre:
- Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
- Subject:
- Rumania/Place/Food/Women
- Origin:
- GYF 12
- Transliteration:
- Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
- Translation:
- Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
- Music:
- Warem 175/GYF 12
- Related information in folder 397:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Yiddish text with transliteration and English adaptation.
Also, various versions.
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27152
- Artist:
- Klezamir
- Vocal:
- Bernard, Rhoda
- First line:
- Ay! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
- First line (Yiddish):
- עײַ, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
- Language:
- Yiddish
Miserlou — מיסערלאָו
- Composer:
- Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
- Genre:
- Love
- Subject:
- Desert
- Origin:
- Alb T-005(c)/CD S-001(d)
- Transliteration:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
- Translation:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)
- Additional song notes:
- Music adapted from Greek folk dance melody
- Related information in folder 268:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/10/2005
- Comments:
- Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
- On album:
- K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
- Track ID:
- 27153
- Artist:
- Klezamir
- Style:
- Instrumental