Pressburger Klezmer Band [LAJV]

Album ID:
P-038(a)
Format:
Audio CD
Publisher:
Akcent AT 0155-2
Date of issuance:
2002
Playing time:
57:55
Language:
Yiddish
Provenance:
Gift of Pressburger Klezmer Band
Genre:
Klezmer/Folk/
Where produced:
Bratislava, Slovakia
Number of tracks:
14
Additional notes:
See Ephemera 1505

Contents

Simon Tov Vemazl Tov — סמן טוֹב וּמזל טוֹב
Genre:
Folk
Subject:
Celebration/Joy/Congratulatgion/Rite
Origin:
Pasternak CH 153/Alb E-009(a)/Alb J-034(a)/Alb E-018(b)/Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb L-024(b)/Alb E-018(b)/Pasternak CH 125/Alb E-009(a)/
Translation:
Pasternak CH 153/Alb L-024(b)/Alb J-034(a)
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32552
Drums:
Oros, Martin
Vocal:
Ballova, Linda
Vocal/Arrangement:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass:
Alexander, Samo
First line:
Simon tov umazl tov, umazl tov usimon tov, yehey lanu…
First line (Hebrew):
סמן טוֹב וּמזל טוֹב, וּמזל טוב וּסמן טוֹב יהא לנוּ וּלכל ישׂראל,
Language:
Hebrew
Style:
Klezmer
Length:
3:45
Bay Mir Bistu Sheyn
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32546
Arrangement:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass:
Alexander, Samo
Drums:
Oros, Martin
Vocal:
Ballova, Linda
First line:
Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn,
First line:
בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האַסטו חן,
Language:
English/Yiddish
Style:
Swing/Modern/Klezmer
Length:
7:22
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32547
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass/Arranger/Vocal:
Alexander, Samo
Drums:
Oros, Martin
First line:
Tsu mir iz gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven…
First line (Yiddish):
צו מיר איז געקומען אַ קוזינע, שײן װיגאָלד איז זי געװען...
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Modern
Length:
4:22
Shprayz Ikh Mir (Teitelbaum) — שפּרײַז איך מיר (טײַטעלבאום )
Also known as:
Mit Gikhe Trit
Author:
Kahn, Sh. — כּהן, ש.
Composer:
Teitelbaum, Eliyahu — אליהו טײַטעלבאום
Genre:
Drinking
Subject:
Drinking/Market Day/Fair/Horse/Inn
Origin:
Alb L-001(a)/ML MTAG 70/Alb K-051(e)
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML MTAG 70/Alb K-051(e)/Alb K-26(d)2/Alb P-038(a)/Alb S-098(b)
Translation:
Alb K-26(d)2/Alb K-051(e)/Alb S-098(b)/Ephemera 1566 (p 19
Music:
ML MTAG 70
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32550
Backup Vocal/Arrangement:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass/Vocal:
Alexander, Samo
Drums:
Oros, Martin
First line:
Shprayz ikh mir mit gikhe, mit gikhe trit,
First line (Yiddish):
שפּרײַז איך מיר מיט גיכע, מיט גיכע טריט, נאָך אַ פֿערדל צום יאַריד
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer
Length:
3:29
Ale Brider — אַלע ברידער
Also known as:
Brothers All
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a) Translation in Ephemera 1566 (p32) Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32551
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin/Arranger:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler/Arranger:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass:
Alexander, Samo
Drums:
Oros, Martin
Vocal:
Ballova, Linda
First line:
Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):
און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer
Length:
4:30
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32539
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin/Arranger:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass:
Alexander, Samo
Drums:
Oros, Martin
First line:
Un az der rebe zingt, un az der rebe zingt, zingen ale...
First line (Yiddish):
און אַז דער רבי זינגט, און אַז דער רבי זינגט, זינגען אַלע...
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer
Length:
4:06
Khosn Kale Mazl Tov — חתן כּלה מזל טובֿ
Also known as:
Good Luck (Khosn Kale Mazl Tov)
Also known as:
Mazldiker Sho (Khusn Kale Mazl..)
Genre:
Folk/Wedding/Rite
Subject:
Bride/Groom/Congratulations/Wedding/Celebration
Transliteration:
Alb L-009(a)
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32540
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin/Arranger:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass:
Alexander, Samo
Drums:
Oros, Martin
Vocal:
Ballova, Linda
First line:
Oy, oy, oy khosn kale mazl tov (3), vinsht ale khaim, yon tov iz haynt,
First line (Yiddish):
אױ, אױ, אױ חתן כּלה מזל טובֿ (3), וווּנשט אַלע...
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer
Length:
4:06
Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) — תחת זעו כוכבי שמים / אונטער דײַנע װײַסע שטערן
Also known as:
Takhat zi kukhvi shomayim
Also known as:
Shema Koleynu
Author:
Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer:
Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Holocaust
Subject:
Faith/Prayer
Song comment:
Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
Origin:
Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
Transliteration:
Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
Translation:
Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
Additional song notes:
First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto Under Your White Stars./ Takhat Ziv Kokhvey Shamayim (Hebrew Adaptation) Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32541
Arranger:
Werner, Andrej
Piano:
Suska, Pavol
Vocal:
Ballova, Linda
First line:
Unter dayne vayse shtern, shtrek tsu mir dayn vayse hant,
First line (Yiddish):
אונטער דײַנע ווײַסע שטערן, שטרעק צו מיר דײַן ווײַסע האַנט,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:03
Di Sapozhkelekh — די סאַפּאָזקעלעך
Also known as:
Sapozhkelekh
Genre:
Folk/Love
Subject:
Love/Straw Boots/Sacrifice/Relationship
Origin:
Alb R-034(c)/Alb R-034(c)/Alb K-051(b)CD M-066(a)ML SOG 30/C-060(a)
Transliteration:
Alb C-035(e)/Alb K-051(b)/Alb K-029(f)/Alb R-034(c)/Alb K-30(d)/ML SOG 30
Translation:
Alb K-029(f)/Alb K-042(b)//Alb F-036(a)/Alb L-038(a)/CD M-066(a)ML SOG 30
Music:
ML SOG 30
Additional song notes:
The Boots/ See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. (A Klomke On A Tir)
Related information in folder 738:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32545
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin/Arranger:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass:
Alexander, Samo
Drums:
Oros, Martin
Vocal:
Ballova, Linda
First line:
Farkoyfn di sapozhkelekh un forn oyf di droshkelekh,
First line (Yiddish):
,פֿאַרקויפֿן די סאַפּאָזהקעלעך און פֿאָרן אויף די דראָשקעלעך
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Folk
Length:
5:16
Dos Kelbl (Mendele) — דאָס קעלבל (מענדעלע)
Author:
Mendele Mokher Sforim — מענדעלע מוכר ספֿרים
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Calf/Children
Additional song notes:
The Calf
On album:
P-038(a) (Pressburger Klezmer Band [LAJV])
Track ID:
32542
Artist:
Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
Violin/Arranger:
Werner, Andrej
Clarinet:
Lago, Miro
Viola:
Alexander, Daniel
Piano/Sampler:
Suska, Pavol
Zbor/Double Bass:
Alexander, Samo
Drums:
Oros, Martin
Style:
Instrumental/Klezmer
Length:
3:29