Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream

Album ID:
S-068(b)
Publisher:
Northeastern NR 5014 CD

Contents

Sha Shtil! — שאַ שטיל!
Genre:
Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject:
Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin:
Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
Transliteration:
Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
Music:
Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21437
Vocal:
Silberman, Betty & Shirim Klezmer
First line:
Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
First line (Yiddish):
שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
Track comment:
Betty Silberman credited with addl lyrics - unable to idenif
Language:
Yiddish
Der Filosof — דער פֿילאָסאָף
Also known as:
Kum Aher Du Filosof
Author:
Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
Composer:
Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
Genre:
Folk
Subject:
Khasidic Rebe/Science
Song comment:
Originally satirical anti khasidic
Origin:
ML MTAG 124/Alb B-007(b)/Alb L-022(a)/Alb R-024(d)/Alb N-026(a)
Transliteration:
ML MTAG124/Alb C-035(e)/Alb R-024(d)/Alb J-024(a)1/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-033(a)/Alb S-068(b)/Vinkov 3 117/Alb F-005(a)/Alb B-007(b)
Music:
ML MTAG 125/
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 732:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21439
Vocal:
Silberman, Betty & Shirim Klezmer
Arranger:
Rest, Arliss
First line:
Kum aher, du filosof, Mit dayn ketshishn moykhl,
First line (Yiddish):
קום אַהער, דו פֿילאָסאָף, מיט דײַן קעצישן מוחל, אױ, קום אַהער...
Language:
Yiddish
Dzhankoye — דזשאַנקױע
Genre:
USSR
Subject:
Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin:
Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
Transliteration:
Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
Translation:
Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music:
Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Additional song notes:
translation and transliteration also in Alb-126(a) Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694
Related information in folder 694:
Comments:
1. 1/1/2008Transliteration and translation of the song. from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher", published in 2006, 2. 5/11/2014 Yiddish text, translation and transliteration from songsheet distributed at Drexel University on May 11, 2014
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21440
Artist:
Shirim Klezmer Ensemble
Vocal:
Silberman, Betty
Arranger:
Rest, Arliss
First line:
Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):
אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Track comment:
Recorded "Az Men Fort Kayn Sevastopel"
Language:
Yiddish
Vot Ken You Makh? Es Iz Amerike! — װאָט קען יו מאַך? עס איז אַמעריקע?
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Shund/Humor
Subject:
Customs/America/Europe/Life Style/
Transliteration:
Alb K-030(c)/Alb G-048(d)/Alb K-059(e)/Ephemera 1458
Translation:
Alb K-030(c)/Alb K-059(e)/Ephemera 1458
Additional song notes:
How do you figure it out ? What can you do? It's America See Ephemera 1458 - Aaron lebedeff credited with lyrics Sholom Secunda with music
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21443
Artist:
Silberman, Betty & Shirim Klezmer
First line:
Keyn amerike tsu kumen, hob ikh keyn mi geshport,
First line (Yiddish):
קיין אַמעריקע צו קומען, האָב איך קײן מי געשפּאָרט,
Language:
Yiddish
Oy Dortn Dortn Ibern Vaserl — אױ דאָרטן דאָרטן איבערן װאַסערל
Also known as:
Dortn Dortn Ibern Vaserl
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Separation/Distance
Origin:
Rubin Oak 90/ML MTAG 26/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Z-12(a)/Alb B-036(a)/
Transliteration:
Rubin Oak 54/Alb R-007(f)3/ML MTAG 27/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/
Translation:
Rubin Oak 54/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Alb B-036(a)
Music:
Rub Oak 54/ML MTAG 27/Alb Z-012(a)
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21444
Vocal:
Silberman, Betty & Shirim Klezmer
Arranger:
Dickson, Glenn
First line:
Oy, dortn, dortn, ibern vaserl, Oy, dortn, dortn, ibern brik
First line (Yiddish):
אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן װאַסערל, אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן...
Language:
Yiddish
Di Zilberne Khasene — די זילבערנע חתונה
Author:
Silberman, Betty
Author:
Gerut, Rosalie
Author:
Hoffman, Miriam — האָפֿמאַן, מיריאַם
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21446
Author:
Gerut, R/ B Silberman / M Hoffman
Artist:
Silberman, Betty & Shirim Klemzer
First line:
Froyen, mener un kinder, kumt itst atsinder un shemst zikh..
First line (Yiddish):
פֿרױען, מענער און קינדער, קומט איצט אַטצינדער און שעמט זיך...
Track comment:
Recorded under "Silver Wedding"
Language:
Yiddish
National Hora (Part I & II (Instr) — גאַליציאַנער חסיד (אינסטר)
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21447
Artist:
Shirim Klezmer Orchestra
Artist:
Harris, David
Track comment:
Known in Israel as "Wallenstein's Nigun" See Album C-03(d)
Style:
Instrumental
Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as:
Tumba Tumba Ba
Genre:
Folk
Subject:
Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin:
Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration:
ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation:
Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music:
Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21448
Artist:
Silberman, Betty & Shirim Klemzer
Artist:
Silberman, Betty & Maury Rosenberg
First line:
Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
First line:
אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
Track comment:
Recorded under title "Tumba Tumba"
Moldavian Tants (Instr) — מאָלדאַװישער טאַנץ (אינסטר)
On album:
S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
Track ID:
21449
Artist:
Shirim Klezmer Orchestra