Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען
- Album ID:
- T-005(c)
- Publisher:
- LP 1002
Contents
Barvot Hanegev (Tauber) — בּערבוֹת הנגב (טױבער)
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 2159
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- In midbar fun dem negev, glantst der toy in feld,
- First line (Yiddish):
- אין מדבּר פֿון דעם נגבֿ, גלאַנצט דער טױ אין פֿעלד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded "In Midbar Fun Dem Negev" "נגבֿ דעם פֿון מדבּר "אין
- Language:
- Yiddish
Dem Shnayders Tekhterl — דעם שנײַדערס טעכטערל
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Lefkowitch, Henry — לעפֿקאָװיטש, הענרי
- Genre:
- Ballad/Lament
- Subject:
- Tailor/Daughter/Rape/Pogrom/Rage
- Additional song notes:
- See Yiddish Forward of Dec 5, 2003
- Related information in folder 626:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward dated 12/5/03 by Chana Mlotek, responding to readers inquiry, publishing the text of Dem Shnayders Tekhterl.
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 3014
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Ikh ken a maysele, nisht keyn freylekhe, zi dertsaylen...
- First line (Yiddish):
- איך קען אַ מעשׂהלע, נישט קײן פֿרעלעכע, זי דערצײלען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Der Yidisher Nign — דער ייִדישער ניגון
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 3466
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Der yidisher nigun, oyf eybik zol er zayn, der yidisher...
- First line (Yiddish):
- דער ייִדישער ניגון, אױף אײביק זםל ער זײַן, דער ייִדישער ניגון...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Is this same song sung by Rextseyt?
- Language:
- Yiddish
Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב
- Also known as:
- I Love You Much Too Much
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
- Origin:
- Alb T-005(c)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
- Translation:
- Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
- Music:
- SM Scher 2
- Additional song notes:
- I Love You Much To Much
Transliteration and translation in Ephemera 1552
From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533
Translate - Alb P-038(a)
- Related information in folder 122:
- Document type:
- Email
- Author:
- Olshanetsky, Alexander
- Publisher:
- Friedman, RA
- Comments:
- Transliterated songtext from original sheet music.
Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 7174
- Vocal:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Ikh hob dikh tsufil lib, tsu zayn oyf dir in kas,
- First line:
- איך האָב דיך צו פֿיל ליב, צו זײַן אױף דיר אין כּעס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish/English
Ikh Zing (Tauber) — איך זינג (טױבער)
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 7254
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Ikh zing, vayl ikh hob lib tsu zingen, ikh zing nisht far...
- First line:
- איך זינג, װײַל איך האָב ליב צו זינגען, איך זינג נישט פֿאַר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Romanian melody, did Moyshe Oysher sing this song?
Mayn Shtetele Mohliev — מײַן שטעטעלע מאָהליעװ
- Also known as:
- Mohliev
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Fleischman, Manny L. — פֿלײַשמאַן, מעני ל
- Genre:
- Theater/Memory/Place
- Subject:
- Molov/Mohliev/Moliff (variant spelling)
- Origin:
- Alb T-005(c)
- Additional song notes:
- From play "Papirene Kinder"
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 9997
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Mohliev, mayn shtetele baym dneister, in hartsn eyngebaken..
- First line:
- מאָהליעװ, מײַן שטעטעלע מאָהליעװ, אין האַרצן אײנגעבאַקען ביסטו מיר
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mayn Zindele — מײַן זינדעלד
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Son/Mother/Child/Peace/Bar Mitzva
- Origin:
- Alb T-005(c)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb L-009(a)/SM Scher 6
- Music:
- SM Scher 6
- Additional song notes:
- From "Two Hearts" See Heskes 2594
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 10063
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Vi an oytser fun di himlen, bistu mir geshikt,
- First line:
- װי אַן אוצר פֿון די הימלען, ביסטו מיר געשיקט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Text of chorus with album
Miserlou — מיסערלאָו
- Composer:
- Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
- Genre:
- Love
- Subject:
- Desert
- Origin:
- Alb T-005(c)/CD S-001(d)
- Transliteration:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
- Translation:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)
- Additional song notes:
- Music adapted from Greek folk dance melody
- Related information in folder 268:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/10/2005
- Comments:
- Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 10547
- Composer:
- Tauber - Roubanis
- Vocal:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Vayt in der midbar, fun heyser zun farbrent, hob ikh a mol..
- First line (Yiddish):
- װײַט אין דער מדבּר, פֿון הײסער זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Tauber credited as co-composer on this track
- Language:
- Yiddish
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 11972
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Love/Pop
- Subject:
- Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
- Origin:
- GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
- Translation:
- GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
- Music:
- Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
- Additional song notes:
- Also translated on CD B-076(a)
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 13737
- Author/Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himel a matone
- First line:
- שײן װי די לבֿנה, ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish/English
Vaytshepl Mayn Vaytshepl — ווײַטשעפּל מײַן ווײַטשעפּל
- Genre:
- Folk/Place
- Subject:
- Whitechapel/London/MemoryYiddish/Disappearence/Past/Loss
- Transliteration:
- Alb K-135(a)
- Translation:
- Alb K-0135(a)
- Additional song notes:
- Melody from "A Keshinever Shtikele"
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 16986
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Whitechapel, mayn whitechapel, harts fun london, yidisher,
- First line:
- װײַטשאַפּעל, מײַן װײַטשאַפּעל, האַרץ פֿון לאָנדאָן, ייִדישער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yugnt — יוגנט
- On album:
- T-005(c) (Chaim Towber, The Singing Poet Songs To Remember — לידער צו געדענקען)
- Track ID:
- 17883
- Artist:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- First line:
- Oy. iz a mol gevezn sheyn, ven ikh bin nokh yung geven,
- First line:
- אױ, אי מאָל געװעזן שײן, װען איך בין נאָך יונג געװען
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Doyne, Rumanian melody