Sol Zim Jewish Memories

Album ID:
Z-010(k)
Format:
33 1/3 rpm 12"
Publisher:
Zimaray 114
Language:
English
Genre:
Holocaust
Number of tracks:
11

Contents

I Must Survive (Eng)
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
6983
Composer/Artist:
Zim, Sol
Author:
Auerbacher, Inge
Artist:
Lamm, Yoel
First line:
Will I ever feel a tender hand, will I ever walk in a...
I Still Believe
Author:
Auerbacher, Inge
Composer:
Zim, Sol
Genre:
Holocaust
Subject:
Faith/Belief/Survival
Additional song notes:
Incorporates first line of "Ani Ma'amin"
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
1351
Vocal:
Zim, Sol
Orchestration:
Lamm, Yoel
Vocal:
Zim, Craig
Vocal:
Zim, Eric
First line:
Every year Kol Nidre night, I recall my awful plight,
Language:
English
Length:
4:00
Bialyistok
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
2393
Vocal/English Adaptation:
Zim, Sol
Arranger:
Fish, Peter, orchestration
First line:
If only I could be returning to see where I began my...
First line:
ביאַלאָסטאָק, דו ביסט מײַן שענסטער,...ביאַלאַסטאָק, אלע מײַנער...
Language:
English/Yiddish
Es Brent — עס ברענט
Also known as:
Undzer Shtetl Brent
Also known as:
Haayara Boeret
Also known as:
Our Little Village Is Aflame
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Holocaust/
Subject:
Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
Origin:
Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
Transliteration:
CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
Translation:
Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
Music:
Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
Additional song notes:
It's Burning Written in 1938 following progrom in Przytk. Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
4795
Author Original Yiddish:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Artist:
Zim, Sol
Artist:
Rieisenman, Bob, orchestration
Translator:
Zim, Sol
First line:
S'brent! Briderlekh, s'brent! Our little town is all aflame,
First line:
ס'ברענט! ברידערלעך, ס'ברענט! אױ, אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך…
Language:
English/Yiddish
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
Author:
Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
Composer:
Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
Genre:
Theatre/Lament/Religious
Subject:
Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
Origin:
ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
Transliteration:
Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
Translation:
Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
Music:
Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
Additional song notes:
Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder - DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
Related information in folder 991:
Comments:
1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
4580
Vocal/English Adaptation:
Zim, Sol
Arrangement:
Rieisenman, Bob, orchestration
First line:
Keli, keli lomo azavtoni? (2x), Through fire and flame, we..
Track comment:
Yidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896
Language:
English/Yiddish
Style:
Concert
Length:
5:00
Never Again (Eng)
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
10994
Author/Composer/Artist:
Zim, Sol
Artist:
Lamm, Yoel
First line:
This is the land we love and call our own, no, no, never...
Pa Pa (Eng)
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
12014
Author/Composer/Artist:
Zim, Sol
Orchestration:
Reisenman, Bob
First line:
Papa, I love you (2x), when I was a young man, I remember...
Track comment:
Part of chorus adapts Safam's "My Zaydee"
Yehi Rotson L'fonecho (Schorr) — שיבּנה בּית המקדש (שאָר)
Composer:
Schorr, Israel
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Temple/Restoration/Rebuilding
Origin:
Netzer 321
Transliteration:
Netzer 321
Translation:
Alb P-002(g)
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
13680
Composer/Artist:
Zim, Sol
Artist:
Fish, Peter, orchestration
First line:
Sheyiboneh beys hamikdosh bimreheyra veyameynu veteyn...
First line (Hebrew):
שיבּנה בּית המקדש בּמהרה בימנוּ ותן חלקנוּ בּתוֹרתך.
Track comment:
"May the temple be rebuilt speedily in our day."
Language:
Hebrew
Zakhor (Eng) — זכור (ענגליש)
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
17921
Composer/Artist:
Zim, Sol
Author:
Auerbacher, Inge
Artist:
Lamm, Yoel
First line:
Each and every year, we sing our prayer for those we love,
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
Also known as:
Shir Hapartizanim
Also known as:
Partisaner Lid
Also known as:
Partisan Song
Also known as:
Al Na Tomar
Also known as:
Never Say
Author:
Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
Composer:
Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
Composer:
Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
Genre:
World War II/Holocaust/Resistance
Subject:
Survival/Resistance/Hope
Origin:
Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration:
ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation:
Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music:
ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes:
Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album:
Z-010(k) (Sol Zim Jewish Memories)
Track ID:
18174
Author:
Glik, H. (1922-1944)/ Sol Zim, Eng — גליק, הירש (1922-1944)
Artist:
Zim, Sol
Artist:
Fish, Peter, orchestration
First line:
With strength and courage, we will fight with all our might.
First line:
זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Language:
English/Yiddish
Style:
Concert