Name:
De Leeuw, Frederic
Born:
1959

Tracks with this artist

Oyf Shabes In Vilna (Medley,Instr) — אױף שבּת אין װילנאַ (מעדלי, אינסטר)

On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24688
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
Track comment:
Sonya Anushka/ Di Zilberne Khasene/ Oyf Shabes In Vilna

Tsu Eyns Tsvey Dray — צו אײנס צװײ דרײַ

Author:
Rozental, Leyb — ראַזענטאַל, לײב
Composer:
Eisler, Hans
Genre:
Holocaust
Subject:
Hope/Purpose/Resistance
Origin:
Alb V-001(a)/ML WAH 80
Transliteration:
ML WAH 80/Alb F-005(a)/Alb K-059(c)/Alb L-038(b)_
Translation:
Alb F-005(a)/Alb K-059(c)/Alb L-038(b)_
Music:
ML WAH 80
Additional song notes:
Music by Eisler, based on Berthold Brecht (See liner notes Alb L-038(b)
On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24689
Vocal:
Westera, Bette/ Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
First line:
Es hot undz dos lebn gerufn, dos lebn oyf zunike teg,
First line (Yiddish):
עס האָט אונדז דאָס לעבן גערופֿן, דאָס לעבן אױף זוניקע טעג,
Track comment:
Jacob Beregalsky also credited for melody ???
Language:
Yiddish
Style:
Militant March

Arbetlozer Marsh — אַרבעטלאָזער מאַרש

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Protest/Militant
Subject:
Unemployment/Labor/Poverty/
Origin:
Gebir MLZ 96/Alb Z-012(a)/Alb W-017(c)/Gebir ML 48/Gebir SIMC 47
Transliteration:
Alb L-025(e)/Alb K-059(e)/Alb Z-012(a)/Alb L-025(b)/Alb W-017(c)
Translation:
Alb W-017(c)/Alb K-059(e)/Gebir SIMC 47
Music:
Gebir ML 48/Gebir MLZ 96
On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24691
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
First line:
Eyns, tsvey, dary, fir. Arbetloze zaynen mir, nisht gehert..
First line (Yiddish):
אײנס, צװײ, דרײַ, פֿיר, אַרבעטלאָזע זײַנען מיר, נישט געהערט...
Language:
Yiddish

Mi Khamokha (Sperling) — מי כמכה (ספּערלינג)

Genre:
Biblical/Exodus 15:11
Subject:
God/Power/Sovereignty/Eternity/Moses
Origin:
Tanakh v.1 161
Translation:
Tanakh v.1 161
On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24695
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
Arranger:
Flierman, Hildo
First line:
Mi khamokha boaylim adonay. Mi kamokha nedor bakokosh.
First line:
מי כמכה בּאלם יהוֹה. מי כּמכה נאדר בּקדש. נוֹרא תהלת עשׂה-פלא.
Track comment:
Who is like unto thee, O Lord, among them acclaimed as...
Style:
Instrumental

Beserabyanke — בעסעראַבײענקע

On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24696
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Directgor:
De Leeuw, Frederic
Track comment:
Opening melody is that sung by Gorby in "Beserabia"
Style:
Instrumental/Klezmer

Papirosn — פּאַפּיראָסן

Also known as:
A Kalte Nakht
Also known as:
A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as:
El Chiclerito
Also known as:
Freylekhe Yidelekh
Also known as:
Sigaryot
Also known as:
Kupite Papirosy
Author:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin:
Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation:
Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music:
Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes:
Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24697
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
First line:
A kalte nakht, a nebeldike finster umetum, shteyt a...
First line:
אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע...
Style:
Instrumental

Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע

Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24698
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
First line:
S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
First line (Yiddish):
ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װיגאָלד איז זי געװען...
Language:
Yiddish

Friling (Instr) — פֿרילינג (אינסטר)

On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24678
Composer:
Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
First line:
Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
First line:
איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
Track comment:
Included in and recorded under From Ghetto
Style:
Instrumental

La Rosa Enflorece

Genre:
Sephardic/Love
Subject:
Love/Flower/Rose/Passion/Separation
Song comment:
The Rose Blooms
Origin:
Alb A-020(a)/Alb G-034(a)/Alb M-049(a)/Alb J-030(a)
Transliteration:
Alb S-083(a)/
Translation:
Alb A-020(a)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/Alb M-049(a)
On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24679
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
First line:
La rosa enflorce en el mes de Mayo ni alma se escurete,
Track comment:
The rose flowers in the month of May but the soul does...
Language:
Ladino

From Ghetto (Instr) — פֿון געטאָ (אינסטר)

On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24684
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
Track comment:
Sobel's play "Ghetto" See album notes for themes

Sonya / Anushke (Medley, Instr) — סאָניע \ אַנושקע (מעדלי, אינסטר)

On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24686
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
Track comment:
Sonya Anushka/ Di Zilberne Khasene/ Oyf Shabes In Vilna

Di Zilberne Khasene (Medley) — די זילבערנע חתונה ( מעדלי)

On album:
N-022(a) (Nebbisj un Rebbisj Tov)
Track ID:
24687
Artist:
Nebbisj Un Rebbisj
Arranger/Director:
De Leeuw, Frederic
Track comment:
Sonya Anushka/ Di Zilberne Khasene/ Oyf Shabes In Vilna
Style:
Instrumental