Tracks with this artist
A Kholem — אַ חלום
- Genre:
- Love
- Subject:
- Dream/Eyes/Longing
- Origin:
- Alb O-001(b)/ML MTAG 24
- Transliteration:
- K-094(a)/Alb O-001(b)/ML MTAG 24/Alb C-035(e)
- Translation:
- Alb O-001(b)/Alb G-013(c)
- Music:
- ML MTAG 24
- Additional song notes:
- summary translation K-094(a)
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38222
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- A kholem, a kholem, hot zikh mir gekholemt A kholem, lyube, hot zikh mir gedakht
- First line (Yiddish):
- אַ חלום, אַ חלום חאָט זיך מיר געחלומט, אַ חלום, ליובע, האָט זיך מיר געדאַכט
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:38
Yome, Yome — יאָמע, יאָמע
- Also known as:
- Jome, Jome, spil mir
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Mother/Daughter/Desire
- Origin:
- ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
- Transliteration:
- ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
- Translation:
- Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
- Music:
- ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38223
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- yome, yome, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil? Dos meydele vil a por
- First line (Yiddish):
- יאָמע יאָמע, שפיל מיר אַ לידעלע וואָס דאָס מיידעלע וויל. דאָס מיידעלע וויל
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:27
Yosl Der Klezmer — יאָסל דער קלעזמער
- Also known as:
- Yosele Klezmer
- Author:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Klezmer/Musician
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38224
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Az yosl der klezmer shpilt oyf a simkhe, Tantst di khevre vi a khvalye in yam.
- First line (Yiddish):
- אַז יאָסל דער כּלי-זמר שפילט אויף אויף אַ שׂימחה טאַנצט די חבֿרה ווי אַ כוואַל
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 4:25
A Yor Nokh Mayn Khasene — אַ יאָר נאָך מײַן חתונה
- Also known as:
- Beser Tsu Blayben A Moyd
- Author:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Composer:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Genre:
- Theater/Lament/Humorous
- Subject:
- Wife/Abuse/Misery/Marriage
- Origin:
- ML PYS 253/FRCS2/K-026(k)2
- Transliteration:
- ML PYS 253/Alb K-030(a)/K-026(k)2
- Translation:
- ML PYS 254/Alb K-030(a)/K-026(k)2
- Music:
- ML PYS 255/FRCS2
- Additional song notes:
- A Year Since My Wedding
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38225
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- A yor ersht nokh mayn khasene Un zet vi kuk ikh oys Taynet a yung vaybele un...
- First line:
- אַ יאָר ערשט נאָך מײַן חתונה און זעט ווי קוק איך אויס,
- Language:
- French/Yiddish
- Length:
- 3:28
Mit A Nodl — מיט אַ נאַדל
- Genre:
- Folk/Occupation
- Subject:
- Tailor/Needle/Pride/Clothes
- Origin:
- Ber Fef 18/Ephemera 1104/Epelboym70
- Transliteration:
- Alb R-001(b)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Schack 43/Alb L-049(a)/Epelboym 70
- Translation:
- Alb L-049(a)/Alb R-001(b)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)2/Rubin 81/Alb S-006(a)
- Music:
- Kotylan 145/Rub Treas 80/Ber Fef 18/Epelboym 70
- Additional song notes:
- See Koytlan for a variant version of the song.Relationship with "My Favorite Things" referred to in Gottlieb p. 46
- Related information in folder 1104:
- Comments:
- 1. Original Yiddish Text and melody from Ber Fef p. 18
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38226
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Mit a nodl, on a nodl, ney ikh mir bekoved godl, zitsn, zits ikh mir...
- First line (Yiddish):
- מיט אַ נאָדל, אָן אַ נאָדל, ניי איך מיר בכּבֿוד גדול. זיצן זיץ איך מיר
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:24
Eyder Ikh Leyg Mikh Shlofn — אײדער איך לײג מיך שלאָפֿן
- Genre:
- Labor/Lament
- Subject:
- Occupation/Seamstress/Working Conditions
- Transliteration:
- Ephemera 635/Kinderland 19
- Music:
- Ephemera 635
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38227
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- eyder ikh leyg mikh shlfn darf ikh shoyn oyfshteyn.
- First line (Yiddish):
- איידער איך לייג מיך שלאָפֿן דאַרף איך שוין אויפֿשטיין
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:30
Dray Neytorins — דרײַ נײטאָרינס
- Also known as:
- Shalosh Tofrot
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Shneour, Moyshe — שניאר, משה
- Genre:
- Lament/Labor
- Subject:
- Sweatshop/Poverty/Seamstress/Occupation
- Origin:
- Fater LXXVII/Sh Sh 61
- Transliteration:
- Fater LXXVII
- Translation:
- Leftwich GP 77/Alb K-042(d)/Sh Sh 60
- Music:
- Fater LXXVII
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38228
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Di Oygn royt, di lipn blo, Keyn tropn blut in bak nishto, Der shtern blas, badek
- First line:
- די אויגן רויט, די ליפן בלאָ, קיין טראָפן בלוט אין באַק נישטאָ
- Language:
- French/Yiddish
- Length:
- 3:57
Azoy Vi S'iz Biter — אַזױ װי ס'אַיז ביטער
- Also known as:
- Vi Shlekht Un Vi Biter
- Also known as:
- Di Dinstmoyd
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Maid/Servant/Employer/Love/Place/Zhitomir
- Origin:
- ML PYS 108
- Transliteration:
- ML PYS 108
- Music:
- ML PYS 109
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38229
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Vi shlekht un vi biter s'iz tsu dinen bay yenemen, Vi shlekht un vi biter un...
- First line (Yiddish):
- ווי שלעכט און ווי ביטער ס,איז צו דינען בײַ יענעמען, ווי שלעכט און ווי ביטער
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:25
Az Du Vest Batsoln Bruder (Levin) — אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער (לעװין)
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lullaby/Viglid/Injustice/Bitterness
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)/Levin L WM 150
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 22/ Alb L-062(a)/Levin L WM 150
- Translation:
- Levin L WM 151
- Music:
- Levin L 21/Levin L YM 152
- Additional song notes:
- So Long as You Pay
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38230
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Az du vest batsoln, bruder, vestu in kalyasn forn, Ay-lyu-lyu-lyu-lyu
- First line (Yiddish):
- אַז דו וועסט באַצאָלן, ברודער, וועסטו אין קאַליאַסן פֿאָרן אײַ־ליו
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:54
Arbeter Froyen — אַרבעטער פֿרױען
- Also known as:
- Tsu Di Arbeter Froyen
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Genre:
- literary Origin/Revolutionary/
- Subject:
- Women/Labor/Freedom/Ideals
- Origin:
- Alb B-086(a)/Levin N 104/Alb Y-007(a)/ML PYS 68/Sh Sh 185
- Transliteration:
- CD L-051(a)/ML PYS 68/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)Levin N 104/CD L-054(a)
- Translation:
- CD L-051(a)/Alb Y-O07(a)/Alb B-086(a)/CD L-054(a)/Sh Sh 184
- Additional song notes:
- Working Women
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38231
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Arbert froyen, laydnde froyen! Froyen, vos shmakhtn in hoyz un fabrik,
- First line (Yiddish):
- אַרבעטער-פֿרויען, לײַדנע פֿרויען! פֿרויען, וואָס שמאַכטן אין הויז און פֿאַבריק
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:13
Rivkele Di Shabesdike — רבֿקהלע די שבּתדיקע
- Also known as:
- Rivkale Hashabatit
- Also known as:
- Sabbath For Sweet Rivkele
- Author:
- Kaplan, Peysakh — קאַפּלאַן, פּסח
- Composer:
- Kaplan, Peysakh — קאַפּלאַן, פּסח
- Genre:
- Holocaust/Historical
- Subject:
- Husband/Sabbath/Workers/
- Origin:
- Ephemera 1203/ML WAH 33/Alb D-004(g)/Alb V-001(c)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 144
- Transliteration:
- Alb D-004(n)/ML WAH 33/Alb G-006(b)/Alb Z-010(g)/Vinkov 4 144
- Translation:
- Ephemera 1204//ML WAH 33/Alb G-006(b)/Vinkov 4 144
- Music:
- ML WAH 33/Vinkov 4 144
- Additional song notes:
- Wives in Bialostock ghetto whose husbands were taken in an "action" on a particular shabos referred to themselves "Shabosdike".
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38232
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Rivkele, di shabesdike Arbet in fabrik Dreyt a fodem tsu a fodem Flekt tsunoy a
- First line (Yiddish):
- רבֿקהלע די שבתדיקע אַרבעט אין פֿאַבריקת דרייט אַ פֿאָדעם צו אַ פֿאָדעם
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:08
Maman, Petite Maman
- Author:
- Fern, Annette
- Composer:
- Weyh, Yves
- Subject:
- Food, Traditional Ashkenazi Dishes
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38233
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Maman, petit maman, Toi que j'aime tant Maman, petit maman Pourrais-tu m'apprend
- Language:
- פראַנסײַס
- Length:
- 6:17
Gey Ikh Mir Shpatsirn — גײ איך מיר שפּאַצירן
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Rejection/Disappointment
- Origin:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
- Music:
- Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
- Additional song notes:
- Translit published in Alb L-038(a)
Also known as "Tra La La"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 736:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38220
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Gey ikh mir shpatsirn, tra-la-la-la Bagegnt mikh a bokher aha, aha!
- First line (Yiddish):
- גיי איך מיר שפאַצירן, טראַ-לאַ-לאַ...באַגעגנט מיך אַ בחור, אַהאַ, אַהאַ!
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:12
Di Mame Iz Gegangen — די מאַמע איז געגאַנגען
- Also known as:
- A Yingele Fun Poyln
- Also known as:
- Di Mame Hot Mikh Geshikt
- Also known as:
- Di Mame Hot Mir Geshikt
- Also known as:
- Aj lju lju
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
- Origin:
- Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
- Transliteration:
- Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)/
- Translation:
- Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
- Music:
- Rub Treas 54/Kremer 16
- Additional song notes:
- TransLit also on Alb P-038(d)
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38221
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Un az di mame hot mikh geshikt Koyfn a yashtshik Hot sikh in mir farlibt
- First line (Yiddish):
- און אַז די מאַמע האָט מיך געשיקט קויפֿן אַ יאַשטשיק האָט זיך אין מיר פֿאַרליבט
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 5:08