Name:
Feinberg Duo

Tracks with this artist

Shir Hapalmakh — שיר הפּלמ"ח

Author:
Zerubavel — זרובּבל
Composer:
Zahavi, Dovid — זהבי, דוד
Genre:
Israeli/
Subject:
Palmakh
Origin:
Alb O-001(d)
Transliteration:
Alb O-001(d)
Translation:
Alb O-001(d)
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
37657
Vocal & Piano:
Feinberg Duo
First line:
Misaviv yehom hasaar, akh roshenu lo yishakh,
First line (Hebrew):
מסביב יהום הסער, אך ראשנוּ לא ישח, לפקודה תמיד אנחנו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Though the storm ranges around us, our heads are unbent,
Language:
Hebrew
Style:
Concert

Hora Ali Ali (Heb) — הוֹרה עלי עלי (עבֿרית)

Author:
Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
Composer:
Valbe, Yoel — ולבּה, יואל
Genre:
Israeli
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
6781
Vocal:
Feinberg Duo
First line:
Banu beli kol vakhol, anu aniyei etmol,
First line (Hebrew):
בּאנו בּלי כּל וכל אנו עניי אתמול, לנו הגורל מסר את מליוני המחר
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
We came empty handed, we the poor of yesterday, to us fate..
Language:
Hebrew

Laredo (Spanish, Eng)

On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
8864
Artist:
Feinberg Duo
First line:
I must go to Laredo, my love and I come to say good bye,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Her Nor Du Sheyn Meydele — הער נאָר דו שײן מײדעלע

Also known as:
Zog Mir Du Sheyn Meydele
Also known as:
Her nor, du schejn Mejdele
Also known as:
Zog Mir Sheyn Meydele
Genre:
Love/Privation/Emigration
Subject:
Journey/Depravation/Emigration
Origin:
Alb K-023(a)/ML MTAG 32/Alb K-075(a)/
Transliteration:
ML MTAG 32/Alb R-001(a)/Alb K-075(a)/Alb N-020(a)/
Translation:
Alb R-001(a)/Alb N-020(a)/Alb K-075(a)/G-069(a)
Music:
ML MTAG 32
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
6430
Artist:
Feinberg Duo
First line:
Her nor, du sheyn meydele, her nor, du fayn meydele,
First line (Yiddish):
הער נאָר, דו שײן מײדעלע, הער נאָר דו פֿײַן מײדעלע, װאָס װעסטו...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה

Also known as:
Anytime Of The Year
Also known as:
Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
Also known as:
Next Year
Author:
Manor, Ehud — מנור, אהוד
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Israeli/Modern/Pop
Subject:
Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
Origin:
Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
Transliteration:
Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
Translation:
Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
Music:
Netzer 201/Moskow SM 62
Additional song notes:
See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
1967
Artist:
Feinberg Duo
First line:
Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset, v'nispor tsiporim...
First line:
בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת, ונספּור צפּורים נודדות.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Soon the day will appear when we will be together and no...
Language:
Hebrew/English

Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע

Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Charm/Beauty/Love
Origin:
Kammen 25F 61
Transliteration:
Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music:
Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes:
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5 From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
Related information in folder 370:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
8/13/1999
Comments:
Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele. Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
Related information in folder 1502:
Comments:
1. Transliterated and translated text from the internet.
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
10034
Vocal:
Feinberg Duo
First line:
Froyen fil hob ikh gezen, bay yedn folk zenen zay farsheydn,
First line (Yiddish):
פֿרױען פֿיל האָב איך געזען, בײַ ייִעדן פֿאָלק זענען זײַ פֿאַרשײדן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Milk And Honey

Author:
Herman, Jerry
Composer:
Herman, Jerry
Genre:
Theater
Subject:
Israel/Fertility/Land
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
10446
Author/Composer:
Herman, Jerry
Artist:
Feinberg Duo
First line:
This is the land of milk and honey, this is the land of...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Milk and Honey --book by Don Appell

Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)

Also known as:
Der Alef Beys
Also known as:
In The Fireplace
Also known as:
Afn Pripetshik
Also known as:
Oifm Pripezik
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin:
ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation:
Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music:
ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes:
At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
Related information in folder 332:
Document type:
Translation
Author:
Max Rosenfeld
Comments:
Singable English adaptation by Max Rosenfeld. 2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher." 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
11921
Vocal:
Feinberg Duo
First line:
Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):
אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
By the fireside where the embers glow, through the wintry...
Language:
Yiddish

Torna A Sorrento (Italian)

On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
15422
Artist:
Feinberg Duo
First line:
I must go to Laredo, my love and I come to say good bye,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under Torna Surriento

Vekhol Mi Sheoskim (Heb)

On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
16355
Artist:
Feinberg Duo
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
behalf of the community and Erets Yisroel.
Language:
Hebrew

Veulai — ואולי (שרת)

Also known as:
Es Kon Zayn
Also known as:
Efsher Iz Di Gantse Zakh A Lign
Also known as:
Kineret (Rakhel, Bogdanski)
Author:
Rakhel — רחל
Composer:
Sharet, Yehuda — שרת, יהודה
Genre:
Literary Origin/Pioneer/Zionist
Subject:
Kineret/Dream
Origin:
Belarsky Fav 31
Transliteration:
Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)
Translation:
Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)/Ausubel Poetry 107
Music:
Belarsky Fav 31
Additional song notes:
Translation in Ausubel published under title "Kinnereth" Alt translation: "and perhaps" on album y-056(a)
Related information in folder 1201:
Comments:
1. 12/4/2011 Yiddish Adaptation by Zalmen Shazer titled "Efshar Iz Di Gantze Zakh A Lign- Perhaps the Whole Thing Is A Lie. Provided by Chava Kremer December 12, 2011
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
16521
Vocal:
Feinberg Duo
First line:
Ve'ulai lo hayu hadvarim meolam, Ve'ulai lo hishkamti im…
First line (Hebrew):
ואולי לא היו הדברים מעולם, ואולי לא השכמתי עם שחר לגן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
And perhaps these things have never been, and perhaps I...
Language:
Hebrew

Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב

Also known as:
Jerusalem Of Gold
Also known as:
Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Place/Israeli
Subject:
Jerusalem/67 War
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 250
Origin:
Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration:
Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation:
G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music:
Netzer 21
Related information in folder 528:
Comments:
1 Text of Yiddish version by L. Olitski. 2 Singable English version
On album:
N-014(b) (Moshe Nathanson Songfest/ Favorite Songs of the Feinberg Duo)
Track ID:
17329
Vocal:
Feinberg Duo
First line:
Avir harim tsalul kayayin, The mountain air is clear and...
First line:
אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
The mountain air is clear and fragrant, like wine it...
Language:
Hebrew/English