Name:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble

Tracks with this artist

A Glezele Yash — אַ גלעזעלע יש

Also known as:
Yash
Author:
Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
Composer:
Shainsky, Vladimir — שײנסקי, װלאַדימיר
Genre:
Literary Oririn
Subject:
Getting High/Dancing/Troubles/Drink/Whiskey/Poverty
Song comment:
" & "Vayb" for Man
Origin:
MTAG P. 58
Transliteration:
MTAG P.58
Translation:
Alb K-042(b)Alb L-038(a)/Alb K-026(d)2/K-029(j)/Alb 049(a)/Ephemera 1458
Music:
ML MTAG 68 & 69
Additional song notes:
A Small Glass Of Whiskey (Booze) Also Translit and Translat in Album M-059(f) See "Hash"/same song except "Hash" is substituted for "Yash" & "Vayb" for Man Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21834
Vocal:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Arranger:
Leuchter, Janet
First line:
Ven ikh nem a bisele yash, oy, oy, finklt alts un glantst,
First line (Yiddish):
װען איך נעם אַ ביסעלע יש, אױ, אױ, פֿינקלט אַלץ און גלאַנצט,
Language:
Yiddish

Iti Milvanon — אתּי מלבנון

Genre:
Biblical/Song Of Songs/Love/Shir Hashirim
Subject:
Lebanon/Bride/Lion/Place/Mountain/Hermon/Shenir
Transliteration:
Alb L-038(a)/Alb C-016(a)
Translation:
Alb L-038(a)/Alb C-016(a)
Additional song notes:
Song of Songs 04:08/01:15/05:16 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon. Look at the top of Amana….
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21838
Vocal:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Arranger:
Lipovsky & Warschauer, arr
First line:
Iti milvanon, iti kalah tavoi, mimeonot arayot,
First line (Hebrew):
אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה, אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבוֹאִי
Track comment:
Song of Songs 04:08, 01:15, 05:16
Language:
Hebrew
Style:
Concert
Length:
01:24

Iti Milvanon (Chen) — אתּי מלבנון (כן)

Also known as:
Song Of Songs 04:08
Also known as:
Shir Hashirim 04:08
Composer:
Chen, Nira
Genre:
Biblical/Song Of Songs/Love/Shir Hashirim
Subject:
Lebanon/Bride/Lion/Place/Mountain/Hermon/Shenir
Transliteration:
Alb L-038(a)/Alb C-016(a)
Translation:
Alb L-038(a)/Alb C-016(a)
Additional song notes:
Song of Songs 04:08/01:15/05:16 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon. Look at the top of Amana….
On album:
xL-038(a)
Track ID:
21839
Artist:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Artist:
Lipovsky & Warschauer, arr
First line:
Iti milvanon, iti kala tavoy, mimeonot arayot,
First line:
אתּי מלבנוֹן כּלה אתּי מלבנוֹן תּבוֹאי
Track comment:
Song of Songs 04:08, 01:15, 05:16

Morenica

Also known as:
La Morenica
Genre:
Ladino/Folk/Sephardic
Subject:
Love/Color/Sun/Sailors/Port
Origin:
Alb V-009(b)/Alb T-025(a)/Alb L-038(a)
Translation:
Alb V-009(b)/Alb T-025(a)/Alb L-038(a)/Alb C-023(h)
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21841
Artist:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Artist:
Lipovsky, S. & J. Warschauer, arr
First line:
Morenica, a mi me llaman, yo blanca naci,
Track comment:
From Song of Songs ??
Language:
Ladino

Gasn Nign (Warschauer) — גאַסו ניגון (וואַרשאַווער)

Genre:
Instrumental/Folk
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21842
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Artist:
Warschauer, Jeff
Track comment:
Similar to "Firn Di Mekhutonim Aheym - Sharograd"
Style:
Instrumental

Skrip Klezmerl Skripe — סקריפּ קלעזמערל סקריפּע

Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Wedding/Klezmer/Family/Drums/Fiddle/Bride/Dance/Relatives/
Origin:
Alb R-024(d)/Metro Scher 30/Metro Album 49
Transliteration:
K-029(b)/Alb L-002(a)/Alb L-038(a)/Alb R-024(d)/Ephemeral 620/MS Sher 8
Translation:
K-029(b)/Alb L-002(a)/Alb L-038(a)/Alb R-024(d)/Ephemeral 620
Music:
SM Scher 8
Related information in folder 565:
Comments:
1. Transliteration and translation of Text.
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21843
Vocal/Arranger:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Arranger:
Warschauer, Jeff
First line:
Skrip, klezmerl, skripe, Shpil a freylekhs tsu der khupe.
First line (Yiddish):
סקריפּ, קלעזמערל סקריפּע, שפּיל אַ פֿרײלעכס צו דער חופּה.
Language:
Yiddish

Shvimt Dos Kestl Oyfn Taykh — שװימט דאָס קעסטל אױפֿן נײַל

Also known as:
Oyfn Nil
Also known as:
Afn Nil
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Passover/Literary Origin
Subject:
Nile/Moses/Waves/Basket
Origin:
Reisen Lider 213/ML YT 59 /Alb G-017(a)/Reisen Zingen 8/Kinderbuch 77
Transliteration:
Alb L-038(a)/Alb G-017(a)/ML YT 59/CD C-042(a)/Kinderbuch 77
Translation:
Kinderbuch 77/Alb L-038(a)
Music:
Raisen Zingen/Kinderbuch 77
Additional song notes:
The Basket Floats On The River
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21844
Artist:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Artist:
Warschauer & Lipovsky, arr
First line:
Shvimt dos kestl oyfn taykh, oyfn groysn nil.
First line:
שװימט דאָס קעסטל אױפֿן טײַך, אױפֿן גרױסן ציל. שװימט דאָס קעסטל...

Fun Kosev Biz Kitev — פֿון קאָסעװ ביז קיטעװ

Author:
Kosover, Professor A.
Genre:
Folk/Chassidic/Place
Subject:
Kosev/Kitev/Bal Shem/Bridge/Stroll/River/Bathe/Forest/Bird
Origin:
Belarsky 245
Transliteration:
Belarsky 245/Ephemera 1552
Translation:
Alb V0310
Music:
Belarsky 155
Additional song notes:
Between Kosev and Kitev
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21845
Vocal:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Arranger:
Warschauer & Lipovsky, Mlotek, arr
First line:
Fun kosev biz kitev iz a brikele faranen, avu der bal shem,
First line:
פֿון קאָסאָװ ביז קיטעװ איז אַ בריקעלע פֿאַראַנען, אװוּ דער בּעל-שם,

Tsvey Briv Tsum Lyadier Rebn — צװײ בריװ צום ליאַדער רבּין

Also known as:
A Pintele
Also known as:
A Briv Tsum Liader Rebn
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Rebbe/Letters/Wife/Business/Health/Pregnancy/Khosid
Origin:
Kotlyan 104/Alb A-013(a)/Vinkov 3 102/
Transliteration:
Alb B-007(c)/Alb L-023(b)/Alb L-038(a)/Vinkov 3 102/Alb L-023(b)
Translation:
Kotlyan 104/Vinkov 3 102/Alb Z-013(a)/Alb L-038(a)/Alb L-023(b)
Music:
Kotlyan 101/Vinkov 3 102
Related information in folder 94:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
1/21/2005
Comments:
Background of the song (a/ka/ "Miestietshku Ladinnyu"
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21846
Artist:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Artist:
Lipovsky & Mlotek, arr
First line:
Uv mestetshko lyadenyu- a pintele, mogilyovski gubernyu,
First line (Yiddish):
אוּװ מעסטעסשקאָ ליאַדענו-- אַ פּינטעלע, מאָלהילאָװסקי גובערניו,
Language:
Yiddish

Shabos Oyf Der Gantse Velt — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט

Also known as:
Sholem
Genre:
Sabbath/Peace
Subject:
Sabbath/Peace/Holiday
Origin:
Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
Transliteration:
Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)/Ephemera 1458
Translation:
Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)/Ephemera 1458
Music:
Vinkov 2 225/
Additional song notes:
Sabbath Over The Entire World Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21847
Vocal:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Arranger:
Lipovsky, Mlotek, Warschauer, arr
First line:
Sholem (6x), zol shoyn zayn sholem, sholem zol zayn,
First line:
שלום (6), זאָל שױן זײַן שלום, שלום זאָל זײַן, שלום אױף דער...

Shifreles Portret (Milner) — שפֿרהלעס פּאָרטעט (מילנער)

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Milner, Chana — מילנער, חנה
Genre:
Holocaust
Subject:
Father/Daughter/War/Separation/Hope
Origin:
Gebirtig MGZ 123/Gebir ML 104
Transliteration:
Rauch 13/Alb L-038(a)/Alb L-038(b)/Alb 059(b)/Alb G-022(b)
Translation:
Alb L-038(a)/Alb L-038(b)/Alb 059(b)/Alb H-033(a)/Alb G-022(b)/Gebir SIMC 129
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21848
Vocal:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Arranger:
Lipovsky & Warschauer, arr
First line:
Oyf der vant, links fun mayn bet, hangt mayn tokhter...
First line:
אױף דער װאַנט, לינקס פֿון מײַן בעט, הענגט מײַן טאָכטער שפֿרהלעס...
Track comment:
Cracow, Dec 2, 1939 Music credited to Wilner - (Rauch ??)

Shlof Shoyn Mayn Kind — שלאָף שױן מײַן קינד

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Literary Origin/Lament/Lullaby/Viglid
Subject:
Mother/Son/Father/Abandonment
Origin:
Gebir MGZ 32/Gebir ML 29/Alb J-020(b)/Gebir Lemm 79/Gebir LTSAR 24
Transliteration:
Alb L-038(a)/Alb G-022(b)
Translation:
Alb L-038(a)/Alb G-022(b)
Music:
Gebir MGZ 32/Gebir ML 29/Alb J-020(b)/Gebir Lemm 79
Additional song notes:
Sometimes recorded under "Viglid"
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21849
Vocal/Arranger:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Artist:
Lipovsky & Warschauer, arr
First line:
Shlof shoyn mayn kind, mayn yingele kleyns, di oygelekh...
First line:
שלאָף שױן מײַן קינד, מײַן ייִנגעלע קלײנס, די אײגעלעך דײַנע מאַך צו,
Track comment:
Familiar Goldfadn melody

Minutn Fun Bitokhn — מינוטן פֿון בּטחון

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Holocaust/Krakow Ghetto/Hope/
Subject:
War End/Patience/Survival
Origin:
Gebir MLZ 124/Alb B-11(a)4/ML WAH 78/Gebir SIMC 132/Vinkov 5 246
Transliteration:
Alb C-035(c)/Alb L-038(a)/ML WAH 78/Alb K-059(b)/Vinkov 5 246
Translation:
Alb C-035(c)/ML WAH 78/Alb B-011(a)/Alb L-038(a)/Alb K-059(b)/Vinkov 5 246
Music:
ML WAH 78/Alb L-025(b)/Gebir MLZ/Vinkov 5 246
Additional song notes:
Moments Of Confidence
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21850
Artist:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Arranger:
Lipovsky & Mlotek, arr
First line:
Yidn! Zol zayn freylekh! Shoyn nisht lang, Ikh hof s'ekt...
First line (Yiddish):
ייִדן! זאָל זײַן פֿרײליך! שױן נישט לאַנג, איך האָף ס'עקט באַלד די..
Language:
Yiddish

A Zemer — אַ זמר

Also known as:
Reb Motenyu
Also known as:
Zogt Der Rebe
Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
Genre:
Literary Origin
Subject:
God/Faith/Struggle/Khasid/
Origin:
Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
Transliteration:
Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
Translation:
Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
Music:
Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21851
Artist:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Artist:
Lipovsky, Warschauer & Mlotek, arr
First line:
Zogt der rebe, reb motenyu: -- A gut morgn dir, gotenyu!
First line (Yiddish):
זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
Language:
Yiddish

Shnirele Perele — שנירעלע פּערעלע

Also known as:
Meshiekh (Shnirele Perele)
Also known as:
String Of Pearls (Shnirele Perele)
Genre:
Khasidic/Folk
Subject:
Moshiekh/Ingathering
Origin:
Alb M-034(d)/Gin Mar 13/
Transliteration:
Alb M-051(b)/Alb A-044(a)/Alb K-059(e)/Alb M-034(d)/Alb L-038(a)/Alb L-038(b)
Translation:
Alb L-038(a)/Alb M-034(d)/Alb M-051(b)/Alb N-020(a)/Alb F-036(a)/Alb L-038(b)
Music:
Alb M-034(d)/
Related information in folder 297:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text, transliteration and singable adaptation with manuscript of melody.
Related information in folder 1599:
Comments:
1 8/8/2017 Hebrew text entered in Ephemera on August 8, 2017
On album:
L-038(a) (Shura Lipovsky Moments of Jewish Life)
Track ID:
21852
Artist:
Lipovsky, Shura
Artist:
Warschauer, Jeff Klezmer Ensemble
Artist:
Lipovsky & Mlotek, arr
First line:
Shnirele perele, gildene fon, moshiekh ben dovid zitst...
First line (Yiddish):
שנירעלע פּערעלע, גילדענע פֿאָן, משיח בּן דוד זיצט אױבן אָן,
Language:
Yiddish