What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated

Album ID:
V0290
Format:
DVD
Publisher:
Sheldon Becker/Beth El Synagogue
Date of issuance:
2012
Language:
Yiddish
Provenance:
Gift of Beth El Synagogue, Durham, NC May 2013
Genre:
Compilation
Where produced:
Durham, NC
Number of tracks:
17
Additional notes:
Liner Notes in Ephemera Folder 1458

Contents

Durkhn Dorf Geyt A Geshrey — דורכן דאָרף גײט אַ געשרײ
Also known as:
Kadish (Der Yidisher Soldat Video Robitschek)
Author:
Robitshek. Kurt
Author:
Robitshek. Kurt
Composer:
Stransky, Otto
Composer:
Stransky, Otto
Genre:
Lament/Literary Orgin
Subject:
Conscription/Separation/Death/Child/Kadish/Alarm/Soldier
Transliteration:
Ephemera 1269/Ephemera 1539/Ephemera 1458 2012
Translation:
Ephemera 1269/Ephemera 1539/Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
An Alarm In The Village Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012 Text and Music in program is listed as "Unknown"
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
37823
Vocal:
Rocamora, Nancy
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Lie, Jessica
Violin Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
First line:
Durkhn dorf geyt a geshrey, men fregt vos iz dort geshen,
First line (Yiddish):
דורכן דאָרף גײט אַ געשרײ, מען פֿרעגט װאָס איז דאָרט געשען,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Lament
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as:
Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as:
Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as:
Sholom Aleichem Viglid
Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Composer:
Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre:
Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject:
Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song comment:
Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin:
ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration:
Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
Translation:
Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music:
Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes:
See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
37826
Vocal:
Cohen, Susan
Vocal:
Abromowitz, Adele
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Lie, Jessica
Violin Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
First line:
Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner, shlof zhe , lyulyulu, shlof mayn...
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin/Lullabye
Unter Beymer (Video) — אונטער ביימער (ווידיאָ)
Genre:
Lullaby/Viglid
Subject:
Child/Forboding Future/Angry Winds
Origin:
Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
Transliteration:
Levin N 155/Alb K-68(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
Translation:
CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
Additional song notes:
From the motion picture " The Vilna Balabosl" Unter Trees Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
37827
Vocal:
Cohen, Susan
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Lie, Jessica
Violin Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Vocal:
Most, Bernie
First line:
Unter beymer vaksn grozn, ayu lu lu lu, un di beyze vintn blozn, shlof zhe…
First line (Yiddish):
אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע ווינטן בלאָזן, שלאָף..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin/Lullabye
Papir Iz Dokh Vays (Video) — פּאַפּיר איז דאָך װײַס (ווידיאָ)
Genre:
Love/Letter/Separation/Folk
Subject:
Love/Separation/Ink/Paper
Origin:
Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration:
Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation:
Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music:
Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes:
Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
37830
Vocal:
Rosenthal, Amy
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Lie, Jessica
Violin Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
First line:
Papir iz dokh vays un tint is dokh shvarts, tsu dir mayn zis lebn, tsit dokh…
First line (Yiddish):
פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס לעבן ציט דאָך
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Khurbn Titanik (Video) — חורבּן טיטאַניק (ווידיאָ)
Genre:
Historical/Lament
Subject:
Titanic/Shipwreck/Constancy/Ida Straus/Gaiety/Tragedy
Transliteration:
Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
Translation:
Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
The Titanic Disaster Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
37831
Vocal:
Rocamora, Nancy
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Lie, Jessica
Violin Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
First line:
Akh, troyert, badoyert dem groysn frishn brokh, zoln trerern zikh mern un…
First line (Yiddish):
אַך, טרויערט, באַדויערט דעם גרויסן פֿרישן בראָך, זאַלן טרערן זיך מערן און…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Tog Ayn, Tog Oys (Video) — טאָג אײַן, טאָג אױס
Genre:
Theater/Adaptation
Subject:
Wedding/Bride/Daughter/Time/Father/Emotions/Blessing
Origin:
Fiddler 29/Ephemera 148
Transliteration:
Ephemera 148/Ephemera 1458 2012
Translation:
Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
Yiddish adaption of "Sunrise Sunset" by Shraga Friedman Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
37833
Vocal:
Abromowitz, Adele
Yiddish Adaptation:
Friedman, Shraga — פֿרידמאַן, שרגא
Vocal:
Cassell, Steve
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Lie, Jessica
Violin Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
First line:
Iz dos mayn meydele, dos kleyne, iz es dos yingele ikh ze,
First line (Yiddish):
איז דאָס מײַן מײדילע, דאָס קלײנע, איז עס דאָס ייִנגעלע איך זע,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Waltz
Ale Brider (Video) — אַלע ברידער (ווידיאָ)
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 118
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement/Translation and article in Ephemera 1566 (p. 32) /Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
37836
Vocal:
Cohen, Susan
Vocal:
Most, Bernie
Vocal:
Rocamora, Nancy
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Lie, Jessica
Violin Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
First line:
Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen freylekh lider, oy oy
First line (Yiddish):
און מיר זײַנען אַלע ברידער, אוי אוי, אַלע ברידער און מיר זינגען פֿריילעך לידער
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin
Ikh Bin A Yid (Video) — איך בין אַ ייִד (ווידיאָ)
Genre:
Literary Origin/USSR
Subject:
Pride/Ancestry/Revenge/Identy/Resistance
Origin:
Alb G-018(c)
Transliteration:
Ephemera 1269/ Ephemera 1458 2012
Translation:
Alb F-033(a)/ Alb G-18(c)/ Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
I Am A Jew Music credited to Beregovski in Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
37835
Vocal:
Klein, Sarah
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Lie, Jessica
Violin Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
First line:
Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in vanderung, di beyze shverd
First line (Yiddish):
דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג די בייזע שווערד
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin
Tum Balalayke (Video) — טום באַלאַלײַקע (ווידיאָ)
Genre:
Folk/Love/Courtship/Riddle
Subject:
Love/Riddle
Origin:
ML MTAG 30/GYF 76/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)/Alb C-015(a)
Transliteration:
ML MTAG 30/Alb S-083(a)/Alb S-085(a)/Alb S-056(a)/Alb N-002(a)/
Translation:
Alb N-002(a)/Silverman SJP 5/Alb Y-018(b)/GYF 79/Alb K-29(g)/Schwartz 2
Music:
ML MTAG 31/GYF 77/Schwartz 2
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
41796
Vocal:
Cohen, Susan
Piano:
Berman, Gary
Violin:
Li, Jenny
Violin:
Xu, Wenjia
Viola Da Gambo:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
First line:
Tumbala, tumbala, tumbalalyke, freylekh zol zayn
First line (Yiddish):
טומבאַלע, טומבאַלע טומבאַלאַלײַקע, פֿריילעך זאָל זײַן
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Traditional/Traditional
Opening Remarks (What's Not To Like-V0290)
Genre:
Spoken Word
Subject:
Program
Additional song notes:
November 11, 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
41797
Host:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Language:
English
Style:
Spoken Word
Remarks Urban Ministries (V0290)
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
41800
Spoken Word:
Nelson, Patrice
In Vinter Farnakhtn (Video) — אַין װינטער פֿאַרנאַכטן
Genre:
Literary Origin
Subject:
Russian/Winter/Evenings/Alone/Snow/Fields/Depression
Origin:
Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
Translation:
Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemer 1458 2012
Additional song notes:
In Winter Evenings Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42659
Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
Vocal:
Siegel, Laurie
First line:
In vinter farnakhtn, oyf rusisher felder, vu ken men zayn elenter…
First line (Yiddish):
אין װינטער פֿאַרנאַכטן, איף רוסישער פֿעלדער, װוּ קען מען זײַן עלעטער…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Fonye Ganev (Video) — פֿאָניע גנבֿ
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Conscription/Czar/Thief/Borsht/Kasha/Military
Transliteration:
Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
Translation:
Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
Fonye is pejorative nickname for the Czar. Fonye is a Thief Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42661
Vocal:
Rocamora, Nancy
Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
First line:
In droysn geyt a regn, es vet zayn a blote, Haynt hot men mir opgezogt di perve
First line (Yiddish):
אין דרױסן גײט אַ רעגן, עס װעט זײַן אַ בלאָטע, הײַנט האָט מען מיר אָפּגעזאָגט די
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk/Lament
Moskve Af Der Nakht (Video) — מאָסקווע דער אַפֿטדערנאַכט (ווידיאָ)
Genre:
Yiddish Adaptation
Subject:
Moscow/Nights/Joy/Love
Transliteration:
Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
Translation:
Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
Moscow At Night Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42668
Vocal:
Loewenthal, Norm
Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
First line:
Oysgeloshn shoyn ale fayern, shtil es vert der sod un fartrakht, haynt kh'vel..
First line (Yiddish):
אויסגעשלאָסן שוין אַלע פֿײַערען, שטיל עס ווערט דער סאָד און פֿאַרטראַכט, הײַנט
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin/USSR/Pop
f Mayn Kroyn (Video,Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן ((ווידיאָ קאָוואַנאָווסקי)
Genre:
Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject:
Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song comment:
Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin:
ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration:
Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
Translation:
Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music:
Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes:
See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42673
Vocal:
Abramowitz, Adele
Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
Vocal:
Klein, Sarah
First line:
Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner, shlof zhe , lyulyulu, shlof mayn…
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו, שלאָך מײַן....
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin/Lullabye
Eli Eli (Video, Sandler) — אלי אלי (ווידיאָ, סאַנדלער)
Genre:
Theatre/Lament/Religious
Subject:
Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
Origin:
ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
Transliteration:
Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
Translation:
Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
Music:
Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
Additional song notes:
Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder - DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42674
Vocal:
Marks, Hy
Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
First line:
Eli, Eli lomo azavtoni? (2x) In fayer un flam hot men undz gebrent, un undz…
First line:
אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז געברענט און
Language:
Yiddish/Hebrew
Style:
Concert
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as:
Der Alef Beys
Also known as:
In The Fireplace
Also known as:
Afn Pripetshik
Also known as:
Oifm Pripezik
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin:
ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation:
Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music:
ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes:
At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
Related information in folder 332:
Document type:
Translation
Author:
Max Rosenfeld
Comments:
Singable English adaptation by Max Rosenfeld. 2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher." 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42675
Vocal:
Loewenthal, Norm
Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
Vocal:
Siegel, Laurie
First line:
Lernt, kinder, hot nit moyre, yeder onheyb iz shver, gliklekh iz der vos hot…
First line (Yiddish):
לערנט, קינדער, האָט ניט מורא, יעדער אָנהייב איז שווער, גליקלעך איז דער וואַס...
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Duet
Shabos Oyf Der Gantse Velt (Video) — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט ווידיאָ)
Genre:
Sabbath/Peace
Subject:
Sabbath/Peace/Holiday
Origin:
Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
Transliteration:
Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-8(a)/Alb L-E038(b)
Translation:
Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)
Music:
Vinkov 2 225/
Additional song notes:
Sabbath Over The Entire World Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42676
Vocal:
Abramowitz, Adele
Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
First line:
Shabes (5x) zol zayn yidn shabes, zol zayn shabes zol zayn shabes af der gantser
First line (Yiddish):
שבּת (5)זאָל זײַן ייִדן שבּת, זאָל זײַן שבּת,זאַל זײַן שבּת אַף דערגאָנצער וועלט
Language:
Yiddish
Style:
Cocert
Basavilbaso (Video) — באַסאַווילבאַסאָ (ווידיאָ)
Genre:
Place
Subject:
Argentina/Town/Romance/Farm/Harvest/Jewish Settlement
Transliteration:
Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
Translation:
Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42677
Vocal:
Cohen, Susan
Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
Vocal:
Most, Bernie
First line:
Ikh zets zikh nor arayn in ban "Estacion-Lakrose," zet men nit kayn kristen dort
First line (Yiddish):
איך זעץ זיך אַרײַן אין באַן ,,עסטאַנסיאָן־לאַקראָסע'' זעט מען ניט קײַן קריסטן...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Duet
A Yidishe Khasene (Fefer, Video) — אַ ייִדישע חתונה (פֿעפֿער, (ווידיאָ)
Genre:
Literary Origin
Subject:
Wedding/Celebration/Gifts
Song comment:
Is there another melody by Poliansky??
Origin:
Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb G-018(c)/Alb N-026(a)/Ephemera 1520 p 48
Transliteration:
Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb N-026(a)/Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
Translation:
Alb G-018(c)/Alb C-044(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48/Ephemera 1458 2012
Music:
Belarsky 174/Ephemera 1520 p
Additional song notes:
A Jewish Wedding Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
Track ID:
42679
Vocal/Violin:
Peppler, Jane
Piano:
Berman, Gary
Viola Da Gamba:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Violin:
Xu, Wenjia
Commentator:
Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
Violin:
Lie, Jessica
First line:
Iber shlakhn freylekhe vos zenen do faran, iz men oyf a khasene a yidisher gegan
First line (Yiddish):
איבער שלאַכן פֿריילעכע וואָס זענען דאָ פֿאַראַן, איז מען אַף אַ חתונה, אַ ייִדישער
Language:
Yiddish
Style:
Concert