Tracks with this artist
Unter Beymer (Video) — אונטער ביימער (ווידיאָ)
- Genre:
- Lullaby/Viglid
- Subject:
- Child/Forboding Future/Angry Winds
- Origin:
- Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Levin N 155/Alb K-68(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
- Additional song notes:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
Unter Trees
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 37827
- Vocal:
- Cohen, Susan
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Lie, Jessica
- Violin Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Vocal:
- Most, Bernie
- First line:
- Unter beymer vaksn grozn, ayu lu lu lu, un di beyze vintn blozn, shlof zhe…
- First line (Yiddish):
- אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע ווינטן בלאָזן, שלאָף..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Literary Origin/Lullabye
Ale Brider (Video) — אַלע ברידער (ווידיאָ)
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Folksong
- Subject:
- Fraternal/Unity/Brotherhood
- Song comment:
- Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
- Origin:
- Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
- Transliteration:
- Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
- Translation:
- Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 118
- Music:
- Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
- Additional song notes:
- All Brothers Song associated with the labor movement/Translation and article in Ephemera 1566 (p. 32) /Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 37836
- Vocal:
- Cohen, Susan
- Vocal:
- Most, Bernie
- Vocal:
- Rocamora, Nancy
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Lie, Jessica
- Violin Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- First line:
- Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen freylekh lider, oy oy
- First line (Yiddish):
- און מיר זײַנען אַלע ברידער, אוי אוי, אַלע ברידער און מיר זינגען פֿריילעך לידער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Literary Origin
Arbeter Ring Himen — אַרבעטער רינג הימען
- Also known as:
- Ale Far Eynem
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Posner, Meyer — פּאָסנער, מאיר
- Genre:
- Hymn/Anthem
- Subject:
- Fraternal/Labor/Workmen's Circle
- Origin:
- Levin N 112/Gelb GB 54
- Transliteration:
- Levin N 113
- Translation:
- Levin N 113
- Music:
- Levin N 113/Gelb GB 54
- On album:
- B-006(a) (Bialystok in America)
- Track ID:
- 1137
- Vocal:
- Cohen, Susan
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- Vocal:
- Most, Bernie
- Vocal:
- Rocamora, Nancy
- First line:
- Mir hobn di heymishe flamen, shoyn tsendliker yorn gehit,
- First line (Yiddish):
- מיר האָבען די הײמישע פֿלאַמען שױן צענדליקער יאָרן געהיט,
- Track comment:
- Recorded under "Alle Var Einem"
- Language:
- Yiddish
Yoshke Fort Avek (Video) — יאָשקע פֿאָרט אַװעק (ווידיאָ)
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
- Origin:
- Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
- Transliteration:
- Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S- 098(b)
- Translation:
- Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)/
- Music:
- Vinkov 3 261/ML PYS 106/
- Additional song notes:
- Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID Vo290(20 What's Not To Like - 2013
- On album:
- V0290(2) (What's Not to Like, (2013): A Yiddish Songfest (Video) [ Not Separated])
- Track ID:
- 41790
- Vocal:
- Abromowitz, Adele
- Vocal:
- Most, Bernie
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Viola Da Gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- First line:
- Bak mir nit keyn bulkelekh, Ikh vel zey dokh nit esn. Ikh for avek Fonyen dinen,
- First line (Yiddish):
- באַק מיר ניט קײן בולעקלעך, איך װעל זײ דאָך ניט עסן. אַיך פֿאָר אַוועק פֿאָנינן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Yiddishe Makholim — ייִדישע מאכלים
- On album:
- V0290(4) (What's Not To Like, (October 18, 2015): A Yiddish Song Fest [Not Separated] - Subtitles)
- Track ID:
- 41644
- Vocal:
- Most, Bernie
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Violin:
- Lin, Michael
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- First line:
- Varnitshkes mit kez un mit piter, oyf shvues-tog hot gegebn mir mayn muter,…
- First line (Yiddish):
- װאַרניטשקעס מיט קעז און מיט פּיטער, אױף שבֿועות־טאָג האָט געגעבן מיר מײַן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Akhtsik Er Un Zibetsik Zi (Video) — אַכטציק ער און זיבעציק זי (ווידיאָ)
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
- Transliteration:
- Ephemera 1458
- Translation:
- Ephemera 1458
- Additional song notes:
- He's Eighty and She Is Seventy
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- On album:
- V0290(3) (What's Not to Like, (2014): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated])
- Track ID:
- 41550
- Piano:
- Berman, Gary
- Vocal:
- Most, Bernie
- Violin:
- Li, Jenny
- Violin:
- Lin, Michael
- Viola Da Gambo:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, vi zey lebn zikh in eynem, dem altn por,
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין איינעם,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Yiddishe Makholim — ייִדישע מאכלים
- On album:
- V0290(4)a (What's Not to Like, (Oct 18,2015): A Yiddish Songfest (Video) [Separated]- Subtitles)
- Track ID:
- 43165
- Vocal:
- Most, Bernie
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Violin:
- Lin, Michael
- Viola da gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- First line:
- Varnitshkes mit kez un mit piter, oyf shvues-tog hot gegebn mir mayn muter, a milkhike zup mit milkhike beygelekh, geven
- First line (Yiddish):
- װאַרניטשקעס מיט קעז און מיט פּיטער, אױף שבֿועות־טאָג האָט געגעבן מיר מײַן מוטער, אַ מילכיקע זופּ מיט מילכיקע בייעגיעלעך,,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Motl Der Apreyter — מאָטל דער אַפּרײטער
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Labor/Tragedy/Labor/Strike/Violence/Occupation/Sweatshop
- Origin:
- Alt T-005(a)/ML PYS 248/Alb K-030(a)
- Transliteration:
- ML PYS 248/CD P-030(a)/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb K-030(a)/CD P-030(a)/Ephemera 1458
- Music:
- ML PYS 248
- Additional song notes:
- Motel The Operator/ Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 291:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Gedaliah Magid
- Publisher:
- Forward
- Date:
- 5/21/1999
- Comments:
- Translation from "Der Yiddish Vinkl".
- On album:
- V0290(5)(a
- Track ID:
- 42647
- Vocal:
- Most, Bernie
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola da gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Master of Ceremonies:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- First line:
- Motl der apreyter, in shop dort shtendik neyt er, ale yorn er geyt arum in shpan, er dreyt di keterinke, un shvitst bay
- First line (Yiddish):
- מאָטל דער אַפּרײטער אין שאָפּ דאָרט שטענדיק נײט ער, אַלע יאָרן ער גייט אַרום אין שפּאַן, ער דרייט די קעטערינקע, און שוויצט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:03
Vos Zhe Vilstu ? — װאָס זשע װילסטו ?
- Also known as:
- Mayn Tayer Kind
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
- Origin:
- Bugatch 106
- Transliteration:
- Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
- Music:
- Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 737:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- V0290(5)(a
- Track ID:
- 42651
- Vocal:
- Most, Bernie
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola da gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Master of Ceremonies:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- Vocal:
- Grossfeld, Rebecca
- First line:
- Vos zhe vilstu (2), a shnayder far a man(2), A shnayder far a man vil ikh nit, a shnayders tokhter bin ikh nit! Zitz ikh
- First line (Yiddish):
- װאָס זשע װילסטו (2) אַ שנײַדער פֿאַר אַ מאַן(2), אַ שנײַנדער פֿאַר אַ מאַן וויל איך ניט! אַ שנײַדערס טאָכטער בין איך ניט!,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 2:44
Basavilbaso (Video) — באַסאַווילבאַסאָ (ווידיאָ)
- Genre:
- Place
- Subject:
- Argentina/Town/Romance/Farm/Harvest/Jewish Settlement
- Transliteration:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42677
- Vocal:
- Cohen, Susan
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- Vocal:
- Most, Bernie
- First line:
- Ikh zets zikh nor arayn in ban "Estacion-Lakrose," zet men nit kayn kristen dort
- First line (Yiddish):
- איך זעץ זיך אַרײַן אין באַן ,,עסטאַנסיאָן־לאַקראָסע'' זעט מען ניט קײַן קריסטן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
Ven Es Fort Avek A Fraynd — ווען עס פֿאָרט אַוועק אַ פֿרײַנד
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Loss/Friend/Memories/Silence/Echoes/Time/Death
- Transliteration:
- Alb V-021(b)/1458 Ephemera 2018
- Translation:
- Alb V-021(b)/1458 Ephemera 2018
- Additional song notes:
- When A Friend Has To Leave
- On album:
- V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 43015
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- Viola da gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Marx, Jacqueline
- Vocal:
- Most, Bernie
- First line:
- Ven es fort avek a faynd, un mit dir a shtikl haynt, un mit dir geyt avek a teyl fun nekhtn, s'vert nokh veyniker di…
- First line (Yiddish):
- ווען עס פֿאָרט אַוועק אַ פֿרײַנד, מיט דיר אַ שטיקל הײַנט, און מיט דיר גייט אַוועק אַ טייל פֿון נעכטן, ס'ווערט נאָך ווייניקער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet/Sadly
- Length:
- 3:54
Ale Brider — אַלע ברידער
- Also known as:
- Brothers All
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Folksong
- Subject:
- Fraternal/Unity/Brotherhood
- Song comment:
- Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
- Origin:
- Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
- Transliteration:
- Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
- Translation:
- Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
- Music:
- Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
- Additional song notes:
- All Brothers
Song associated with the labor movement
Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a)
Translation in Ephemera 1566 (p32)
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
- On album:
- V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 43018
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- Viola da gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Friedland, Beth
- Vocal:
- Most, Bernie
- Vocal:
- Valentine, Megan
- Vocal:
- Crowe, Katie
- First line:
- Un mir zaynen ale brider, oy oy, ale brider, un mir zingen freylekhe lider, oy oy oy…un mir zaynen ale eynik, oy oy,…
- First line (Yiddish):
- און מיר זײַנען אַלע ברידער, אוי אוי, אַלע ברידער און מיר זינגען פֿריילעכע לידער, אוי אוי אוי, און מיר האַלטן זיך אין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Literary Origin.Spirited
- Length:
- 2:51