Look up artist Kremer, Isa


Name: Kremer, Isa
Name (Yiddish): קרעמער, איסאַ
Born: 1887 (Belz, Bessarabia)
Died: 1956 (Argentina)

Related information in folder 143:

Tracks with this artist


Title: Lekhaim Rebenyu -- לחיים רבּינו
Genre: Folk
Subject: Drinking/Toast/Third Meal/Rebe/Rebetsn/Shabos
Origin: Vinkov 3 94
Transliteration: Alb K-005(a)/Vinkov 3 94/Metro Alb 40
Translation: Alb K-005(a)/Vinkov 3 94
Music: Vinkov 3 94/Metro Album 40
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 9027
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Lekhaim, Rebenyu, hot a gute vokh! Shrayt yederer bazunder,
First line (Yiddish):לחיים, רבּינו, האָט אַ גוטע װאָך! שרײַט יעדערער באַזונדער,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married

Related information in folder 91:On album: 061h (Kremer, Isa/ Haskele/ Di Mzinke Oysgegebn)
Track ID: 30610
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: A Shem Hob Ikh Gehat -- אַ שם האַב איך געהאַט
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 587
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: A shem hob ikh gehat far an erlekh meydl, Der shem iz mir...
First line:אַ שם האָב איך געהאַט פֿאַר אַן ערלעך מײדל, דער שם איז מיר געװען..

Title: Haskele -- האַסקעלע
On album: 061h (Kremer, Isa/ Haskele/ Di Mzinke Oysgegebn)
Track ID: 30609
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: A Mol Iz Geven A Mayse -- אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה
Also known as: A Mayse
Genre: Folk/Lullaby/Lament/Love/Viglid
Subject: King/Queen/Vineyard/Bird
Origin: ML MTAG 104/Alb R-007(b)/Brounoff.13
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb R-007(b)/ML MTAG 104/Alb K-005(a)/Alb Y-018(c)
Translation: Alb K-005(a)/Alb Y-018(d)/Alb R-007(b)/Alb I-013(a)/Vorbei 372/Brounoff.13
Music: ML MTAG 104/Brounoff.12
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 441
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: A mol iz geven a mayse, Di meyse iz gor nit freylekh.
First line (Yiddish):אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז גאָר ניט פֿרײַלעך,
Track comment: Recorded under title "A Mayse."
Language: Yiddish

Title: A Ganeyve -- אַ גניבֿה
Genre: Children/Humorous/Folk
Subject: Theft/Poverty/Rabbi/Candlesticks/Shirts/Hens/Daughters
Song Comment: Same Melody as "Ale Brider"
Origin: Rubin Oak 96/Alb K-014(a)/Alb R-007(b)
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Alb K-023(a)/Alb R-007(b)/Rubin Oak 10
Translation: Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Rubin Oak10/Alb O-001(a)/Alb R-007(b)/Vorbei 371
Music: Kremer 20/Rubin Oak 96
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 185
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Khapt im un bint im un zetst im ayn. Efsher vet er zikh...
First line (Yiddish):כאַפּט אים און בינט אים און זעצט אים אײַן. אפֿשר װעט ער מודה זײַן
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Oy Avram -- אױ אַבֿרהם
Genre: Folk/Love
Subject: Love/Constancy/Passion
Origin: Vinkov 1 19/Alb B-036(a)/
Transliteration: Vinkov 1 19/Alb J-011(a)/Alb B-075(a)/Alb K-029(b)/Alb K-005(a)
Translation: Vinkov 1 19/Alb K-005(a)/Alb K-029(b)/Alb 0-007(b)/Alb B-036(a)
Music: Vinkov 1 19
On album: L-059(a) (Lider Fun Boydem 2/Di Beste Lider Fun 78 Platen/Songs From The Attic/The Best of 78 Records/ Ikh Lib Dikh -- לידער פֿון בוידעם 2\די בעסטע לידער פֿון 78 פּלאַטען\ איך ליב דיך)
Track ID: 32956
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Oy Avram, Ikh ken on dir nit zayn! Ikh on dir un du on mir kenen mir beyde…
First line (Yiddish):אױ אַבֿרהם, איך קען אָן דיר ניט זײַן! איך אָן דיר און דו אָן מיר..
Language: Yiddish
Style: Folk/Concert
Length: 2:44

Title: Dem Ganevs Yikhes -- דעם גנבֿס יחוּס
Also known as: Dem Rebns Nign (Dem Ganevs...)
Also known as: Nign Khasidi
Also known as: Shmaravoznik
Also known as: Vos Bistu Broyges
Also known as: Vos Bistu Ketsele Broyges
Also known as: Yikhes
Genre: Folk/Underground/Thieves/Humorous/Insulting
Subject: Pedigree/Family/Father/Mother/Sister/Brother/Occupation
Song Comment: Same melody as "Dem Rebns Nigun"
Origin: Kotlansky 139/CD S-100(a)
Transliteration: Kotlansky 139/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/Alb J-024(a)CD L-054(a)
Translation: Alb J-024(a)/Alb O-009(a)/Kotylan 139/Alb Z-010(b)/CD S-100(a)/CD L-054(a)
Music: Kotlyan 140

Related information in folder 205:On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 2968
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Vos bistu, ketsele, broyges, un vos zhe hostu aropgelozt...
First line (Yiddish):װאַס ביסטו, קעצעלע, ברוגז, און װאָס זשע האָסטו אַרופּגעלאָזט די...
Track comment: Recorded under title "Far Vos Iz Di Ketzele Broyges"
Language: Yiddish

Title: Dem Rebns Mofsim -- דעם רבּנס מפֿסים
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 3009
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: S'iz a mol oyf der yam geforn, undzer rebe, der Bal Nes,
First line (Yiddish):ס'איז אַ מאָל אױף דער ים געפֿאָרן, אונדזער רבּי, דער בּעל נס,
Language: Yiddish

Title: Bistu Mit Mir Broyges -- ביסטו מיט מיר בּרוגז
Genre: Folk
Subject: Reconciliation/Rebe/Gift/Blessing
Origin: Brounoff.59
Transliteration: Alb K-005(a)
Translation: Alb K-005(a)/Brounoff.59
Music: Kremer 18/Brounoff.59
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 2478
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Bistu mit mir broyges, Veys ikh nit farvos, Geyst arum a..
First line (Yiddish):ביסטו מיט מיר בּרוגז, װייס איך ניט פֿאַרװאָס, גײסט אַרום אַ גאַנצע..
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Bin Ikh Mir A Kale -- בין איך מיר אַ כּלה
Genre: Folk/Lament
Subject: Marriage/Expectations/Celebration/Bad Husband/Disappointment
Origin: Cahan 272
Transliteration: Alb K-005(a)
Translation: Alb K-005(a)
Music: Kremer 18
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 2421
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Bin ikh mir a kale, Okh! Vi voyl iz mir! Es freyen zikh...
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ כּלה, אָך! װי װױל איז מיר! עס כרײען מיט מיר אַלע;
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Di Mame Iz Gegangen -- די מאַמע איז געגאַנגען
Also known as: A Yingele Fun Poyln
Also known as: Di Mame Hot Mikh Geshikt
Also known as: Aj lju lju
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
Origin: Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Transliteration: Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)
Translation: Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Music: Rub Treas 54/Kremer 16
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 3656
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Di mame hot mikh geshikt koyfn a yashtshik. Hot zikh in...
First line (Yiddish):די מאַמע האָט מיך געשיקט קױפֿן אַ יאַשטשיק. בּאָט זיך אין מיר...
Track comment: Recorded under title "A Yingele Fun Poilen"
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Di Poylishe Yidn -- די פּױלישע ייִדן
Subject: Persecution/Faith/Joy/Poverty/Hope
Transliteration: Kremer 46
Music: Kremer 46
Additional song notes: The Polish Jews
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 3751
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Az men zopt fun undz dos blut aroys, Un mitshet mikh...
First line (Yiddish):אַז מען זאַפּט פֿון אונדז דאָס בלוט אַרױס, און מוטשעט מיך פּאַמעלעך,
Language: Yiddish

Title: Di Poylishe Yidn -- די פּױלישע ייִדן
Subject: Persecution/Faith/Joy/Poverty/Hope
Transliteration: Kremer 46
Music: Kremer 46
Additional song notes: The Polish Jews
On album: G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID: 3752
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Katzman, Dr. Jacob
First line: Az men zopt fun undz dos blut aroys, Un mitshet mikh...
First line (Yiddish):אַז מען זאַפּט פֿון אונדז דאָס בלוט אַרױס, און מוטשעט מיך פּאַמעלעך,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: From Song of the Golden Land lectures, Intro and Background
Language: Yiddish

Title: Er Hot Mir Tsugezogt -- ער האָט מיר צוגעזאָגט
Genre: Folk/Lament/Lullaby/Viglid
Subject: Love/Betrayal/Bitterness
Origin: Ber Fef 182/Alb R-007(g)
Transliteration: Alb R-007(f)1/Alb R-007(g)
Translation: Alb R-007(f)1/Alb R-007(g)
Music: Ber Fef 182
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 4666
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Er hot mir tsugezugt, er hot mir tsugezogt nemen.
First line (Yiddish):ער האָט מיר צוגעזאָגט, ער האַט מיר צוגעזאַגט נעמען.
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Gey Ikh Mir Shpatsirn -- גײ איך מיר שפּאַצירן
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Rejection/Disappointment
Origin: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)
Music: Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
Additional song notes: Also known as "Tra La La" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 736:On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 5623
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
First line (Yiddish):גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Fort A Khosidl -- פֿאָרט אַ חסידל
Also known as: Makht Dos Khosidl Bim Bom
Genre: Folk/Humorous/Satirical
Subject: Khosid/Piety/Hypocrisy/Barmaid
Origin: Vinkov 3 126
Transliteration: Alb K-023(a)/Kremer 27/Vinkov 3 126/Alb K-005(a)
Translation: Vinkov 3 128/Alb K-005(a)
Music: Vinkov 3 128/Kremer 26

Related information in folder 707:On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 5314
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Fort a khosidl tsu dem rebn, Hot im ongekhapt a shlaksregn;
First line (Yiddish):פֿאָרט אַ חסידל צו דעם רבין, האָט אים אָנגעכאַפּט אַ שלאַקסרעגן;
Language: Yiddish
Style: Folk/Concert

Title: Leyg Ikh Mayn Kepele -- לײג איך מײַן קעפּעלע
Genre: Folk
Subject: Love/Family/In Laws
Origin: Ber Fef 282/
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb R-001(a)/
Translation: Alb K-005(a)/Alb R-001(a)/
Music: Ber Fef 282
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 9163
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Leyg ikh mayn kepele oyf mayn mames betele, geyt mayn mame..
First line (Yiddish):לײג איך מײַן קעפּעלע אױף מײַן מאַמעס בעטעלע, גײט מײַן מאַמע פֿאַרבײַ,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Klip Klop -- קליפּ קלאַפּ
Genre: Love/Courting/Folk
Subject: Door/Refusal/Insomnia
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 8529
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Klip klop, efent mir, shlofstu, zog zhe mir. Shlofn shlof...
First line (Yiddish):קליפּ קלאַפּ,ענטפֿערט מיר, שלאָפֿסטו, זאָג זשע מיר. שלאָפֿן שלאָף...
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Lomir Beyde A Libe Shpiln -- לאָמיר בײדע אַ ליבע שפּילן
Genre: Folk/Courting
Subject: Seamstress/Conscription/Occupation/Separation/
Origin: ML MTAG 18
Transliteration: Alb K-005(a)/ML MTAG 18/Alb W-021(d)
Translation: Alb K-005(a)/Alb W-021(d)
Music: ML MTAG 18/Kremer 36
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 9336
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Lomir beyde a libe shpiln; Lomir beyde zayn fun got a por,
First line (Yiddish):לאָמיר בײדע אַ ליבע שפּילן; לאָמיר זײַן פֿון גאָט אַ פּאָר,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Lomir Beyde A Libe Shpiln -- לאָמיר בײדע אַ ליבע שפּילן
Genre: Folk/Courting
Subject: Seamstress/Conscription/Occupation/Separation/
Origin: ML MTAG 18
Transliteration: Alb K-005(a)/ML MTAG 18/Alb W-021(d)
Translation: Alb K-005(a)/Alb W-021(d)
Music: ML MTAG 18/Kremer 36
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 9337
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Lomir beyde a libe shpiln; Lomir beyde zayn fun got a por,
First line (Yiddish):לאָמיר בײדע אַ ליבע שפּילן; לאָמיר זײַן פֿון גאָט אַ פּאָר,
Language: Yiddish

Title: Lomir Zikh Iberbetn -- לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre: Folk
Subject: Love/Reconciliation
Origin: Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)
Transliteration: Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)/
Translation: Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music: Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)
Additional song notes: Let's Make Up/Let's Reconcile
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 9360
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Lomir zikh iberbetn, iberbetn, Shtel dem samovar, shtel...
First line (Yiddish):לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטעל דעם סאַמאָװאַר, שטעל...
Language: Yiddish

Title: Mazl Tov (Der Eybershter Iz Der Mekhutn) -- מזל־טובֿ (דער אייבערשטער איז דער מחותּן)
Also known as: Der Eybershter Iz Der Mekhutn
Genre: Folk/Metaphor
Subject: Torah/Bride/Moses/Matchmaker/Israel/Groom/Engagement/Sinai
Transliteration: Kremer 44
Additional song notes: Published under title "Maseltof"/God is an "in-law (mekhutn)"

Related information in folder 723:On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 10095
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Der Eybeshter iz der mekhutn, di Toyre iz di Kale, Moyshe...
First line (Yiddish):גער אײבערשטער איז דער מחותן, די תּורה איז די כּלה, משה...
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Meyerke Mayn Zun -- מאירקע, מײַן זון
Genre: Folk/Instructional
Subject: Faith/Religion/Father/Son
Origin: Vinkov 2 73/Alb B-090(x)
Transliteration: Vinkov 2 73/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov 2 73/Alb K-005(a)/J-030(a)
Music: Vinkov 2 73

Related information in folder 693:On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 10342
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Meyerke, mayn zun, Tsu vestu far vemen du shteyst?
First line (Yiddish):מאירקע, מײַן זון, צו װײסטו פֿאַר װעמען דו שטײסט? -- לפֿני מלף...
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Neyn Mame, Neyn Muter -- נײן מאַמע, נײן מוטער
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Bridegroom/Occupations/Klezmer
Transliteration: Alb K-005(a)/Kremer 25/
Translation: Alb K-005(a)
Music: Alb K-005(a)/Kremer 24
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 11014
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Her nor oys, mayn tayer kind! Ikh vil dir epes zogn.
First line (Yiddish):הער נאָר אױס, מײן טײַער קינד! אַיך װיל דיר עפּעס זאַגן, איך װעל..
Language: Yiddish

Title: Neyn Mame, Neyn Muter -- נײן מאַמע, נײן מוטער
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Bridegroom/Occupations/Klezmer
Transliteration: Alb K-005(a)/Kremer 25/
Translation: Alb K-005(a)
Music: Alb K-005(a)/Kremer 24
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 11015
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Her nor oys, mayn tayer kind! Ikh vil dir epes zogn.
First line:הער נאָר אױס, מײן טײַער קינד! אַיך װיל דיר עפּעס זאַגן, איך װעל..
Track comment: Similar to "Vos Zhe Villstu?"

Title: Oyfn Ganikl -- אַױפֿן גאַניקל
Also known as: A Lid Fun A Feygele
Genre: Folk/Lament
Subject: Message/Bird/Love/Death
Song Comment: Also sometimes titled as "A Briv"/Sung in Movie "Bar Mitzvah
Origin: ML MTAG 38
Transliteration: ML MTAG 38/Kremer 2
Music: ML MTAG 38/Kremer 2
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 11843
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Ikh gey aroys oyfn ganikl, dos shtetele bakukn, kumt tsu...
First line (Yiddish):איך גײ אַרױס אױפֿן גאַניקל, דאָס שטעטעלע באַקוקן, קומט צו פֿליִען..
Language: Yiddish
Style: Concert/Folk

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/Metro Scher 24/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269

Related information in folder 332:On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 11875
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Language: Yiddish

Title: Oy Avram -- אױ אַבֿרהם
Genre: Folk/Love
Subject: Love/Constancy/Passion
Origin: Vinkov 1 19/Alb B-036(a)/
Transliteration: Vinkov 1 19/Alb J-011(a)/Alb B-075(a)/Alb K-029(b)/Alb K-005(a)
Translation: Vinkov 1 19/Alb K-005(a)/Alb K-029(b)/Alb 0-007(b)/Alb B-036(a)
Music: Vinkov 1 19
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 11678
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Oy Avram, Ikh ken on dir nit zayn! Ikh on dir un du on mir..
First line (Yiddish):אױ אַבֿרהם, איך קען אָן דיר ניט זײַן! איך אָן דיר און דו אָן מיר..
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Sha Shtil! (Jassinovsky) -- שאַ שטיל! (יאַסינאָווסקי)
Genre: Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject: Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin: Lefco Folk 18
Transliteration: Lefco Folk 82
Music: Lefco Folk 82
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 13362
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Der Rebe mit di khasidim, tantsn, pletskn, zingen,
First line (Yiddish):דער רבּי מיט די חסידים, טאַנצן, פּלעצקן, זינגען,
Language: Yiddish

Title: Zol Ikh Zayn A Rov -- זאָל איך זײַן אַ רבֿ
Also known as: A Bal Agole Lid
Also known as: If Dreams Came True
Author: Rosenbaum, Khazn Samuel
Genre: Folk/Lament
Subject: Occupation/Poverty/Ignorance
Origin: Vinkov 3 55/Brounoff.65
Transliteration: Vinkov 3 55/Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Alb R-001(a)
Translation: Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Bialik Efros 234/Alb R-001(a)
Music: Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Brounoff.65
Additional song notes: Published in Vinkov under title "Zol Ikh Vern A Rov". "Traveling motif with Hob Ikh Mir A Shpan"

Related information in folder 697:On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 18195
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Zol ikh zayn a rov, Ken Ikh nit keyn toyre; Zol ikh zayn a..
First line (Yiddish):זאָל איך זײַן אַ רבֿ, קען איך ניט קײַן תּורה; זאָל איך זײַן אַ סוחר,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Zits Ikh Mir In Shtibele -- זיץ איך מיר אין שטיבעלע
Genre: Folk/Love/Lament
Subject: Separation/Jealousy/Yearing
Transliteration: Alb K-005(a)
Translation: Alk K-005(a)
On album: K-005(a) (Isa Kremer Sings Yiddish Folk Songs)
Track ID: 18081
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
First line: Zits ikh mir in shtibele, un trakht nor vegn dir.
First line (Yiddish):זיץ איך מיר אין שטיבעלע, און טראַכט נאָר װעגן דיר.
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Zits Ikh Mir In Shtibele -- זיץ איך מיר אין שטיבעלע
Genre: Folk/Love/Lament
Subject: Separation/Jealousy/Yearing
Transliteration: Alb K-005(a)
Translation: Alk K-005(a)
On album: K-005(b) (Isa Kremer Sings Jewish Life In Song)
Track ID: 18082
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Zits ikh mir in shtibele, un trakht nor vegn dir.
First line (Yiddish):זיץ איך מיר אין שטיבעלע, און טראַכט נאָר װעגן דיר.
Language: Yiddish

Title: Zits Ikh Mir In Shtibele -- זיץ איך מיר אין שטיבעלע
Genre: Folk/Love/Lament
Subject: Separation/Jealousy/Yearing
Transliteration: Alb K-005(a)
Translation: Alk K-005(a)
On album: G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
Track ID: 18083
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Katzman, Dr. Jacob
First line: Zits ikh mir in shtibele, un trakht nor vegn dir.
First line (Yiddish):זיץ איך מיר אין שטיבעלע, און טראַכט נאָר װעגן דיר.
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Lecture 5, Song of the Golden Land, Letter Songs
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Zeyer Gut
On album: Y-021(a)1 (Yiddish New York - Paris - Varsovie 1910-1940 - CD 1)
Track ID: 23758
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Bist antlofn fun dayn tsartn, zeyer gut, zeyer gut,
First line:ביסט אַנטלאָפֿן פֿון דײַן צאַרטן, זײער גוט, זײער גוט,
Track comment: Song performed in 1936

Title: Oyfn Ganikl -- אַױפֿן גאַניקל
Also known as: A Lid Fun A Feygele
Genre: Folk/Lament
Subject: Message/Bird/Love/Death
Song Comment: Also sometimes titled as "A Briv"/Sung in Movie "Bar Mitzvah
Origin: ML MTAG 38
Transliteration: ML MTAG 38/Kremer 2
Music: ML MTAG 38/Kremer 2
On album: 041b (Kremer, Isa/ A Lid Fun A Feygele/ Mazl Tov)
Track ID: 29960
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ

Title: Mazl Tov (Der Eybershter Iz Der Mekhutn) -- מזל־טובֿ (דער אייבערשטער איז דער מחותּן)
Also known as: Der Eybershter Iz Der Mekhutn
Genre: Folk/Metaphor
Subject: Torah/Bride/Moses/Matchmaker/Israel/Groom/Engagement/Sinai
Transliteration: Kremer 44
Additional song notes: Published under title "Maseltof"/God is an "in-law (mekhutn)"

Related information in folder 723:On album: 041b (Kremer, Isa/ A Lid Fun A Feygele/ Mazl Tov)
Track ID: 29961
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Der Eybeshter iz der mekhutn, di Toyre iz di Kale, Moyshe…
First line (Yiddish):דער אײבערשטער איז דער מחותן, די תּורה איז די כּלה, משה…
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Gey Ikh Mir Shpatsirn -- גײ איך מיר שפּאַצירן
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Rejection/Disappointment
Origin: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)
Music: Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
Additional song notes: Also known as "Tra La La" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 736:On album: 008d (Kremer, Isa/ Gey Ikh Mir Shpatsirn/ A Mayse)
Track ID: 29003
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ

Title: A Mol Iz Geven A Mayse -- אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה
Also known as: A Mayse
Genre: Folk/Lullaby/Lament/Love/Viglid
Subject: King/Queen/Vineyard/Bird
Origin: ML MTAG 104/Alb R-007(b)/Brounoff.13
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb R-007(b)/ML MTAG 104/Alb K-005(a)/Alb Y-018(c)
Translation: Alb K-005(a)/Alb Y-018(d)/Alb R-007(b)/Alb I-013(a)/Vorbei 372/Brounoff.13
Music: ML MTAG 104/Brounoff.12
On album: 008d (Kremer, Isa/ Gey Ikh Mir Shpatsirn/ A Mayse)
Track ID: 29004
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Language: Yiddish

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/Metro Scher 24/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269

Related information in folder 332:On album: 012d (Kremer, Isa/ Oyfn Pripetshik/ A Mayse)
Track ID: 29113
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ

Title: A Mol Iz Geven A Mayse -- אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה
Also known as: A Mayse
Genre: Folk/Lullaby/Lament/Love/Viglid
Subject: King/Queen/Vineyard/Bird
Origin: ML MTAG 104/Alb R-007(b)/Brounoff.13
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb R-007(b)/ML MTAG 104/Alb K-005(a)/Alb Y-018(c)
Translation: Alb K-005(a)/Alb Y-018(d)/Alb R-007(b)/Alb I-013(a)/Vorbei 372/Brounoff.13
Music: ML MTAG 104/Brounoff.12
On album: 012d (Kremer, Isa/ Oyfn Pripetshik/ A Mayse)
Track ID: 29114
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Language: Yiddish

Title: Mekhutonim -- מחותּנים
On album: 021c (Kremer, Isa/ Mekhutonim/ A Vig Lid)
Track ID: 29353
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ

Title: A Vig Lid
On album: 021c (Kremer, Isa/ Mekhutonim/ A Vig Lid)
Track ID: 29354
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married

Related information in folder 91:On album: 001b (Kremer, Isa/ Di Mezinke/ Khatskele)
Track ID: 28777
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh got gemakht,
First line (Yiddish):העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Language: Yiddish
Style: Folk/Concert

Title: Khatskele, Khatskele -- חצקעלע, חצקעלע
Also known as: Orem Iz Nit Gut
On album: 001b (Kremer, Isa/ Di Mezinke/ Khatskele)
Track ID: 28778
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Khatskele, Khatskele, shpil mir a kazatskele, khotsh an…
Language: Yiddish
Style: Folk/Concert

Title: Di Bayke -- די בײַקע
On album: 001c
Track ID: 28779
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Der tate iz geforn keyn balta, der tate iz geforn keyn balta
First line (Yiddish):דער טאַטע איז געפֿאָרן קײַן באַלטאַ, דער טאַטע איז געפֿאָרן קײַן באַלטאַ
Language: Yiddish
Style: Concert/Folk
Length: 2:44

Title: Lekhaim Rebenyu -- לחיים רבּינו
Genre: Folk
Subject: Drinking/Toast/Third Meal/Rebe/Rebetsn/Shabos
Origin: Vinkov 3 94
Transliteration: Alb K-005(a)/Vinkov 3 94/Metro Alb 40
Translation: Alb K-005(a)/Vinkov 3 94
Music: Vinkov 3 94/Metro Album 40
On album: 001c
Track ID: 28780
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Lekhaim, Rebenyu, hot a gute vokh! Shrayt yederer bazunder
First line (Yiddish):לחיים, רבּינו, האָט אַ גוטע װאָך! שרײַט יעדערער באַזונדער,
Language: Yiddish
Style: Concert/Folk
Length: 2:58

Title: Dray Yingelekh (Saslavsky) -- דרײַ ייִנגעלעך (סאַסלאַווסקי)
Author: Gelbart, Mikhl -- געלבאַרט, מיכל
Composer: Saslavsky, Nicholas L. -- סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Genre: Children/Humorous
Subject: Mother/Children/Names/Brothers
Origin: Goykh 88/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
Transliteration: Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
Translation: Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
On album: 001d (Kremer, Isa/ Dray Yingelekh/ Gey Ikh Mir Shaptsirn)
Track ID: 28781
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Di mame hot dray yingelekh, dray yingelekh gehat.
First line (Yiddish):די מאַמע האָט דרײַ ייִנגעלעך, דרײַ ייִנגעלעך געהאַט.
Language: Yiddish
Style: Concert/Folk
Length: 2:47

Title: Gey Ikh Mir Shpatsirn -- גײ איך מיר שפּאַצירן
Genre: Love/Courtship/Folk
Subject: Love/Rejection/Disappointment
Origin: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)
Music: Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
Additional song notes: Also known as "Tra La La" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 736:On album: 001d (Kremer, Isa/ Dray Yingelekh/ Gey Ikh Mir Shaptsirn)
Track ID: 28782
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
First line (Yiddish):גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
Language: Yiddish
Style: Concert/Folk
Length: 3:13

Title: Melave Malke -- מלווה מלכּה
Genre: Shabos/Sabbath/Celebratory
Subject: Shabos/Sabbath/Third Meal
On album: M-047(c) (Cantors Klezmorim and Crooners: 1905-1953 / Classic Yiddish 78s from the Mayrent Collection A)
Track ID: 35569
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Oy, ver iz der tog, vi heyst der tog vos mir ale zenen freylekh,
First line (Yiddish):אוי, ווער איז דער טאָג, ווי הייסט דער טאָג וואָס מיר אַלע זענען פֿריילעך,
Language: Yiddish
Style: Concert/Folk
Length: 2:47

Title: Zits Ikh Mir In Shtibele -- זיץ איך מיר אין שטיבעלע
Genre: Folk/Love/Lament
Subject: Separation/Jealousy/Yearing
Transliteration: Alb K-005(a)
Translation: Alk K-005(a)
On album: A-060(a) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 3/ The Best of 78 Records/Papirosn -- לידער פֿון בוידעם 3\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, פּאַפּיראָסן)
Track ID: 35919
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Zits ikh mir in shtibele, un trakht nor vegn dir, un trakht nor vegn dir,
First line (Yiddish):זיץ איך מיר אין שטיבעלע, און טראַכט נאָר װעגן דיר, און טראַכט...
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 3:12

Title: Di Poylishe Yidn -- די פּױלישע ייִדן
Subject: Persecution/Faith/Joy/Poverty/Hope
Transliteration: Kremer 46
Music: Kremer 46
Additional song notes: The Polish Jews
On album: A-060(b) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 4/ The Best of 78 Records/Bulbes -- לידער פֿון בוידעם 4\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, בולבעס)
Track ID: 35969
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
First line: Az men zopt fun mir dos blut aroys, Un mitshet mikh pamelekh, lomir mikh mayne..
First line (Yiddish):אַז מען זאַפּט פֿון אונדז דאָס בלוט אַרױס, און מוטשעט מיך פּאַמעלעך, לאָמיר...
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Es Brent -- עס ברענט
Also known as: Undzer Shtetl Brent
Also known as: Haayara Boret
Also known as: Our Little Village Is Aflame
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Holocaust/
Subject: Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
Transliteration: CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
Translation: Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
Music: Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
Additional song notes: It's Burning Written in 1938 following progrom in Przytk. Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: A-060(a) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 3/ The Best of 78 Records/Papirosn -- לידער פֿון בוידעם 3\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, פּאַפּיראָסן)
Track ID: 35921
Artist: Kremer, Isa -- קרעמער, איסאַ
Artist: Lavry, Marc -- לברי, מרק
Artist: Voice Of Zion Ensemble
First line: S'brent! Briderlekh, s'brent! Oy, undzer orem shtetl nebekh brent, beyze vintn..
First line (Yiddish):ס'ברענט! ברידערלכעך, ס'ברענט! אױ, אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך ברענט,...
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 3:22

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu