Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק

Album ID:
B-010(g)
Publisher:
Londisc RL 28000
Language:
Yiddish
Genre:
Folk/Literary Origin/Compilation
Where produced:
Argentina
Number of tracks:
13

Contents

Der Furman — דער פֿורמאַן
Also known as:
Vyo Vyo Ferdelekh
Also known as:
For Ikh Mir Aroys
Also known as:
Der Bal Agole
Genre:
Folk
Subject:
Occupation/Wagon Driver/Coachman/Teamster/Bal Agole
Origin:
Belarsky 217/Alb A-003(c)/
Transliteration:
Belarsky 217/CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
Translation:
CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
Music:
Belarsky 31
Additional song notes:
The Coachman
Related information in folder 688:
Comments:
1. Article in Yiddish Forward, Dec. 16, 1988 by Chane Mlotek, under title "Tsvay Bal-Agole Lider", publishing the text of Der Furman and Vyo vyo Ferdelakh.
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
3067
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Bin ikh mir a balagoltshekl, un hob mikh a por ferdelekh,
First line (Yiddish):
בין איך מיר אַ בעל-עגאָלטשיקל, און האָב מיך אַ פּאָר פֿערדעליך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Der Freylekher Khosid — דער פֿרײלעכער חסיד
Also known as:
Dos Freylekhe Khosidl
Also known as:
A Freylekh Khosid
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Author:
Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
Composer:
Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theatre/Satire
Subject:
Family/Khosid/Humor/Faith/Heretics/Piety
Song comment:
See Eng Forward 6/15/90/Folklorized version of songs by Goldfaden & Zbarzher
Origin:
Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Transliteration:
Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
Music:
Kotlyan 130/ML SOG 178
Related information in folder 413:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
6/15/2005
Comments:
Article dealing with background of the song and that versions were published crediting Goldfaden as author-composer and crediting Zarber as author-composer.
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
3125
Artist:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
A dank dir gotenyu, lib hartsiker, getrayer, far ale dayne..
First line (Yiddish):
אַ דאַנק דיר גאָטעניו, ליב האַרציקער געטרײַער, פֿאַר אַלע דײַנע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Dem Bal Shem Tovs Zemerl — דעם בּעל שם טובֿס זמרל
Also known as:
Bal Shem Tovs Zemerl
Author:
Basin, Moyshe — באַסין, משה
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Faith/Occupation/Poverty/Teacher/Shoemaker/Tailor/Merchant
Origin:
Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Translation:
ML PYS 133
Music:
ML PYS 133
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
1886
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Kh'vel a zemerl dir zingen, Gotenyu, ay-ay-ay-ay-ay-ay,
First line (Yiddish):
כ'װעל אַ זמרל דיר זינגען, גאָטעניו, אײַ-אײַ-אײַ-אײַ-אײַ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Beserabier Motiv — בעסעראַביער מאָטיװ
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
2294
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Oy, ikh zits mir baym mayn arbet, tut mir vey der rukn,
First line (Yiddish):
אױ, איך זיץ מיר בײַם אַרבעט, טוט מיר װײ דער רוקן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Song of Beserabian Folksingers פֿאָלקזינערס בעסעראַביער פֿון ליד
Language:
Yiddish
Betler Lider — בעטלער לידער
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
2309
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Finster un biter iz mir mayn velt, vayl mayne oygn zenen...
First line:
פֿינסטער און ביטער איז מיר מײַן װעלט, װײַל מײַנע אױגן זענען...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Git A Neduve (El Mendigo)" "נדבֿה אַ "גיט
Der Kranker Shnayder — דער קראַנקער שנײַדער
Author:
Ansky, Sh.
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Occupation/Tailor/Poverty/Bitterness/Illness
Origin:
Vinkov 3 167/ML PYS 76/ Sh Sh 187
Transliteration:
Vinkov 3 167/ML PYS 76
Translation:
Vinkov 3 167/ Sh Sh 186
Music:
Vinkov 3 167/ML PYS 76
Additional song notes:
The Sick Tailor
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
34104
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Di shtub iz kleyn, di shtub iz alt, in yedn vinkl mist...
First line (Yiddish):
די שטוב איז קלײן, די שטוב איז אַלט, אין יעדן װינקל מיסט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Bin Ikh Mir A Shnayderl — בין איך מיר אַ שנײַדערל
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
2433
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Ikh bin mir a shnayderl, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
First line (Yiddish):
בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2) לעב איך מיר טאַג אױס, טאַג אײַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Balmeloches"
Language:
Yiddish
In Der Kuznie — אין דער קוזניע
Author:
Aykhl, Shmuel — אײַכל, שמואל
Composer:
Aykhl, Shmuel — אײַכל, שמואל
Genre:
Maskilic
Subject:
Occupation/Labor/Blacksmith/Freedom/Forge/Hammer/
Origin:
Vinkov 4 04/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29/Schaef IH 81
Transliteration:
Silverman YSB 66/Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29
Translation:
Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/Silver 66
Music:
Schaef IH 82/ML MTAG 83/Vinkov 4 04/Silver 66/Lomir Ale JMA
Additional song notes:
See"Yankl Der Shmid" - similar song
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
7339
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
In der kuznie baym dem fayer, shteyt der shmider un er...
First line:
אין דער קוזניע בײַ דעם פֿײַער, שטײט דער שמידער און ער שמידט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Der Koval" "קאָװאַל "דער
Lo Yilmedu Od Milkhama (Yid) — לא ילמדו עוד מלחמה
Genre:
Adaptation
Subject:
War/Peace/Sword/Plowshares/Riverside/
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
9283
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Vel tsubrekhn mayn shverd, mayn shpiz, un toyvln zikh in...
First line (Yiddish):
װעל צוברעכן מײַן שװערד, מײַן שפּיז, און טױװלן זיך אין טײַך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Potpouri Of Waltzes (Yid, Eng) — אַ קראַנץ פֿון װאַלסן (ייִדיש, ענגליש)
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
12332
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Far vos hert men mer nit keyn vals, vi es...
First line:
פֿאַרװאָס הערט מען מער קײן װאַלס, װי עס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Medley of waltzes.
Shmilik Gavrilik — שמואליק גבֿריליק
Author:
Mendelson, G. — מענדעלסאָן, ג.
Composer:
Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Children/Playmates/Exploitation/Immigration/Boss/Employee
Origin:
ML MTAG 146/Belarsky 248
Transliteration:
Alb O-001(c)/Belarsky 248
Translation:
Alb O-001(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
Music:
Belarsky 164
Related information in folder 754:
Comments:
1. English translation.
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
14065
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Shmilik, gavrilik, khavareyrimelekh tsvey, shpiln zikh...
First line (Yiddish):
שמיליק, גבֿריליק, חבֿרימלעך צװײ, שפּילן זיך בײדע, קיין גלייכן..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Shir Habokrim — שיר הבּוקרים
Also known as:
Cowboy Lid
Also known as:
Arava
Author:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Composer:
Olari-Nozik, M. — אולרי-נוזייק, מ.
Genre:
Israeli/Place
Subject:
Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
Origin:
Netzer 89
Transliteration:
Netzer 88
Translation:
Alb A-031(a)
Music:
Netzer 88
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
13821
Yiddish Adaption:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
First line:
Himl bloy, dortn zamd arum, cowboys flinke raytn
First line (Yiddish):
הימל בלױ, דאָרטן זאַמד אַרום, קאַובויס פֿלינקע רײַטן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Cowboy Lid" "ליד "קאַובאַי
Language:
Yiddish
Zmiros — זמירות
On album:
B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus — זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID:
18094
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Fragments of various shabos songs
Language:
Hebrew/Yiddish