Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables
- Album ID:
- G-006(o)
- Publisher:
- Londisc (Argentina)
- Additional notes:
- Cassette copy of album courtesy of Dr. Ellen Prince of the Univ. -
of Penna.
Contents
Mariko — מאַריקאָ
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Genre:
- Holocaust/Lullaby/Lament
- Subject:
- Child/Separation
- Origin:
- Kaczer 75
- Transliteration:
- Alb F-032(c)
- Translation:
- Alb F-032(c)
- Music:
- Kaczer 38
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18955
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- An elenter vint - a veynendik kind, in a farnakhtiker sho
- First line (Yiddish):
- אַן עלענטער קינד - אַ װײנענדיק קינד, אין אַ פֿאַרנאַכטיקער שעה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
A Yontev In Kibuts — אַ יום-טובֿ אין קיבוץ
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18956
- Author:
- Kliger, Kehos — קליגער, (קעהאָס) קהת
- Composer:
- Netzu, G.
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Freylekh un..., freylekh un lustig,
- First line (Yiddish):
- פֿרײלעך און..., פֿרײלעך און לוסטיג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dos Letste Lid — דאָס לעצטע ליד
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18957
- Author:
- Shevakh, Avrom — שבח, אַבֿרהם
- Composer:
- Olari-Nozik, M. — אולרי-נוזייק, מ.
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Ven es falt der ovnt tsu,
- First line (Yiddish):
- װען עס פֿאַלט דער אָװנט צו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Beserabia (Gorby) — בעסעראַביע (גאָרבי)
- Author:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Genre:
- Memory/Place
- Song comment:
- Homeland/Childhood/Besarabia
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18963
- Arranger:
- Andreani, George
- Author/Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- First line:
- Beserabia, mayn heymat land, veymen bistu nit bakant,
- First line (Yiddish):
- בעסעראַבעי, מײַן הײמאַט לאַנד, װײמען ביסטו ניט באַקאַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Album G-06(f) credits Gorby as author
- Language:
- Yiddish
Kh'hob Zikh Yorn Gevalgert (Mushkes) — כ'האָב זיך יאָרן געװאַלגערט (מושקעס)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Mushkes-Sobel, B.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wanderer/Alienation/Home/Israel
- Origin:
- Manger 486/Vinkov 7 170
- Transliteration:
- Vinkov 7 170
- Translation:
- Jaffe 42/Penguin YID 590/Vinkov 7 172
- Related information in folder 4:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- Unknown
- Comments:
- English translation by Leo Dashefsky
- Related information in folder 33:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 3/12/2004
- Comments:
- Article written on the occasion of his 70th Yohrtseit.
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/20/1989
- Comments:
- List of Bialik poems, set to music.
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Comments:
- Translation of part ofBialik's poem "Mayn Lid" into Yiddish by I. I. Shwartz.
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18964
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Kh'hob zikh yorn gevalgert in der fremd,
- First line:
- כ'האָב זיך יאָרן געװאַלגערט אין דער פֿרעמד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
O Tog Mayn Tog — אָ טאָג מײַן טאָג
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18965
- Author:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Composer:
- Liberman, R.
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- O tog, mayn tog,...ven ikh mit..., zay dikh far mir...
- First line:
- אָ טאָג מײַן טאָג...װען איך מיט..., זײ דיך פֿאַר מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Baym Sheyem Boym — בײם שײַנעם בױם
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18966
- Author:
- Shevakh, Avrom — שבח, אַבֿרהם
- Composer:
- Andreani, George
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Shteyt a boym antkegn mayn fenster yorn lang, fun yorn lang,
- First line (Yiddish):
- שטײט אַ בױם אַנקעגן מײַן פֿענסטער יאָרן לאַנג, פֿון יאָרן לאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
A Fidler — אַ פֿידלער
- Author:
- Tsesler, Shmuel — צעסלער, שמואל
- Composer:
- Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
- Genre:
- Children
- Subject:
- Fiddle/Child/Scales/Practice/Violin
- Origin:
- Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/Goykh 64/Gelb GB 5/
- Transliteration:
- Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/D-016(a)
- Translation:
- Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/D-016(a)
- Music:
- Goykh 64/Kinderbuch 32/Gelb GB 5
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18958
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- S'hot der tate fun yaridl mir gebrakht a nayem fidl,
- First line:
- ס'האָט דער טאַטע פֿון יאַרידל, מיר געבראַכט אַ נײַעם פֿידל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Vi A Mispalel — װי אַ מתפּלל
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18959
- Author:
- Goldberg, Leah — גולדבּרג, לאה
- Composer:
- Mushkes-Sobel, B.
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Ikh shpigl zikh in der fule breyt fun mayne lider,
- First line:
- איך שפּיגל זיך אין דער פֿולע ברײט פֿון מײַן לידער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Is this a tranlation from the Hebrew?
Ikh Bin A Bokher A Hultay — איך בין אַ בּחור אַ הולטאַי
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Genre:
- Folk/USSR
- Subject:
- Wanderer/Carefree/Youth
- Origin:
- Steinberg 157/Alb J-020(b)
- Transliteration:
- Alb J-002(b)
- Translation:
- Alb J-002(b)
- Music:
- Steinberg 156
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18960
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Ikh bin a bokher a hultay, hob ikh mir a shtekn,
- First line:
- איך בין אַ בּחור אַ הולטאַי, האָב איך מיר אַ שטעקן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Valenki
- Genre:
- Love/Russian
- Subject:
- Love/Snow/Barefoot
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18961
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dayne Oygn — דײַנע אױגן
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18962
- Author:
- Rubenstein, I.
- Composer:
- Mushkes-Sobel, B.
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Dayne oygn, groyen vi farnakhtn, in a veyt un umetikn land,
- First line:
- דײַני אױגן, גרױען װי פֿשרנאַיכן, אין אַ װײט און אומעטיקן לאַנד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)