Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party

Album ID:
M-032(b)
Format:
Cassette
Publisher:
Global Village C136 (Cassette)
Language:
Yiddish

Contents

Korubushka — קאָרובושקאַ
Also known as:
The Village Peddler
Also known as:
Yoshke Der Pedler
Genre:
Russian/Folk
Additional song notes:
Based upon a poem with the same name by Nikolai Alekeevich Nekrasov published in 1861
Related information in folder 883:
Comments:
!. Artical from Wikipedia as of Jan 25, 2009 under title "Korobeiniki" providing historical background , and original, transliterated and tranlated lyrics of "Korubushka".
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
8664
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Track comment:
Ivanko, Itskl Hot Khasene Gehat, Na Ribalki, 7:40
Language:
Russian
Abi Gezunt — אַבי געזונט
Also known as:
A Bisl Zun A Bisl Regn
Also known as:
Be Healthy
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre
Subject:
Health/Contentment
Song comment:
From the film "Mamele"
Origin:
Metro Scher 29
Transliteration:
Alb M-057(a)/Alb K-029(g)/Alb Z-010(n)/Alb D-016(a)/Warem 10/Alb B-095(b)/SM 5
Translation:
Alb D-016(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb K-030(d)/Alb K-029(g)/CD B-076(a)
Music:
ML PYS 175/SM Scher 10
Additional song notes:
As Long As You're Healthy
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
823
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Vocal:
Sterling, Marcia
Vocal:
Lippitz, Lori
First line:
A bisl zun, a bisl regn, a ruik ort dem kop tsu leygn,
First line (Yiddish):
אַ ביסל זון, אַ ביסל רעגן, אַ רויִק אָרט דעם קאָפּ צו לײגן,
Track comment:
From the film "Mamele."
Language:
Yiddish
Beyt Mikh A Bisele Mamele — בייט מיך אָ ביסעלע מאַמעלע
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theater
Subject:
Love/Courting/Marriage/Proposal/Coaxing
Transliteration:
Alb J-024(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/Alb B-032(a)
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
2384
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Artist:
Sterling, Marcia & Lori Lippitz
Arranger:
Yoelin, Shelley
First line:
Beyt mikh, yingl (2), beyt mikh a bisele, yingele, vel ikh..
First line (Yiddish):
בײט מיך, ייִנגל (2), בײט מיך אַ ביסעלע, ייִנגעלע, װעל איך װיסן...
Language:
Yiddish
Style:
Theatre
Itzik hot schojn Chaßene gehot
Also known as:
Itsikl Hot Khasene Gehat
Also known as:
Itsik Hot Shoyn Khasene Gehat
Genre:
Choral/
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
7580
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
First line:
Lomir zikh tsekushn, di mame meg shoyn visn, az itsikl hot..
Track comment:
Ivanko, Itskl Hot Khasene Gehat, Na Ribalki, 7:40
Style:
Instrumental
Ivanko (Ukrainan)
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
7588
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Track comment:
Ivanko, Itskl Hot Khasene Gehat, Na Ribalki, 7:40
Khasidic In America — חסידיש אין אַמעריקע
Genre:
Nigun
Additional song notes:
Moyshe Oysher credited as composer on Alb W-024(a)
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
8146
Vocal:
Sterling, Marcia
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Vocal:
Lippitz, Lori
Track comment:
From film "Singing Blacksmith"
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as:
Shnot Yaldut
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin:
Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration:
ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music:
GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
8467
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Vocal:
Kofman, Alex
Artist:
Bokov, Yuri & Alex Kofman, arr
First line:
Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
First line (Yiddish):
קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
Language:
Yiddish
Ocho Kandelikas
Author:
Jagoda, Flory
Composer:
Jagoda, Flory
Genre:
Holiday/Khanike/Ladino
Subject:
Candles/Food/Honey
Origin:
Alb J-012(a)/Alb S-104(a)
Transliteration:
Ephemera 918
Translation:
Alb J-012(a)/Alb W-002(a)/Alb J-012(a)/Ephemera 918
Additional song notes:
Eight Candles
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
11323
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
First line:
Hanuka linda sta aki, Oco candelas para mi.
Track comment:
"Beautiful Hanuka is here with eight little candles for me."
Language:
Ladino
Na Ribalki (Russian)
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
10864
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Track comment:
Ivanko, Itskl Hot Khasene Gehat, Na Ribalki, 7:40
Russian Jewish Wedding (Medley) — רוסישער ייִדישער חתונה (מעדלי)
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
13120
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Track comment:
Ivanko, Itskl Hot Khasene Gehat, Na Ribalki, 7:40
S'iz Freylekh Bay Yidn (Instr) — ס'איז פֿרײלעך בײַ ייִדן (אינסטר)
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
13153
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Track comment:
with Odessa Bulgar
Odessa Bulgar — אָדעסאַ בולגאַר
Also known as:
Odesa Bulgar
Genre:
Klezmer/Instrumental/Bulgar
Additional song notes:
See "Odesa Bulgar"
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
11377
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Track comment:
with S'iz Freylekh Bay Yidn
Papirosn — פּאַפּיראָסן
Also known as:
A Kalte Nakht
Also known as:
A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as:
El Chiclerito
Also known as:
Freylekhe Yidelekh
Also known as:
Sigaryot
Also known as:
Kupite Papirosy
Author:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin:
Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation:
Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music:
Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes:
Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
12093
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Vocal:
Sterling, Marcia
First line:
A kalte nakht, a nepldike finster umetum, sheyt a yingele
First line (Yiddish):
אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפּלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע
Language:
Yiddish
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
13056
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Vocal:
Lippitz, Lori
First line:
Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
Language:
Yiddish
Seven Forty — זיבן פֿערציק
Also known as:
7:40 A.M.
Also known as:
7:40
Genre:
Klezmer/Instrumental
Subject:
Train/Bars ??
Additional song notes:
Title refers to train schedule or time that bars open in Odessa See Ephemera 1406
Related information in folder 1406:
Comments:
1. 7/1/2014 Article provided by Chava Kramer, Israel and entered in Ephemera on July 1, 2014,explaining, among other things, that 7:40 was the scheduled arrival time of a train to Odessa. 2. /1/2014 Article provided by Chava Kramer, Israel and entered in Ephemera on July 1, 2014,explaining, among other things, that 7:40 was the departing time of a train from Odessa..
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
13341
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Track comment:
Ivanko, Itskl Hot Khasene Gehat, Na Ribalki, 7:40
Style:
Instrumental\Klezmer
Tosca Po Rodine
Also known as:
Grand March
Also known as:
Toska (Instr)
Genre:
Folk/March
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
15423
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Track comment:
Russian March
Visotskis Tey — װיסאָטסקיס טײ
Author:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Composer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Conscription/Widow/Son/Tsar/Army/Tea/Peddler/Poverty/
Song comment:
See Ephemera 550
Origin:
Alb V-008(a)/Alb Y-008(a)/
Transliteration:
Alb V-008(a)/Alb Y-008(a)
Translation:
Alb V-008(a)/Alb Y-008(a)
Additional song notes:
Based on a Sholem Aleichem monologue, written for a Camp Boiberik musical
On album:
M-032(b) (Maxwell Street Klezmer Band Wedding Party)
Track ID:
16627
Artist:
Maxwell St Klezmer Band
Vocal:
Lippitz, Lori
First line:
Me ruft mikh Gitl Purishkevitsh, me makht khoyzek fun a...
First line (Yiddish):
מע רופֿט מיך גיטל פּורישקעװיװש, מע מאַכט חוזק פֿון אַ ייִדענע -
Language:
Yiddish