Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !
- Album ID:
- M-055(a)
- Publisher:
- Multisonic 310176-2 (CD)
- Additional notes:
- See Also Album F-25(a) and Albums in H-06 and V-06 series for -
same vocalist (Yakov Magid).
Contents
Abi Men Zeyt Zikh — אַבי מען זײט זיך
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22733
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Abi meyn zeyt zikh, oy oy, abi meyn zeyt zikh,
- First line (Yiddish):
- אַבי מען זײט זיך, אױ אױ, אַבי מען זײט זיך,
- Track comment:
- Recorded in Czech Republic
- Language:
- Yiddish
Arum Dem Fayer — אַרום דעם פֿײַער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Campfire/Singing/Dancing/Dreams
- Origin:
- ML MTAG 176/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)
- Transliteration:
- ML MTAG 176/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)/Alb R-001(b)/Fried 473
- Translation:
- Sheet Music 760/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)/R-001(b)/Levin N 171
- Music:
- Levin N 171/ML MTAG 176
- Additional song notes:
- Around The Fire
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22734
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Arum dem fayer mir zingen lider, di nakht iz tayer,
- First line:
- אַרום דעם פֿײַער מיר זינגען לידער, די נאַכט איז טײַער, ס'װערט..
- Track comment:
- Recorded in Czech Republic
Yosl Der Klezmer — יאָסל דער קלעזמער
- Also known as:
- Yosele Klezmer
- Author:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Klezmer/Musician
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22735
- Author/Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- A mol iz a bokher a klezmer geven, er hot....
- First line (Yiddish):
- אַ מאָל איז אַ בּחור אַ קלעזמער געװען, ער האָט....
- Track comment:
- Recorded in Czech Republic
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater/Pop
Klezmer Melody (Instr) — קליזמער מעלאָדי (אינסטר)
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22736
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- Track comment:
- Recorded in Czech Republic
A Khazndl Af Shabos — אַ חזנדל אױף שבּת
- Also known as:
- A Khazn Oyf Shabos
- Also known as:
- A Khazndl Oyf Shabes
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khazunim/Cantors/Audition/Occupation/Shtetl
- Origin:
- ML MTAG 108/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/Silverman YSB 77
- Transliteration:
- ML MTAG 108/Alb J-020(b)/Alb B-007(b)/Vinkov 3 4/CD A-005(e)/Silverman YSB 77
- Translation:
- Silverman YSB 76/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/A-005(e)
- Music:
- ML MTAG 108/Vinkov 3 4/Silverman YSB 76
- Additional song notes:
- Tansliteration and Translation also published in Gottlieb p. 22
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22737
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Iz gekomen a khazn in a kleyn shtetele davenen a...
- First line (Yiddish):
- איז געקומען אַ חזן אין אַ קלײן שטעטעלע דאַװענען אַ שבּת,
- Track comment:
- Recorded in Czech Republic
- Language:
- Yiddish
Sha Shtil! — שאַ שטיל!
- Genre:
- Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
- Subject:
- Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
- Origin:
- Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
- Transliteration:
- Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
- Translation:
- Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
- Music:
- Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22738
- Vocal:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Sha! Shtil! Makht nisht keyn geshrey! Der rebe geyt shoyn...
- First line (Yiddish):
- שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן געשרײַ! דער רבּי גײט שױן טאַנצן...
- Track comment:
- Recorded in Czech Republic with "Az Der Rebe Tantst"
- Language:
- Yiddish
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
- Genre:
- Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
- Subject:
- Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
- Origin:
- Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
- Transliteration:
- Alb B-007(a)
- Translation:
- Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
- Music:
- Metro Album 39
- Additional song notes:
- Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22739
- Vocal:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Az der rebe tantst, Az der rebe tantst, Tantsn ale khasidim,
- First line (Yiddish):
- אַז דער רבי טאַנצט ,אַז דער רבי טאַנצט, טאַנצן אַלע חסידים,
- Track comment:
- Recorded in Czech Republic with "Sha Shtil!"
- Language:
- Yiddish
An Alter nign (Medley) — אַן אַלטער ניגון (מעדלי)
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22740
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- Track comment:
- Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi"/ Klezmer Melody (Instr)
Undzer Nigndl (Medley) — אונדזער ניגונדל (מעדלי)
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22741
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Hobn mir a nigundl, zingen mir tsuzamen,
- First line:
- האָבן מיר אַ ניגונדל, זינגען מיר צוזאַמע,
- Track comment:
- Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi/ Klezmer Melody
Reb Dovidl (Medley) — רבּ דודל (מעדלי)
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22742
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Lomir ale zingen dos alte lidl, vayl s'shmekt azoy vi zise..
- First line:
- לאָמיר אַלע זינגען דאָס אַלטע לידל, װײַל ס'שמעקט אַזױ װי זיסע װײַן,
- Track comment:
- Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi/ Klezmer Melody
- Style:
- Medley
Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi" — אַז איך װעל זינגען "לכה דודי"
- Genre:
- Folk/Sabbath/Shabos
- Subject:
- Song/Melody/Response
- Origin:
- Boiberik Z 34/ML PYS 157/Alb B-007(a)
- Transliteration:
- ML PYS 157/Alb B-007(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 2013
- Translation:
- Alb B-067(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 3013
- Music:
- ML PYS 157/Moskow SM 53
- Additional song notes:
- If I Sing "Lekha Dodi"
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22744
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Az ikh vel zingen "Lekho Dodi", zolt ale ir zingen tshiri...
- First line (Yiddish):
- אַז איך װעל זינגען "לכה דודי" זאָלט איר אַלע זינגען "טשירי בי..
- Track comment:
- Undzer Nigundl/ Klezmer Melody
- Language:
- Yiddish
Klezmer Melody (Instr, Medley) — קלעזמער מעלאָדי (אינסטר, מעדלי)
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22745
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- אַז איך װעל זינגען "לכה דודי" זאָלט איר אַלע זינגען "טשירי בי..
- Track comment:
- Undzer Nigundl/ Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi"
Moyshele Mayn Fraynd — משהלע מײַן פֿרײַנד
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Memory/Folk
- Subject:
- Childhood/Aging/Friends
- Origin:
- ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
- Translation:
- CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
- Music:
- ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
- Additional song notes:
- Ephemera 1458 see 2013 for translat and translit Alb ID V02920(2) What's Not To Like 2013 and V029(7)a 2018 Ephemera 1458
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22746
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Vos makhstu epes, Moyshele? Kh'derken dikh nokh on blik,
- First line (Yiddish):
- װאָס מאַכסטו עפּעס, משהלע ? כ'דערקען דיך נאָך אָן בליק,
- Language:
- Yiddish
A Yidish Kind — אַ ייִדיש קינד
- Also known as:
- Dos Farvoglte Kind
- Also known as:
- Yalda Yehudi
- Also known as:
- Yeled Yehudi
- Also known as:
- A Jewish Child
- Composer:
- Kheytin-Weinstein Khana — חײטין, חנה
- Genre:
- Holocaust
- Subject:
- Mother/Child/Strangers
- Origin:
- Ephemera 1203/Vinkov 4 103/ML WAH 72/Alb V-001(a)
- Transliteration:
- Vinkov 4 103/ML WAH 72/Ephemera 1458 2013
- Translation:
- Ephemera 1204Vinkov 4 103/ML WAH 73/Ephemera 1458 2013
- Music:
- Vinkov 4 103/ML WAH 73
- Additional song notes:
- A Jewish Child
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203/Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID Vo290(20 What's Not To Like - 2013
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22747
- Author:
- Kheytin-Weinstein Khana — חײטין, חנה
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- In a Litvish derfl vayt, In a shtibl in a zayt. Durkh a...
- First line (Yiddish):
- אין א ליטװיש דערפֿל װײַט, אין אַ שטיבל אין אַ זײַט. דורך אַ...
- Track comment:
- Recorded under "In A Litvish Shtetl"
- Language:
- Yiddish
Friling (Kaczerginski) — פֿרילינג (קאַטשערגינסקי)
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
- Genre:
- Holocaust/Love/Vilna Ghetto
- Subject:
- Love/Season/Springtime/Wife
- Song comment:
- Memorializes author's wife who perished in the ghetto.
- Origin:
- Kaczer 70/Alb V-001(a)/Alb K-075(a)/ML WAH 42/
- Transliteration:
- Alb C-035(a)/Alb F-042(a)/ML WAH 42/Alb K-075(a)/Alb O-009(a)
- Translation:
- Alb C-035(a)/ML WAH 42/Alb Z-010(g)
- Music:
- Kon 30 41/ML WAH 42
- Additional song notes:
- Spring
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22748
- Vocal:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Track comment:
- Part of Medley
Ale Brider — אַלע ברידער
- Also known as:
- Brothers All
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Folksong
- Subject:
- Fraternal/Unity/Brotherhood
- Song comment:
- Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
- Origin:
- Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
- Transliteration:
- Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
- Translation:
- Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
- Music:
- Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
- Additional song notes:
- All Brothers
Song associated with the labor movement
Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a)
Translation in Ephemera 1566 (p32)
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22749
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Un mir zaynen ale brider, zaynen ale brider, un mir zingen..
- First line (Yiddish):
- און מיר זײַנען אַלע ברידער, זײַנען אַלע ברידער, און מיר...
- Track comment:
- Part of Medley
- Language:
- Yiddish
Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
- Also known as:
- Rumshi
- Also known as:
- The Twenty Fiver
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
- Origin:
- Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
- Transliteration:
- Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
- Translation:
- Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
- Music:
- Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22750
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
- First line (Yiddish):
- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
- Track comment:
- Part of Medley
- Language:
- Yiddish
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Charm/Beauty/Love
- Origin:
- Kammen 25F 61
- Transliteration:
- Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
- Music:
- Kammen 25F 61/ Warem 132
- Additional song notes:
- See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5
From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
- Related information in folder 370:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 8/13/1999
- Comments:
- Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele.
Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
- Related information in folder 1502:
- Comments:
- 1. Transliterated and translated text from the internet.
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22751
- Vocal:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Mayn Yidishe meydele, ver ken nokh zayn azoy sheyn,
- First line (Yiddish):
- מײַן ייִדישע מײדעלע, װער קעןנאָך זײַן אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע,
- Language:
- Yiddish
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
- Also known as:
- Yiddishe Mame
- Author:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Memory/Family
- Subject:
- Mother/Constancy/Devotion/Immigration
- Origin:
- GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
- Translation:
- GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
- Music:
- GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22752
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es kent,
- First line (Yiddish):
- איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קענט,
- Track comment:
- Also known as "My Yidishe Mame" or "Mayn Yidishe Mame".
- Language:
- Yiddish
Lekhaim, A Shnepsl Zol Mir Makhn — לחיים, אַ שנעפּסל זאָל מיר מאַכן
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22753
- Author:
- Liptzin, Sam — ליפּצין, סעם
- Composer:
- Schrogin, Joseph — שראָגין, יוסך
- Artist:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Lekhaim, a shnepsl lomir makhn, Lekhaim, far ale gute zakhn,
- First line:
- לחיים, א שנעפּסעל לאָמיר מאַכן, לחיים, פֿאַר אַלע גוטע זאַכן,
- Track comment:
- Text credited to "O. Blank"