Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !

Album ID:
M-055(a)
Publisher:
Multisonic 310176-2 (CD)
Additional notes:
See Also Album F-25(a) and Albums in H-06 and V-06 series for - same vocalist (Yakov Magid).

Contents

Abi Men Zeyt Zikh — אַבי מען זײט זיך
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22733
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Abi meyn zeyt zikh, oy oy, abi meyn zeyt zikh,
First line (Yiddish):
אַבי מען זײט זיך, אױ אױ, אַבי מען זײט זיך,
Track comment:
Recorded in Czech Republic
Language:
Yiddish
Arum Dem Fayer — אַרום דעם פֿײַער
Genre:
Folk
Subject:
Campfire/Singing/Dancing/Dreams
Origin:
ML MTAG 176/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)
Transliteration:
ML MTAG 176/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)/Alb R-001(b)/Fried 473
Translation:
Sheet Music 760/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)/R-001(b)/Levin N 171
Music:
Levin N 171/ML MTAG 176
Additional song notes:
Around The Fire
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22734
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Arum dem fayer mir zingen lider, di nakht iz tayer,
First line:
אַרום דעם פֿײַער מיר זינגען לידער, די נאַכט איז טײַער, ס'װערט..
Track comment:
Recorded in Czech Republic
Yosl Der Klezmer — יאָסל דער קלעזמער
Also known as:
Yosele Klezmer
Author:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater
Subject:
Klezmer/Musician
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22735
Author/Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
A mol iz a bokher a klezmer geven, er hot....
First line (Yiddish):
אַ מאָל איז אַ בּחור אַ קלעזמער געװען, ער האָט....
Track comment:
Recorded in Czech Republic
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Pop
A Khazndl Af Shabos — אַ חזנדל אױף שבּת
Also known as:
A Khazn Oyf Shabos
Also known as:
A Khazndl Oyf Shabes
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khazunim/Cantors/Audition/Occupation/Shtetl
Origin:
ML MTAG 108/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/Silverman YSB 77
Transliteration:
ML MTAG 108/Alb J-020(b)/Alb B-007(b)/Vinkov 3 4/CD A-005(e)/Silverman YSB 77
Translation:
Silverman YSB 76/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/A-005(e)
Music:
ML MTAG 108/Vinkov 3 4/Silverman YSB 76
Additional song notes:
Tansliteration and Translation also published in Gottlieb p. 22
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22737
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Iz gekomen a khazn in a kleyn shtetele davenen a...
First line (Yiddish):
איז געקומען אַ חזן אין אַ קלײן שטעטעלע דאַװענען אַ שבּת,
Track comment:
Recorded in Czech Republic
Language:
Yiddish
Sha Shtil! — שאַ שטיל!
Genre:
Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject:
Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin:
Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
Transliteration:
Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
Music:
Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22738
Vocal:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Sha! Shtil! Makht nisht keyn geshrey! Der rebe geyt shoyn...
First line (Yiddish):
שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן געשרײַ! דער רבּי גײט שױן טאַנצן...
Track comment:
Recorded in Czech Republic with "Az Der Rebe Tantst"
Language:
Yiddish
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22739
Vocal:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Az der rebe tantst, Az der rebe tantst, Tantsn ale khasidim,
First line (Yiddish):
אַז דער רבי טאַנצט ,אַז דער רבי טאַנצט, טאַנצן אַלע חסידים,
Track comment:
Recorded in Czech Republic with "Sha Shtil!"
Language:
Yiddish
Undzer Nigndl (Medley) — אונדזער ניגונדל (מעדלי)
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22741
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Hobn mir a nigundl, zingen mir tsuzamen,
First line:
האָבן מיר אַ ניגונדל, זינגען מיר צוזאַמע,
Track comment:
Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi/ Klezmer Melody
Reb Dovidl (Medley) — רבּ דודל (מעדלי)
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22742
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Lomir ale zingen dos alte lidl, vayl s'shmekt azoy vi zise..
First line:
לאָמיר אַלע זינגען דאָס אַלטע לידל, װײַל ס'שמעקט אַזױ װי זיסע װײַן,
Track comment:
Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi/ Klezmer Melody
Style:
Medley
Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi" — אַז איך װעל זינגען "לכה דודי"
Genre:
Folk/Sabbath/Shabos
Subject:
Song/Melody/Response
Origin:
Boiberik Z 34/ML PYS 157/Alb B-007(a)
Transliteration:
ML PYS 157/Alb B-007(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 2013
Translation:
Alb B-067(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 3013
Music:
ML PYS 157/Moskow SM 53
Additional song notes:
If I Sing "Lekha Dodi"
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22744
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Az ikh vel zingen "Lekho Dodi", zolt ale ir zingen tshiri...
First line (Yiddish):
אַז איך װעל זינגען "לכה דודי" זאָלט איר אַלע זינגען "טשירי בי..
Track comment:
Undzer Nigundl/ Klezmer Melody
Language:
Yiddish
Klezmer Melody (Instr, Medley) — קלעזמער מעלאָדי (אינסטר, מעדלי)
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22745
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
אַז איך װעל זינגען "לכה דודי" זאָלט איר אַלע זינגען "טשירי בי..
Track comment:
Undzer Nigundl/ Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi"
Moyshele Mayn Fraynd — משהלע מײַן פֿרײַנד
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Memory/Folk
Subject:
Childhood/Aging/Friends
Origin:
ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
Translation:
CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
Music:
ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
Additional song notes:
Ephemera 1458 see 2013 for translat and translit Alb ID V02920(2) What's Not To Like 2013 and V029(7)a 2018 Ephemera 1458
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22746
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Vos makhstu epes, Moyshele? Kh'derken dikh nokh on blik,
First line (Yiddish):
װאָס מאַכסטו עפּעס, משהלע ? כ'דערקען דיך נאָך אָן בליק,
Language:
Yiddish
A Yidish Kind — אַ ייִדיש קינד
Also known as:
Dos Farvoglte Kind
Also known as:
Yalda Yehudi
Also known as:
Yeled Yehudi
Also known as:
A Jewish Child
Composer:
Kheytin-Weinstein Khana — חײטין, חנה
Genre:
Holocaust
Subject:
Mother/Child/Strangers
Origin:
Ephemera 1203/Vinkov 4 103/ML WAH 72/Alb V-001(a)
Transliteration:
Vinkov 4 103/ML WAH 72/Ephemera 1458 2013
Translation:
Ephemera 1204Vinkov 4 103/ML WAH 73/Ephemera 1458 2013
Music:
Vinkov 4 103/ML WAH 73
Additional song notes:
A Jewish Child Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203/Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID Vo290(20 What's Not To Like - 2013
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22747
Author:
Kheytin-Weinstein Khana — חײטין, חנה
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
In a Litvish derfl vayt, In a shtibl in a zayt. Durkh a...
First line (Yiddish):
אין א ליטװיש דערפֿל װײַט, אין אַ שטיבל אין אַ זײַט. דורך אַ...
Track comment:
Recorded under "In A Litvish Shtetl"
Language:
Yiddish
Friling (Kaczerginski) — פֿרילינג (קאַטשערגינסקי)
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre:
Holocaust/Love/Vilna Ghetto
Subject:
Love/Season/Springtime/Wife
Song comment:
Memorializes author's wife who perished in the ghetto.
Origin:
Kaczer 70/Alb V-001(a)/Alb K-075(a)/ML WAH 42/
Transliteration:
Alb C-035(a)/Alb F-042(a)/ML WAH 42/Alb K-075(a)/Alb O-009(a)
Translation:
Alb C-035(a)/ML WAH 42/Alb Z-010(g)
Music:
Kon 30 41/ML WAH 42
Additional song notes:
Spring
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22748
Vocal:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
First line:
איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
Track comment:
Part of Medley
Ale Brider — אַלע ברידער
Also known as:
Brothers All
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a) Translation in Ephemera 1566 (p32) Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22749
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Un mir zaynen ale brider, zaynen ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):
און מיר זײַנען אַלע ברידער, זײַנען אַלע ברידער, און מיר...
Track comment:
Part of Medley
Language:
Yiddish
Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
Also known as:
Rumshi
Also known as:
The Twenty Fiver
Genre:
Folk
Subject:
Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
Origin:
Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
Transliteration:
Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
Translation:
Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
Music:
Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22750
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
First line (Yiddish):
בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
Track comment:
Part of Medley
Language:
Yiddish
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Charm/Beauty/Love
Origin:
Kammen 25F 61
Transliteration:
Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music:
Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes:
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5 From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
Related information in folder 370:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
8/13/1999
Comments:
Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele. Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
Related information in folder 1502:
Comments:
1. Transliterated and translated text from the internet.
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22751
Vocal:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Mayn Yidishe meydele, ver ken nokh zayn azoy sheyn,
First line (Yiddish):
מײַן ייִדישע מײדעלע, װער קעןנאָך זײַן אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע,
Language:
Yiddish
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22752
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es kent,
First line (Yiddish):
איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קענט,
Track comment:
Also known as "My Yidishe Mame" or "Mayn Yidishe Mame".
Language:
Yiddish
Lekhaim, A Shnepsl Zol Mir Makhn — לחיים, אַ שנעפּסל זאָל מיר מאַכן
On album:
M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
Track ID:
22753
Author:
Liptzin, Sam — ליפּצין, סעם
Composer:
Schrogin, Joseph — שראָגין, יוסך
Artist:
Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
First line:
Lekhaim, a shnepsl lomir makhn, Lekhaim, far ale gute zakhn,
First line:
לחיים, א שנעפּסעל לאָמיר מאַכן, לחיים, פֿאַר אַלע גוטע זאַכן,
Track comment:
Text credited to "O. Blank"