Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם
- Album ID:
- T-031(b)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- BUDA Musique 860113
- Date of issuance:
- 2004
- Playing time:
- `51:36
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Robert & Molly Freedman/ Barcelona/ 20 Euros (approx $26), May 2005
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Where produced:
- France
- Number of tracks:
- 17
- Additional notes:
- Liner Notes and back cover of case missing.
Contents
A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש
- Also known as:
- Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
- Also known as:
- Sholem Lid
- Also known as:
- Shpil Shpil
- Also known as:
- Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
- Also known as:
- Klezmerl
- Also known as:
- A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
- Also known as:
- A Lidele Fun Sholem
- Also known as:
- Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
- Origin:
- Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Additional song notes:
- Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32079
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arrangement:
- Nisimov, Misha
- Contabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- First line:
- Shpil zhe mir a nigundl oyf Yidish, es meg zayn misnagdish..
- First line (Yiddish):
- שפּיל זשע מיר אַ ניגונדל אױף ייִדיש, עס מעג זײַן מתנגדיש אָדער חסידיש
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:17
Ceciltsa Mia
- Composer:
- Nisimov, Misha
- Genre:
- Instrumental/Klezmer
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32080
- Accordion/Arrangement:
- Nisimov, Misha
- Contabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- Style:
- Instrumental/Bulgar
- Length:
- 1:44
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
- Also known as:
- Shnot Yaldut
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
- Origin:
- Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
- Transliteration:
- ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
- Music:
- GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32082
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arrangement:
- Nisimov, Misha
- First line:
- Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in mayn zikorn, ven ikh…
- First line (Yiddish):
- קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- Length:
- 3:35
Dos Kleyne Tsigaynerl — דאָס קלײנע ציגײַנערל
- Also known as:
- Tsigayner
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Rubin, Hertz — רובין, הערץ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Gypsy/Self Portrait/Fiddler/Wanderer/Family/Alienation
- Origin:
- Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Alb L-051(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)/Alb L-062(a)
- Translation:
- CD L-051(a)/CD C-044(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32083
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Arranger:
- Nisimov, Misha
- First line:
- Ikh bin a tsigaynerl, a kleyne, ober vi ir zeyt, a sheyne,
- First line (Yiddish):
- איך בין אַ ציגײַנערל אַ קלײנע, אָבער װי איר זעט, אַ שײנע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Gypsy
- Length:
- 4:22
Hora Mishka — האָראַ מישקאַ
- Composer:
- Nisimov, Misha
- Genre:
- Instrumental/Rumanian Gypsy
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32084
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- Contrabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- Style:
- Klezmer
- Length:
- 2:39
Papir Iz Dokh Vays — פּאַפּיר איז דאָך װײַס
- Also known as:
- A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
- Also known as:
- Paper Is White
- Genre:
- Love/Letter/Separation/Folk
- Subject:
- Love/Separation/Ink/Paper
- Origin:
- Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
- Transliteration:
- Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
- Translation:
- Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
- Music:
- Rub Oak 58/Belarsky 240
- Additional song notes:
- Paper Is White
Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269
Transliteration and Translation in Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32085
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- First line:
- Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn…
- First line (Yiddish):
- פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- Length:
- 2:42
Dos Keshenever Shtikele — דאָס קעשענעװער שטיקעלע
- Composer:
- Traditional
- Genre:
- Place/Folk
- Subject:
- Kishinev/Poverty/Troubles/Possessions/Riches/Celebration/
- Transliteration:
- K-029(a)/K-029(f)/S-022(e)/Alb T-031(b)
- Translation:
- K-029(a)/K-029(f)/Alb T-031(b)
- Additional song notes:
- Earliest recording of his song in the archive is is on a 78rpm performed by Moyshe Oysher (catlg 043p) is designated as a "folk song". Liner notes in some Some later recordings credit Oysher as composer and lyricist. Liner notes on Album L-029(a) (Klezmer Conservatory) indicate that the music is "Traditional" and the lyrics are Oysher's version of the folk song "Mayn Tayere Kishenev"
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32086
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- Contrabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- First line:
- Shpilt zhe mikh klezmorimlekh, s' kesheinever shtikele, ober mitn knak,
- First line (Yiddish):
- שפּילט זשע מיר קלעזמאָרימלעך, ס'קעשעניװער שטיקעלע, אָבער מיטן קנאַק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 2:39
Yisrolik (Rozental) — ישׂראליק (ראָזענטאַל)
- Author:
- Rozental, Leyb — ראַזענטאַל, לײב
- Composer:
- Veksler, Misha — װעקסלער, מישאַ
- Genre:
- Holocaust/Theatre/Cabaret/
- Subject:
- Occupation/Street Peddler/Child/Orphan/Defiance
- Song comment:
- Vilna Ghetto
- Origin:
- Kaczer 106/Alb W-001(a)/Alb M-029/ML WAH 54/Vinkov 4 139
- Transliteration:
- Alb C-025(a)/Alb G-005(b)/Alb M-029/Alb F-032(c)/ML WAH 54/ W-001(a)
- Translation:
- C-035(a)/ML WAH 54/Alb V-001(a)/Alb F-032(c)/Alb M-029(a)/Alb G-005(b)/
- Music:
- Kaczer 389/ML WAH 54/Vinkov 4 139
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32087
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Arranger:
- Nisimov, Misha
- First line:
- Nu koyft zhe papirosn, Nu koyft zhe sakharin. Gevorn iz…
- First line (Yiddish):
- נו קױפֿט זשע פּאַפּיראָסן, נו קױפֿט זשע סאַכאַרין, געװאָרן אַיז הײַנט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:35
Far Der Kale — פֿאַר דער כּלה
- Genre:
- Instrumental/Klezmer/Wedding
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32088
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- Contrabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- Style:
- Instrumental
- Length:
- 5:10
Dray Tekhterlekh — דרײַ טעכטערלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Family
- Subject:
- Wedding/Father/Daughters/Youngest
- Origin:
- ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
- Transliteration:
- Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
- Music:
- Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32089
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- Contrabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- First line:
- Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln…
- First line (Yiddish):
- װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- Length:
- 3:26
Du Zolst Nisht Geyn Mit Kayn Andere Meydelekh — דו זאָלסט נישט גײן מיט קיין אַנדערע מײדעלעך
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Jealousy/Warning
- Origin:
- Ber Fef 160/Alb A-044(a)/Vinkov 1 51
- Transliteration:
- Alb A-044(a)/Gold Zem 187/Vinkov 1 51/Alb T-031(b)/Alb W-021(d)
- Translation:
- Vinkov 1 52/Alb A-044(a)/Alb T-031(b)/Alb W-021(d)
- Additional song notes:
- Alb T-031(b) is a variant
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32077
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arrangement:
- Nisimov, Misha
- First line:
- Du zolst nisht geyn mit keyn andere meydelekh, du zolst nor…
- First line (Yiddish):
- דו זאָלסט נישט גײן מיט קײן אַנדערע מײדעלעך, דו זאָלסט נאָר גײן…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:44
Hulyet Hulyet Kinderlekh — הוליעט הוליעט קינדערלעך
- Also known as:
- Frolic Frolic Children
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Aging/Nostalgia
- Origin:
- ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Transliteration:
- ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
- Translation:
- Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
- Music:
- ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Additional song notes:
- Frolic Children
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32078
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arrangement:
- Nisimov, Misha
- Contabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- First line:
- Shpilt aykh, libe kinderlekh -- Der friling shoyn bagint!
- First line (Yiddish):
- שפּילט אײַך, ליבע קינדערלעך -- דער פֿרילינג שױן באַגינט!
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Klezmer/Concert
- Length:
- 2:47
Es Dremlt In Shtetl — עס דרעמלט אין שטעטל
- Also known as:
- Ven Es Dremlt Dos Shtetl
- Author:
- Heftman, (Chaim) Yosef — העפֿטמאַן, (חיים) יוסף
- Composer:
- Eksman, Gershon — עקסמאַן, גרשון
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Love/Lonliness/Poverty/Need
- Origin:
- ML PYP 531/Alb L-022(a)/Alb R-049(a)/S-062(a)
- Transliteration:
- S-062(a)/Alb L-022(a)/Alb R-049(a)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb S-062(a)Alb B-046(a)/Alb R-049(a)/Alb T-031(b)
- Related information in folder 119:
- Document type:
- Article
- Author:
- Mlotek, Chana
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 3/18/2005
- Comments:
- Letter from reader recalling song titled "es dremlt in lager" Holocaust adaptation of "es dremlt in shtetl."
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32090
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- Contrabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- First line:
- Ven es dremlt dos shtetl, di lodns farmakht, tsu mir, libster, kum in a…
- First line (Yiddish):
- װען עס דרעמלט דאָס שטעטל, די לאָדנס פֿאַרמאַכט, קום צו מיר ליבסטער, קום אין…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 2:37
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32091
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- Contrabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- First line:
- S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven…
- First line (Yiddish):
- ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װיגאָלד איז זי געװען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Concert
- Length:
- 2:26
Kolo Serbe
- Composer:
- Nisimov, Misha
- Genre:
- Instrumental/Serbian
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32092
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- Contrabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- Style:
- Instrumental/Klezmer
- Length:
- 2:45
Di Tsayt Fun Di Karshn — די צײַט פֿון די קאַרשן
- Author:
- Clemen, Jean-Baptist
- Composer:
- Renard, Antoine
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Love/Courting/Cherries/Youth/Passage
- Transliteration:
- Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb T-031(b)/Alb T-015(a)
- Additional song notes:
- Written at the time of the Commune, 1791/Translated from the French "La Temps Des Cerises"
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32093
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arranger:
- Nisimov, Misha
- First line:
- Ven mir veln zingen di tsayt fun di karshn,
- First line (Yiddish):
- װען מיר װעלן זינגען די צײַט פֿון די קאַרשן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:38
Laptshes — לאַפּטשעס
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Courting/Straw Slippers/Braiding/Fields//Free Spirit
- Origin:
- Shteyberg 207/ML PYS 46/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- ML PYS 46/Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Music:
- Shteyberg 207/ML PYS 46
- Additional song notes:
- Straw Slippers
Characterized as a "Psuedo Folk Song" in Alb L-006(b)
- On album:
- T-031(b) (Yiddish Balkans /Michele Tauber/Misha Nisimov/Frederic Fraysswe/Efim Zubritsky — מיט אַ ייִדישן טעם)
- Track ID:
- 32081
- Vocal:
- Tauber, Michele
- Accordion/Arrangement:
- Nisimov, Misha
- Contrabass:
- Fraysse, Frederic
- Violin:
- Zubritsky, Efim
- First line:
- Ikh bin oyf felder, velder freye, oysgevaksn vi a blum,
- First line (Yiddish):
- איך בין אויף פֿעלדער, וועלדערפֿרײע, אױסגעװאַקסן װי אַ בלום,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Klezmer
- Length:
- 2:57