Shalom The Barry Sisters
- Album ID:
- B-028(j)
- Publisher:
- Roulette SR 25157
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Provenance:
- From cassette copy courtesy of Charlie Bernhaut
- Genre:
- Pop/Theater/Folk
- Number of tracks:
- 12
Contents
Artsa Alinu — ארצה עלינוּ
- Genre:
- Israeli/Pioneer/Agency Song/Hora/Folk
- Subject:
- Land/Sowing/Reaping
- Origin:
- Bugatch 25/Sheet Music 1267
- Transliteration:
- Bugatch 25/Alb K-007(a)/CD S-085(a)/Alb H-012(a)/Vorbei 449/SheetMusic 1267
- Translation:
- Alb H-012(a)/CD S-085(a)/Vorbei 449/Binder 10/Sheetmusic 1267
- Music:
- Bugatch 25/Binder 10/Sheet Music 1267
- Additional song notes:
- See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, P 9 for transliteration and music
We have come to our land. We have plowed and we have sown, but have not yet reaped.
- Related information in folder 357:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Hebrew text and translation.
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 1472
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Conductor:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- First line:
- Artsa alinu k'var kharashnu vegam zaranu aval od lo katsarnu
- First line:
- ארצה עלינו כּבר חרשנו וגם זרענוּ אבל עוֹד לא קצרנוּ.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- We living the our land, we're tilling the soil, we're...
- Language:
- Hebrew/English
Dem Ganevs Yikhes — דעם גנבֿס יחוּס
- Also known as:
- Dem Rebns Nign (Dem Ganevs...)
- Also known as:
- Nign Khasidi
- Also known as:
- Shmaravoznik
- Also known as:
- Vos Bistu Broyges
- Also known as:
- Vos Bistu Ketsele Broyges
- Also known as:
- Yikhes
- Genre:
- Folk/Underground/Thieves/Humorous/Insulting
- Subject:
- Pedigree/Family/Father/Mother/Sister/Brother/Occupation
- Song comment:
- Same melody as "Dem Rebns Nigun"
- Origin:
- Kotlansky 139/CD S-100(a)
- Transliteration:
- Kotlansky 139/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/Alb J-024(a)CD L-054(a)
- Translation:
- Alb J-024(a)/Alb O-009(a)/Kotylan 139/Alb Z-010(b)/CD S-100(a)/CD L-054(a)
- Music:
- Kotlyan 140
- Related information in folder 205:
- Comments:
- 1. Transliterated text of variant of Dem Ganevs Yikhes from email of March 2, 2003 sent by Bob Poe.
2. Article from Yiddish Forward of Nov 9, 2007 by Chana Mlotek titled "Vos Bistu, Kotinke Barugz?"
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 2973
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Vos bistu, ketsele, broyges, un vos zhe hostu aropgelozt...
- First line (Yiddish):
- װאַס ביסטו, קעצעלע, ברוגז, און װאָס זשע האָסטו אַרופּגעלאָזט די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Ketzele Broyges"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert/Klezmer/Freylekhs
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 3595
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven di grine, bekelekh vi royte
- First line (Yiddish):
- צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען, די גרינע, בעקעלעך ווי....
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Does this version have variant verses?
- Language:
- Yiddish
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 3606
- Artist:
- Gordon Jenkins Orchestra
- Arranger/Conductor:
- Jenkins, Gordon
- First line:
- Es iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven di grine, bekelekh...
- First line (Yiddish):
- עס איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען, די גרינע, בעקעלעך
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Does this version have variant verses?
- Language:
- Yiddish
Exodus
- Author:
- Boone, Pat
- Composer:
- Gold, Ernest
- Genre:
- Film/Zionist
- Subject:
- Israel/Land/Entitlement/
- Additional song notes:
- See Gottlieb 135 for relationship to "Skeffington Arrives"
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 4912
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Artsi, arstsi, moledet yisroel, shirim...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Eyn Kuk Oyf Dir — אײן קוק אױף דיר
- Author:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Genre:
- Love
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 4993
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Eyn kuk oyf dir, mayn tayere, iz shoyn genug, mayn tayere,
- First line:
- אײן קוק אױף דיר, מײַן טײַערע, איז שױן גענוג, מײַן טײַערע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Git Mir Op Mazl Tov — גיט מיר אָפּ מזל טובֿ
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Wedding/Family
- Origin:
- Warem 80/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)
- Translation:
- Alb R-022(a)
- Additional song notes:
- From the musical "Heaven On Earth".
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 5684
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Ven a kind heybt on tsu vern fertsen, fiftsen yor,
- First line:
- װען אַ קינד הײבט אָן צו װערן פֿערצען, פֿיפֿצען יאָר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Hagada In Song (Yid, Heb, Medley)
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 5892
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Khad Gadyo, Ki Lo No'eh (Heb)
- Language:
- Hebrew
Israeli Medley (Barry Sisters)
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 7533
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Artsa Alenu and Tsena Tsena
Khad Gadyo (Oysher) — חד גדיא (איושר)
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- Holiday/Passover/Peysekh
- Subject:
- Kid/Goat/Cat/Dog/Ox/Water/Fire/Stick
- Translation:
- Vorbei 219
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 8010
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Conductor:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Hert a mayse, s'iz gesheyn, un take bay mayn tatn,
- First line:
- הערט אַ מעשׂה, ס'איז געשײן, און טאַקע בײַ מײַן טאַטן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Khad Gadyo, Ki Lo No'eh (Heb) - Medley, Hagada In Song
Ki Lo No'eh (Oysher) — כּי לו נאה (אוישער)
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- Religious/Passover
- Subject:
- God/Soverignty/Kingship/Song
- Origin:
- Hagad Samuel 63, 65
- Transliteration:
- Hagad Samuel 64
- Translation:
- Hagad Samuel 63, 65
- Additional song notes:
- "To God Belong All Crowns of Song"
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 8359
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Conductor/Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- First line:
- To God belongs all crowns of song, Mighty One in Kingship, chosen as of right,
- First line (Hebrew):
- כי לו נאה, כי לו יאה, אדיר במלוכה, בחור כהלכה, גדודיו יאמרו לו
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Khad Gadyo, Ki Lo No'eh (Heb) - Medley, Hagada In Song
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Pop
Mama (Yid, Barry Sisters) — מאַמאַ
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 9666
- Author:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Composer:
- Bixio
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Oy mama, mayn tayere mama, mayn zisenu mamenyu,
- First line:
- אױ, מאַמאַ, מײַן טײַערע מאַמאַ, מײַן זיסענוּ מאַמאַנוּ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Never On Sunday (Yid) — נאַר נישט זונטיק
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 10998
- Author:
- Towne / Barry Sisters, Yid
- Composer:
- Hadjdakis
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Ir kent mir kushn in a montik, a montik, a montik, vi gut..
- First line:
- איר קענט מיר קושן אין אַ מאָנטיק, אַ מאָנטיק, אַ מאָנטיק, װי גוט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Papirosn — פּאַפּיראָסן
- Also known as:
- A Kalte Nakht
- Also known as:
- A Kalte Nakht (Papirosn)
- Also known as:
- El Chiclerito
- Also known as:
- Freylekhe Yidelekh
- Also known as:
- Sigaryot
- Also known as:
- Kupite Papirosy
- Author:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Composer:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Lament
- Subject:
- Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
- Origin:
- Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
- Translation:
- Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
- Music:
- Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
- Additional song notes:
- Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a)
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 12089
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Arranger/Conductor:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Kupite, koyft zhe, koyft zhe papirosn! Trukene frun regn...
- First line (Yiddish):
- קופּיטיע, קױפֿט זשע, קױפֿט זשע פּאַפּיראָסן! טרוקענע פֿון רעגן ניט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Tsena Tsena — צאנה צאנה
- Author:
- Miron, Issacar — מירון, ישׂשׂכּר
- Composer:
- Khagiz, Yechiel — הגיז, יהיאָל
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Girls/Soldiers/Courting
- Origin:
- Alb O-001(d)/DeRoy 48
- Transliteration:
- G-005(a)/Alb O-001(d)
- Translation:
- Alb O-001(d)
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 15526
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- צאנה, צאנה, צאנה, צאנה, הבּנוֹת וּראינה חילים בּמושבה.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sing a happy song and celebrate this happy day, come and...
- Language:
- Hebrew/English
Tshiribim Tshiribom — טשיריבים (לאָמיר זינגען קינדערלעך)
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Holiday/Khasidim/Food/Rebe/Chelm
- Origin:
- GYF 32/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 35/Alb L-048(a)/Gold Zem 269
- Translation:
- GYF 35/Alb L-048(a)/
- Music:
- GYF 33/Gold Zem 267/
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 15556
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Artist:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Lomir zingen (3) tshiribim, tshiribom, tshiribim bom bom...
- First line (Yiddish):
- לאַמיר זינגען (3) טשיריבים, טשיריבאָם, טשיריבים באָם באָם באָם..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Tsu Shpet — צו שפּעט
- Author:
- Berman, Henry — בערמאַן, חיים
- Composer:
- Windish, Samuel
- Genre:
- Theater/Lament/Cabaret
- Subject:
- Lost Love/Loss
- Transliteration:
- SM General 881
- Translation:
- SM General 881
- Music:
- SM General 881
- Additional song notes:
- Too Late
- On album:
- B-028(j) (Shalom The Barry Sisters)
- Track ID:
- 15665
- Vocal:
- Barry Sisters — שװעסטער באַרי
- Conductor:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Arranger:
- Reisman, Joe
- Arranger:
- Manning, Dick
- First line:
- Ikh zits un veyn, ikh bin aleyn, oy, ikh benk oyf dir a...
- First line (Yiddish):
- איך זיץ און װײן, איך בין אַלײן, אױ, איך בענק אױף דיר אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish