From Both Ends Of The Earth: Klezmer

Album ID:
F-047(a)
Format:
Audio CD
Publisher:
ARC Music Inc.
Date of issuance:
2001
Language:
Yiddish
Provenance:
Gift of Robert & Molly Freedman
Genre:
Klezmer/Fusion
Where produced:
Winnipeg, Canada
Number of tracks:
10
Copyright information:
2001

Contents

Di Ban — די באַן
Author:
Ginsberg, S. — גינסבערג, ס.
Composer:
Marek, P. — מאַרעק, פּ.
On album:
F-047(a) (From Both Ends Of The Earth: Klezmer)
Track ID:
30848
Bass:
Koulack, Daniel
Clarinet/Soprano Sax/Sopilka:
Boychouk, Sasha
Piano:
Lerner, Marilyn
Vocal:
Wall, David
Doholla/Dumbeg/Riqq/Finger Cymbals/Various Percussion:
Lazar, Rich Shadrack
First line:
Ver hot dos gezen, ver hot dos gehert?
First line (Yiddish):
ווער האָט דאָס געזען, ווער האָט דאָס געהערט?
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Cabaret
Length:
3:10
Haneros Halolu/ Fun Beyde Ekn Velt — הנרוֹת הללוּ \פֿון ביידע עקן וועלט
Author:
Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer:
Wall, David
Genre:
Literary
Subject:
Seperation/Love That Cannot Be
Translation:
CD F-047(a)
On album:
F-047(a) (From Both Ends Of The Earth: Klezmer)
Track ID:
30847
Clarinet/Soprano Sax/Sopilka:
Boychouk, Sasha
Piano:
Lerner, Marilyn
Vocal:
Wall, David
Doholla/Dumbeg/Riqq/Finger Cymbals/Various Percussion:
Lazar, Rich Shadrack
Bass:
Koulack, Daniel
First line:
Fun beyde ekn velt mir shoyder un gafn
First line (Yiddish):
פֿון ביידן עקן וועלט מיר שׁוידער און גאַפֿן
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
5:27
In Mayn Gortn — אין מײַן גאָרטן
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Genre:
Love/Marriage/Courtship/Literary Origin
Subject:
Marriage/Garden/Well/Bucket/'Water/Worry
Origin:
ML SOG 57/Alb L-001(d)
Transliteration:
ML SOG 57/Alb L-001(d)/Alb W-021(d)
Translation:
Bialik Efros 226/Alb L-001(d)/Alb W-021(d)
Additional song notes:
This song adopted or translated from the Hebrew of Khaim Nakhman - Bialik, but given a title entry independent of the original. ML SOG credits I. Ma Yifis as the translator.
On album:
F-047(a) (From Both Ends Of The Earth: Klezmer)
Track ID:
30849
Yiddish Adaptation:
Ma Yifis, I.
Bass:
Koulack, Daniel
Clarinet/Soprano Sax/Sopilka:
Boychouk, Sasha
Piano:
Lerner, Marilyn
Vocal:
Wall, David
Doholla/Dumbeg/Riqq/Finger Cymbals/Various Percussion:
Lazar, Rich Shadrack
First line:
In mayn gortn hot a brunem, mit an emer zikh gefunen
First line (Yiddish):
אין מײַן גאָרטן האָט אַ ברונעם, מיט אַן עמער זיך געפֿונען
Track comment:
Music attributed to Gelbart
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:53
Di Tsukunft — די צוקונפֿט
Also known as:
Di Velt Vet Vern Yunger
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Composer:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Labor/Literary Origin
Subject:
Future/Improvement/Hope/Renewal/Change
Origin:
Alb B-086(a)/Alb Y-007(a)/ML Perl 127Sh Sh 121
Transliteration:
CD L-051(a)/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/
Translation:
Alb B-086(a)/CD L-051(a)/Alb Y-O07(a)/Sh Sh 121
Music:
Alb Y-007(a)
Additional song notes:
The Future
On album:
F-047(a) (From Both Ends Of The Earth: Klezmer)
Track ID:
30854
Bass:
Koulack, Daniel
Clarinet/Soprano Sax/Sopilka:
Boychouk, Sasha
Piano:
Lerner, Marilyn
Vocal:
Wall, David
Doholla/Dumbeg/Riqq/Finger Cymbals/Various Percussion:
Lazar, Rich Shadrack
Tympony:
Gardner, Rob
First line:
O. di velt vet vern yinger, un dos lebn laykhter, gringer
First line (Yiddish):
אָ, די װעלט װעט װערן ייִנגער, און דאָס לעבן לײַכטער, גרינגער
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:25
Dem Bal Shem Tovs Zemerl — דעם בּעל שם טובֿס זמרל
Also known as:
Bal Shem Tovs Zemerl
Author:
Basin, Moyshe — באַסין, משה
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Faith/Occupation/Poverty/Teacher/Shoemaker/Tailor/Merchant
Origin:
Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Translation:
ML PYS 133
Music:
ML PYS 133
On album:
F-047(a) (From Both Ends Of The Earth: Klezmer)
Track ID:
30899
Bass:
Koulack, Daniel
Clarinet/Soprano Sax/Sopilka:
Boychouk, Sasha
Piano:
Lerner, Marilyn
Vocal:
Wall, David
Doholla/Dumbeg/Riqq/Finger Cymbals/Various Percussion:
Lazar, Rich Shadrack
First line:
Kh'vel a zemerl dir zingn gotenyu, ay ayi ay ay ay…
First line (Yiddish):
כ'װעל אַ זמרל דיר זינגען, גאָטעניו, אײַ-אײַ-אײַ-אײַ-אײַ
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:47
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
Also known as:
Mekom Menukhati
Also known as:
Arbeter-Romans
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre:
Literary Origin/Folk/Labor
Subject:
Factory/Sweatshop
Song comment:
Eng Translat from Forward - Ephemra 537
Origin:
ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
Transliteration:
CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
Translation:
CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
Music:
Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
Additional song notes:
My Resting Place / English Adaption Ephemra 537 Also translation and transliteration on Album B-126(a)
Related information in folder 478:
Document type:
Translation
Author:
Aaron Kramer
Comments:
English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
On album:
F-047(a) (From Both Ends Of The Earth: Klezmer)
Track ID:
30846
Clarinet/Soprano Sax/Sopilka:
Boychouk, Sasha
Piano:
Lerner, Marilyn
Vocal:
Wall, David
Doholla/Dumbeg/Riqq/Finger Cymbals/Various Percussion:
Lazar, Rich Shadrack
Bass:
Koulack, Daniel
First line:
Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
First line (Yiddish):
ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:59
Di Ban — די באַן
Author:
Ginsberg, S. — גינסבערג, ס.
Composer:
Marek, P. — מאַרעק, פּ.
On album:
F-047(a) (From Both Ends Of The Earth: Klezmer)
Track ID:
30901
Bass:
Koulack, Daniel
Clarinet/Soprano Sax/Sopilka:
Boychouk, Sasha
Piano:
Lerner, Marilyn
Vocal:
Wall, David
Doholla/Dumbeg/Riqq/Finger Cymbals/Various Percussion:
Lazar, Rich Shadrack
First line:
Ver hot dos gezen, ver hot dos gehert?
First line (Yiddish):
ווער האָט דאָס געזען, ווער האָט דאָס געהערט?
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Cabaret
Length:
3:10