Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים
- Album ID:
- P-012(a)
- Format:
- 33 1/3 rpm 12" (2 Albums)
- Publisher:
- CBS S 70041 (Two Album Set)
- Language:
- Hebrew
- Genre:
- Israeli/Zionist/
- Where produced:
- Israel
- Related information in folder 923:
- Comments:
- 1. Article published in the Forward of July 3, 2009 by Jon Kalish titled "Fioneer Songs Revisited: Musicians Give New Life to Old Israeli Tunes". Report of non profit project recording (by contemporary musicians) and marketing Israeli Pioneer Songs on the web.
Contents
Shoshano — שושנה
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Composer:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Genre:
- Israeli
- Origin:
- Goldfarb 2 74
- Transliteration:
- Goldfarb 2 72
- Music:
- Goldfarb 2 74
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 14167
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- First line:
- Al eym haderekh shemo misgoleles, shoshana khakhlilas eyniym
- First line (Hebrew):
- על אם הגרח שמא מתגוֹללת, שוֹשנה, חכלילת עינים,
- Track comment:
- Publsihed under title "Hashshanoh"
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hayarden (Heb) — הירדן
- Author:
- Imber, Naftali Herz — אימבּר, נפתלי ה.
- Genre:
- Literary Origin/Israeli/Place
- Subject:
- Jorden River
- Origin:
- Goldfarb 2 63
- Transliteration:
- Goldfarb 2 61
- Translation:
- Goldfarb 2 61
- Additional song notes:
- The Jordon River
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 6325
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- Artist:
- Mandolin Group of Shefia Orchestra — להקת כּלי פריטח מתוך תזמורת שפיה
- First line:
- Halya yarden, halya zol yeheynu galeyha,
- First line (Hebrew):
- הלאה, ירדן, הלאה שוֹל! יהמוּ גליה, אלי גדוֹתיך שׁטוֹף וגל
- Language:
- Hebrew
Shivas Tsien — שיבת ציון
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Composer:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Genre:
- Literary Origin/Maskilic
- Subject:
- Pioneer/Zionist/Bilu
- Origin:
- Zunzer 179
- Transliteration:
- Zunzer 021
- Music:
- Zunzer 021
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 13975
- Vocal and Accompaniment:
- Renanim Group and Gilboa Quintet — חהורת רננים וחמישיית גלבּוע
- Narration:
- Michaeli, Rivka — מיכאלי, רבקב
- Narrator:
- Shimoni, Yitzkhak
- First line (Hebrew):
- מה-זאת עיני תאטינה! כּיונים תיופנת, יןסף ובּנימין, על דלתותי..
- Language:
- Hebrew
Anu Nihaye Harishonim — אנו נהיה הראשונים
- Author:
- Heftman, (Chaim) Yosef — העפֿטמאַן, (חיים) יוסף
- Genre:
- Israeli/March
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 1403
- Vocal:
- Tsadikov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Orchestral/Choral/March
Bemakhrashti — בּמחרשתי
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Composer:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Genre:
- Israeli
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 2206
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Vocal:
- Remamim Group and Gilboa Quintet — חבורה רנניט וחמישיית גלבּוע
- Language:
- Hebrew
Shir Hamaalos B'shuv Adonay… — שיר המעלות בּשוּב ה' את שיבת ציוֹן
- Genre:
- Biblical/Psalm
- Subject:
- Hope/Captivity/Psalm 126
- Origin:
- Tanakh 2 1732/Pasternak CH 142/Alb C-003(i)/Metro Album 49
- Transliteration:
- Pasternak 51/Metro Album 28
- Translation:
- Vorbei 243/Tanakh 2 126/Pasternak 142/Metro Album 28
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 2298
- Narrator:
- Michaeli, Rivka — מיכאלי, רבקב
- Vocal:
- Tsadikov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Narrator:
- Shimoni, Yitzkhak
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Language:
- Hebrew
Binarenu Ovizkenenu — בּנעריני ובזקנינו
- Author:
- Gordon, Y. L. — גורדון, י. ל.
- Genre:
- Zionist/ Hymn / March
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 2448
- Vocal:
- Tsidkov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Language:
- Hebrew
- Style:
- March
El Hatsipor — אל הצפּור
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Composer:
- Rabinowitz, Gedalia — ראַבינאָװיטש, גדלעה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Zion/Diaspora/Bird
- Origin:
- Alb L-001(d)/Alb H-003(d)/Bialik Samuel 130
- Transliteration:
- Alb L-001(d)/Alb F-005(a)
- Translation:
- Bialik Ephros 3/Alb f-005(a)/Alb L-001(d)/Bialik Samuel 130
- Related information in folder 325:
- Document type:
- Text
- Author:
- Chaim Nakhman Bialik
- Comments:
- Hebrew text, translation and transliteration.
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 4497
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- Narration:
- Michaeli, Rivka — מיכאלי, רבקב
- Narration:
- Shimoni, Yitzkhak
- First line:
- Shalom rav shuvekh tsipori nekhmedet, Meartsot hakhom el...
- First line (Hebrew):
- שלום רב שוּבך, צפּורה נחמדת, מארצוֹת החום אל-חלוֹני--
- Language:
- Hebrew
El Yivne Hagalil — אל יבנה הגליל
- Composer:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Genre:
- Israeli/Pioneer/Place
- Subject:
- Self Reliance/Build/Galili
- Origin:
- Goldfarb 2 39/ Sheet Music 1267
- Transliteration:
- Goldfarb 2 39/ Sheet Music 1267
- Music:
- Goldfarb 2 39/ Sheet Music 1267
- Additional song notes:
- Who Will Build The Galili ?
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 4520
- Vocal:
- Renamim Group and Gilboa Quintet — חבורת רננים וחמישיית גלבּוע
- First line:
- El yivne hagalil (3), barukh yivne hagalil,
- First line (Hebrew):
- אל יבנה הגליל (3), בּרוך יבנה הגליל,
- Language:
- Hebrew
Eshala Elohim — אשאלה אלוהים
- Author:
- Shabazi, Abba Shalom — שבּזי, אבּא שלום
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 4829
- Vocal:
- Sigalov, Hadassah — סיגלוב, הדסה
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Language:
- Hebrew
Hakhnisini Takhat Knafekh — הכניסיני תחת כנפך
- Also known as:
- Nem Mikh
- Also known as:
- Nem Mikh Unter Dayne Fligl
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Author:
- Feldman, Karol — פֿעלדמאַן, קאַראָל
- Composer:
- Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Prayer/Protection/Wings/Lap/Rest/Youth/Loss
- Origin:
- Alb L-001(d)
- Transliteration:
- Alb L-001(d) (only Yiddish transliteration)
- Translation:
- Alb 001(d)
- Additional song notes:
- Take Me Under Your Wing
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 5912
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- First line:
- Hakhnisini takhat knafekh v'haee li em viachot vihi haikarch mekilot rashi.
- First line (Hebrew):
- הכניסיני תּחת כּנפך, והיי לי אם אחוֹת, ויהי חיקך מקלט ראשי,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hatikva — התקוה
- Author:
- Imber, Naftali Herz — אימבּר, נפתלי ה.
- Genre:
- Anthem/Zionist
- Subject:
- Hope
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 455
- Origin:
- Netzer 5/Alb G-056(b)/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 31/Metro Album 36
- Transliteration:
- Netzer 5/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)/Alb B-067(a)/Vorbei 426/Metro Scher 28/
- Translation:
- Alb B-067(a)/Alb J-007(a)/Alb S-092(a)/Vorbei 426/Binder 40
- Music:
- Netzer 5/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 28/Binder 40/
- Additional song notes:
- Remember that text changed after establishment of the State of -
Israel. See Heskes 1, index for various entries respecting sheet -
musi/ See also Vorbei 211 and 426 for history of the song. One Samuel Cohen set the text to a Moldavian Melody, "Carul ca Boi" (The Wagon and the Ox).
- Related information in folder 410:
- Document type:
- Article
- Author:
- Isacaar Fater
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/5/2001
- Comments:
- Article titled, "Vi Azoy Hatikva Iz Gevorn Der Himen Fun Folk Un Medina".
- Document type:
- Text
- Author:
- Berele Chagy
- Comments:
- 2. Yiddish adaptation by Berele Chagy published in Yiddishe Folks Lieder, Berlin, 1918.
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 6190
- Artist:
- Tsadikov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Kol od balevav penima, Nefesh yehudi homiya, Ulfa'atey...
- First line:
- כּל עוֹד בּלבב פּנימה, נפש יהוּדי הוֹמיה. וּלפאתי מזרח קדימה עין...
- Track comment:
- "So long as still within our breasts, The Jewish heart..."
Lo Bayom Velo Balayla — לא בּיוֹם ולא בּלילה
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Marriage/Mismatch/Objection/Future/Husband/Fate/Willow Tree
- Origin:
- Vinkov 2 167/Alb O01(d)/Alb L-001(d)
- Transliteration:
- Vinkov 2 167/Alb K-001(c)/Alb O-001(d)/Alb L-001(d)
- Translation:
- Vinkov 2 167/Alb K-001(c)/Alb 001(d)/Birman 104/Alb L-001(d)
- Music:
- Vinkov 2 167
- Additional song notes:
- See "Di Verbe" for info with respect to Yiddish version
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 9254
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Lo Bayom velo balayla, Kheresh etsey li atayla, Lo bahar...
- First line (Hebrew):
- לא בּיוֹם ולא בּלילה - חרש אצא לי אטילה, לא בּהר וֹלא בּבּקעה -
- Track comment:
- At twilight, Quietly I'll go out for a stroll, Not in the...
- Language:
- Hebrew
Masat Nafshi (Heb) — משׂאת נפשי
- Composer:
- Mane, M. Ts. — מענע, מ. צ.
- Genre:
- Israeli
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 9815
- Vocal:
- Bar, Shimon — בּר, שמעון
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Language:
- Hebrew
Medley Of Children Songs (Heb) — מחרוזת שירי ילדים
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 10166
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Vocal:
- Tsadikov Children's Choir — מקהלת הילדים ע"ש צדיקב
- Vocal:
- Levi, Naomi & Rivka Brakha, solo — לוי, נעמי ורבקה בּרכה
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Choral/Medley
Medley Of Marches (Heb) — מחרזת שירי לכת (עבֿרית)
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 10169
- Vocal:
- Tsadikov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor/Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Marches/Medley
Nagen Bakinor (Heb) — נגן בּכּנור
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 10891
- Author:
- Pines, N. — פּינס, נ.
- Composer:
- Lekhner, P. — לכנר, פּ
- Artist:
- Tsadikov Children's Choir — מקהלת הילדים ע"ש צדיקב
- Artist:
- Levi, Naomi & Rivka Brakha, solo — לוי, נעמי ורבקה בּרכה
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Track comment:
- Nagan Bekinor/ Yesh Lanu Tayish/ Part of Medley
- Language:
- Hebrew
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 11936
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line:
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Style:
- Instrumental
Numa Perach (Heb) — נומה פּרח (עבֿרית)
- Author:
- Lipshuts, A. D. — ליפשיץ, אַ. ד.
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 11268
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- Track comment:
- Is melody same as Sholem Aleichem "Viglid"
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Poale Tsien Shvue (Heb, Yid) — פּועלי ציון שבֿועה (עבֿרית, ייִדיש)
- Author:
- Gelb, Sh. — גלבּ, ש.
- Author:
- Levinsohn, A. — לוינסון, אברהם
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 12284
- Vocal:
- Raveh, Hillel and Tsidkov Choir — רווה ומקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Mir heybn di hent kegn mizrekh un shvern, bay Tsiun, ir...
- First line:
- מיר יײבן די הענט קעגן מיזרח און שװערן, בײַ ציון, איר פֿון,...
- Track comment:
- Text and lyrics credited differently from Bugatch and Vinkov
- Language:
- Hebrew/Yiddish
Sham Bimkom Arazim (Heb) — שם בּמקום ארזים (עבֿרית)
- Composer:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Genre:
- Israeli
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 13525
- Vocal:
- Tsadikov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Track comment:
- Narration by Rivka Michaeli & Yitskhak Shimoni
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Orchestral/Choral
Tekhezakna — תּחזקנה
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Hymn/Anthem/Zionist/Pioneer
- Subject:
- Strength/Work/Beginnings
- Song comment:
- Labor Zionist Anthem
- Origin:
- Bugatch 296
- Transliteration:
- Bugatch 296/Vorbei 446
- Translation:
- Vorbei 446
- Music:
- Bugatch 296
- Additional song notes:
- See Vorbei 270
- Related information in folder 322:
- Document type:
- Text
- Author:
- Chaim Nakhman Bialik
- Comments:
- Hebrew text, translation and transliteration.
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 14886
- Vocal:
- Tsidkov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Tekhezakna yeday kol akheynu hamkhonenim, Afrot artzeynu...
- First line (Hebrew):
- תּחזקנה ידי כּל אחינו המחוֹננים, עפרוֹת ארצנוּ בּאשר הם שם,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- March/Orchestal
Songs Of...Pioneers, Overture — אנו נהיה הראשונים, אָװעטור, עבֿרית
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 14635
- Vocal:
- Tsadikov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Track comment:
- Narration by Rivka Michaeli & Yitskhak Shimoni
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Orchestral/Choral
Tsien — ציון
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Zionist/
- Subject:
- Zion/
- Origin:
- Alb G-019(a)/Warsh YFL 21
- Transliteration:
- Alb G-019(a)
- Translation:
- Alb G-019(a)
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 15608
- Vocal:
- Bar, Shimon — בּר, שמעון
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Fun der velt faryugt, fartribn, un in hartsen mit a vind,
- First line (Yiddish):
- פֿון דער װעלט, פֿאַריאָגט, פֿאַרטריבן, און אין האַרצען מיט אַ װינד,
- Language:
- Yiddish
Unter Di Grininke Beymelekh — אונטער די גרינינקע בײמעלעך
- Also known as:
- Moyshelekh, Shloymelekh
- Also known as:
- Moyshelekh Un Shloymelekh
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Composer:
- Brunoff, Platon G. — ברונאָף, פּלאַטאָן ג.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Innocence/Eyes/Memory/Birds/Trees/Play
- Origin:
- ML PYP 225/Bugatch 126/Alb L-001(d)Alb D 004(d)/Alb B-015(b)/Sh Sh 227
- Transliteration:
- Bugatch 126/Vinkov 2 114/Alb L-001(d)/Alb D-004(d)
- Translation:
- Vinkov 2 114/Alb L-001(d)/Sh Sh 226
- Music:
- Vinkov 2 114/Bugatch 126
- Additional song notes:
- Under The Green Little Trees
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 16026
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- Vocal:
- Tsadikov Choir — מקהלת צדיקוב
- Director:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ
- Also known as:
- Vetaher Libenu
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Prayer/Purity/Worship
- Origin:
- Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 90
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 16178
- Vocal:
- Tsadikov Choir — מקהלת צדיקוב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- V'taher libenu leavdekha be'emes.
- First line (Hebrew):
- וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
- Track comment:
- Oh, purify our hearts that we may worship Thee in truth.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Orchestral/Choral
Yakh Khay Li Li (Heb) — יח חי לי לי (יבֿרית)
- Author:
- Shapira, N. — שפּירה, נ.
- Genre:
- Israeli
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 17083
- Vocal:
- Raveh, Hillel and Tsadikov Choir — רויה, הלל ומקהלת שדיקב
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Language:
- Hebrew
Yad Anuga — יד ענוגה
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Composer:
- Gnessin, Michael
- Genre:
- Israeli/Yemenite
- Subject:
- Love/Beauty
- Transliteration:
- Ephemera 1539
- Translation:
- Ephemera 1539
- Additional song notes:
- A Tender Hand.
Music listed as "Traditional, Michael Gnessin
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 17067
- Vocal:
- Raveh, Hillel — רווה, הלל
- First line:
- Hoy, ad anuga haita la - ish lo he'ez gaat ba…
- First line (Hebrew):
- הוֹי יד ענג הייתה לה־איש לא העז געט בע
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Acapella
Yesh Lanu Tayish — יש לנו תיש
- Composer:
- Alterman, I. — אלתּרמן, י.
- Genre:
- Children/Game/Dance
- Subject:
- Animal/Goat/Tail/Horns/Beard/Pet
- Related information in folder 650:
- Comments:
- 1 Translated text and translation from the internet.
2. Melody line and dance instruction published in "Songs of Childhood "- Selected and Edited by Judisth Eisenstein and Frieda Pransky (NY: United Synagogue, 1995). Coutesy of Cantor Joseph Levine.
- On album:
- P-012(a) (Songs of Israel's First Pioneers — אנו נהיה הראשונים)
- Track ID:
- 17366
- Vocal:
- Tsadikov Children's Choir — מקהלת הילדים ע"ש צדיקב
- Vocal:
- Levi, Naomi & Rivka Brakha, solo — לוי, נעמי ורבקה בּרכה
- Artist:
- Kol Yisroel Light Orchestra — תזמורות הבידור של קל ישׂראל
- Track comment:
- Nagan Bekinor/ Yesh Lanu Tayish/ Part of Medley
- Language:
- Hebrew