Tracks with this artist
Ven Der Regn Zipt In Droysn — ווען דער רעגן זיפּט אין דרויסן
- Author:
- Lifshits, Mendl
- Composer:
- Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Drizzle/Wine/Friends/Melancholy/Love/Loss/Place/Memory
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- Additional song notes:
- When The Rain Drips Outside
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33391
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Ven der regn zipt in droysn, in der luft kumt harbst arayn,
- First line (Yiddish):
- ווען דער רעגן זיפּט אין דרויסן, אין דער לופֿט קומט האַרבסט אַרײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:44
Gelibte — געליבטע
- Genre:
- Love
- Subject:
- Song/Sentiment/Longing/Hope/Separation
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33392
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Ikh zing a lid fun libe, a poshet un hartsik gezang,
- First line (Yiddish):
- איך זינג אַ ליד פֿון ליבע, אַ פּשוט און האַרציק געזאַנג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 3:45
Bialyistok Mayn Shtetele — ביאַליסטאָק מײַן שטעטעלע
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Place/Bialystok/Memory/Home
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33386
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Bialystok, mayn shtetele, bialistok, mayn heymele, vi sheyn bistu geven,
- First line (Yiddish):
- ביאַליסטאָק מײַן שטעטעלע, ביאַליסטאָק, מײַן היימעלע, ווי שיין ביסטו געווען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer
- Length:
- 3:16
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33387
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:00
S'iz Finster In Gas — ס,איז פֿינסטער אין גאַס
- Author:
- Charats, Meyer — חרץ, מאיר
- Composer:
- Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Darkness/Street/Song/Distance/Land
- Origin:
- Album L-038(d)/Alb K-111(a)
- Transliteration:
- Alb B-095(a)/Album L-038(d)/Alb K-111(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)/Album L-038(d)/Alb K-111(a)
- Additional song notes:
- It's Dark in the Street
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33388
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- S'iz finster in gas, s'iz finster un nas, un ikh hob a veg nokh a vaytn,
- First line (Yiddish):
- ס'איז פֿינסטער אין גאַס, ס'איז פֿינסטער און נאַס, און איך האָב אַ וועג נאָך אַ ווײַטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz/Folk
- Length:
- 2:26
Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Underworld/Lament
- Subject:
- Childhood/Occupation/Thief/Underworld
- Origin:
- ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
- Music:
- ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
- Additional song notes:
- See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 746:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33389
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboards:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- First line:
- On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh…
- First line (Yiddish):
- אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer
- Length:
- 4:45
Melokhe, Melukhe — מלאָכה, מלוכה
- Author:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Composer:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Occupations/Carpenter/Tailor/Shoemaker/Poverty/Toil
- Origin:
- Lifshitz 36/Alb A-001(h)/Belarsky 202/Alb B-024(a)/Vinkov 3 186
- Transliteration:
- Lifshitz 36/Belarsky 212/Vinkov 3 186
- Translation:
- Vinkov 3 186
- Music:
- Lifshitz 33/Vinkov 3 186/Belarsky 17
- Additional song notes:
- Work Is Wealth
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33390
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- First line:
- Ver s'veyst nisht, ver s'veyst nisht, zol atsindert visn,
- First line (Yiddish):
- װער ס'װײסט נישט, װער ס'װײסט נישט, זאָל אַצינדערט װיסן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer
- Length:
- 5:27
Dos Lidl Fun Goldenem Land — דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
- Origin:
- Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
- Transliteration:
- ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
- Translation:
- CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
- Music:
- Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33393
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Oy, nem, guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos..
- First line (Yiddish):
- אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:16
Zingt Oyf Yidish — זינגט אַף ייִדיש
- Author:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- Composer:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- Genre:
- Novelty/Literary Origin
- Subject:
- Klezfest/Yiddish/Performers/Klezmorim/International/Rebirth
- Song comment:
- Created for Klezfest in Russia
- Origin:
- Ephemera 1424
- Transliteration:
- YS Contemp 6/Alb B-095(a)/Alb G-070(d)/Ephemera 1424
- Translation:
- Alb B-095(a)/Alb G-070(d)/Ephemera 1424
- Music:
- YS Contemp 7
- Additional song notes:
- Created for Klezfest in Russia
Sing In Yiddish
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33394
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Mit a fidl, un a fidl, vider klingt a yidish lidl, mame loshen-iz dos a…
- First line (Yiddish):
- מיט אַ פֿידל, אָן אַ פֿידל, װידער קלינגט אַ ייִדיש לידל, מאַמע לשון-איז דאָס אַ…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer/Folk
- Length:
- 3:39
Di Sapozhkelekh — די סאַפּאָזקעלעך
- Also known as:
- Sapozhkelekh
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Straw Boots/Sacrifice/Relationship
- Origin:
- Alb R-034(c)/Alb R-034(c)/Alb K-051(b)CD M-066(a)ML SOG 30/C-060(a)
- Transliteration:
- Alb C-035(e)/Alb K-051(b)/Alb K-029(f)/Alb R-034(c)/Alb K-30(d)/ML SOG 30
- Translation:
- Alb K-029(f)/Alb K-042(b)//Alb F-036(a)/Alb L-038(a)/CD M-066(a)ML SOG 30
- Music:
- ML SOG 30
- Additional song notes:
- The Boots/ See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. (A Klomke On A Tir)
- Related information in folder 738:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33395
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Farkoyfn di sapozhkelekh un furn oyf di droshkelekh, abi mit dir in eynem…
- First line (Yiddish):
- פֿאַרקױפֿן די סאַפּאָזהקעלעך און פֿאָרן אױף די דראָשקעלעך, אַבי מיט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 3:27
Praven Veln Mir A Khasene — פּראַװען װעלן מיר אַ חתונה
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Subject:
- Wedding/Celebration/Klezmer/Hope/Joy
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- Additional song notes:
- Sometime credited to Lebedov
- Related information in folder 667:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation provided by Jacinta Szlechtman, Oct. 5, 2006
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33396
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Praven veln mir a khasene, an emese yidishe khasene,
- First line (Yiddish):
- פּראַװען װעלן מיר אַ חתונה, אַן אמתע ייִדישע חתונה,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Klezmer
- Length:
- 3:01
Dos Kleyne Tsigaynerl — דאָס קלײנע ציגײַנערל
- Also known as:
- Tsigayner
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Rubin, Hertz — רובין, הערץ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Gypsy/Self Portrait/Fiddler/Wanderer/Family/Alienation
- Origin:
- Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Alb L-051(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)/Alb L-062(a)
- Translation:
- CD L-051(a)/CD C-044(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33397
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Ikh bin a tsigaynerl, a kleyner, ober vi ir zet, a sheyner, borves, hungerik..
- First line (Yiddish):
- איך בין אַ ציגײַנערל, אַ קלײנער, אָבער װי איר זעט, אַ שײנער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Klezmer
- Length:
- 3:40
Ikh Vel Dikh Keynmol Nisht Farbaytn — איך װעל דיך קײנמאָל נישט פֿאַרבײַטן
- Author:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Genre:
- Theater/Love
- Subject:
- Fidelity
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33398
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Ikh vel dikh keynmol nisht farbaytn, ikh bin tsu shtark…
- First line (Yiddish):
- איך װעל דיך קײנמאָל נישט פֿאַרבײַטן, איך בין צו שטאַרק פֿאַרליבט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 2:10
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33399
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh vil…
- First line (Yiddish):
- דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer
- Length:
- 4:34
A Vogn Shikh — אַ װאָגן שיך
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Novotny, Tomas
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Wagon/Shoes/Vilna/Berlin/Feet/Children/Mother
- Origin:
- Alb S-016(a)Sh Sh 501
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Leftwich Sutz 49/ Sutzk 151/Alb B-095(a)Sh Sh 500
- Additional song notes:
- A Wagonload of Shoes
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33400
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- First line:
- Di reder yogn, yogn, vos brengen zey mit zikh,
- First line (Yiddish):
- די רעדער יאָגן, יאָגן, װאָס ברענגען זײ מיט זיך, זײ ברענגען מיר…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:37