Tracks with this artist
Odessa Mame (Burstein) — אָדעסאַ מאַמע (בורסטיין )
- Composer:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Composer:
- Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
- Genre:
- Theater/Memory/Place
- Subject:
- Odessa/Moldovanke/Courting/Youth/Thieves
- Transliteration:
- CD K-029(g)/ Folder 111.03
- Translation:
- CD K-029(g)
- Additional song notes:
- Also have German translation in 111.03
- Related information in folder 226:
- Document type:
- Transliterated text
- Author:
- Peysekhe Burstein
- Publisher:
- Virtual Klezmer
- Comments:
- Transliterated German text of Odesa Mame.
- On album:
- M-034(a) (The Mazeltones ODESSA, Washington)
- Track ID:
- 11365
- Artist:
- Mazeltones
- Vocalist:
- Falk, "Yankl" Jack & Oomph
- First line:
- Ikh hob gehert fun lider zingen gute, men zing zey ale mit..
- First line (Yiddish):
- איך האָב געהערט פֿון לידער זינגען גוטע, מען זינגט זײ אַלע מיט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Uses chords of "Russian Sailors' Dance."
- Language:
- Yiddish
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Charm/Beauty/Love
- Origin:
- Kammen 25F 61
- Transliteration:
- Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
- Music:
- Kammen 25F 61/ Warem 132
- Additional song notes:
- See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5
From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
- Related information in folder 370:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 8/13/1999
- Comments:
- Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele.
Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
- Related information in folder 1502:
- Comments:
- 1. Transliterated and translated text from the internet.
- On album:
- O-010(a) (Oomph Intercontinental Klezmer Between Two Worlds)
- Track ID:
- 21399
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack & Oomph
- First line:
- Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
- First line (Yiddish):
- מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
- Language:
- Yiddish
Eyn Keloheynu — אין כּאלהינו
- Also known as:
- Eyn Kelokeynu
- Genre:
- Zmiros/Table Song/Hymn
- Subject:
- God/Unique/Savior/Praise/
- Origin:
- Coopersmith NJS 97/Zim 29/Cardozo 52
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 97/Zim 29/Cardozo 52
- Translation:
- Alb M-030(a)/Cardozo 52
- Music:
- Coopersmith NJS 97/Zim 29/Cardozo 52
- Additional song notes:
- High Holy Day melody published in Cardozo 59
- On album:
- O-010(a) (Oomph Intercontinental Klezmer Between Two Worlds)
- Track ID:
- 21402
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack & Oomph
- First line:
- Nito aza got vi undzer got, eyn kelokeynu, nito aza har vi..
- First line (Yiddish):
- ניטאָ אַזאַ גאָט װי אונדזער גאָט, אין כּאלהינו, ניטאָ אַזאַ האַר װי...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cantorial
Adir Hu (Carlibach) — אדיר הוּא (קרליבך)
- Composer:
- Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
- Genre:
- Holiday/Passover/Peysikh/Haggada
- Origin:
- Alb S-047(f)/Alb C-001(g)/Alb W-017(e)Coopersmith NJS
- Transliteration:
- Alb S-047(f)/Alb C-001(g)/Alb W-017(e)Coopersmith NJS/C-005(e)
- Translation:
- Alb S-047(f)/Alb C-001(g)/Alb W-017(e)Coopersmith NJS/Alb C-005(e)/Alb R-044(b
- On album:
- O-010(a) (Oomph Intercontinental Klezmer Between Two Worlds)
- Track ID:
- 21408
- Artist:
- Falk, "Yankl" Jack & Oomph
- First line:
- Adir hu, yivne veyto bekarov. Bimheyra...
- First line (Hebrew):
- אדיר הוּא יבנה ביתוֹ בּקרוֹב. בּמהרה בּימינוּ בּקרוֹב.
- Track comment:
- Recorded with "Borakh Ata Bayir"
- Language:
- Hebrew
Dror Yikra — דרוֹר יקרא
- Also known as:
- Proclaim Liberty
- Author:
- Ben-Lavrat, Donash — בּן־לברט, דונש
- Genre:
- Prayer/Religious
- Subject:
- Freedom/Peace/Prosperity/Protection/Observance/Shabos
- Origin:
- Alb S-004(j)/Zim 9/Netzer 316/Alb Y-003(a)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
- Transliteration:
- Zim 9/Bekol Ram 24/Alb Y-003(a)/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/Cardozo 36
- Translation:
- Alb F-015(b)/Bekol Ram 24/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
- Music:
- Cardozo 36
- Related information in folder 607:
- Comments:
- 1. Transliteration and English translation on internet taken from Bekol Ram ,
2, Explanation and Hebrew text along with music and biographical info of the lyricist Rebenu Adonim HaLevy ben Levtrat, "Dunash" from the internet.
- On album:
- O-010(a) (Oomph Intercontinental Klezmer Between Two Worlds)
- Track ID:
- 21410
- Artist:
- Falk, "Yankl" Jack & Oomph
- First line:
- Oy marshim frayer, foter getrayer, dayn zin un tekhter,
- First line:
- אױ...פֿרײַער, פֿאָטער געטרײַער, דײַן זין און טעכטער,
- Language:
- Hebrew/Yiddish
Kazimierz — קאַזימיִרז
- Author:
- Falk, "Yankl" Jack
- Composer:
- Leslie, David
- Genre:
- Klezmer/Contempory/Jazz/Lament/Holocaust
- Subject:
- Krakow/Holocaust/Nostalgia
- Origin:
- Alb O-010(a)
- On album:
- O-010(a) (Oomph Intercontinental Klezmer Between Two Worlds)
- Track ID:
- 21411
- Author:
- Falk, "Yankl" Jack
- Composer:
- Leslie, Dave
- Artist:
- Falk, "Yankl" Jack & Oomph
- First line:
- In Kazimierz the voices call out in mute refrain,
- Language:
- English
- Style:
- Klezmer/Jazz