Name:
Zayde, Jascha

Tracks with this artist

Hine Ma Tov — הנה מה טוֹב

Also known as:
Psalm 133:01
Genre:
Psalm/Biblical/Brotherhood/Fraternal
Subject:
Brotherhood/Fraternal/Unity
Origin:
Alb L-001(a)/Bugatch 134/Pasternak CH 142/Coopersmith SOZ 132
Transliteration:
Alb D-08(d)2/Pasternak CH 48/Zim 48/Alb N-010(b)/Coopersmith SOZ 132
Translation:
Coopersmith NJS 77/Alb L-021(b)/Pasternak CH 142/Alb S-033(a)
Music:
Coopersmith SOZ 132
Additional song notes:
Psalm 133
Related information in folder 1615:
Comments:
1. 228/2018 Article from Wikipedia containing lyrics in Hebrew, transliteration and translation as well as other information.
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
6592
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Arranger:
Algazi, Leon
First line:
Hine ma tov uma naim, shevet akhim gam yakhad.
First line:
הנה מה טוֹב וּמה נעים, שבת אחים גם יחד.
Track comment:
Behold, how good and how pleasant it is for brothers...
Style:
Yemenite

Shotns (Tauber) — שאָטנס

Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Actor/Memory
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
14169
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
In a park, oyf farnakht, shteyt a mensh, eynzam, aleyn,
First line (Yiddish):
אין אַ פּאַרק, אױף פֿאָרנאַכט, שטײט אַ מענש, אײנזאַם, אַלײן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert

A Sudenyu — אַ סועדהניו

Also known as:
Meshiekhs Sudenyu
Also known as:
Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
Also known as:
Zog Zhe Rebenyu
Genre:
Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
Subject:
Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
Origin:
Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
Transliteration:
ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
Translation:
ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
Music:
ML PYS 170/Vinkov 3 106
Related information in folder 453:
Document type:
Article
Author:
Philologos
Publisher:
Forward
Date:
9/1/2000
Comments:
Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
616
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Potoker and Tsaytlin, arr
First line:
Zog zhe Rebenyu, vos vet zayn az moshiekh vet kumen?
First line (Yiddish):
זאָג זשה רבּיניו, װאָס װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
Track comment:
Recorded under title "Zog Je Rebbenu"
Language:
Yiddish

Shlof In Ziser Ru (Rosenblatt) — שלאָף אין זיסער רו (ראָזענבלאַט)

Also known as:
Mames Viglid
Composer:
Rosenblatt, Cantor Yosele — ראָזענבלאַט, חזן יוסעלע
Genre:
Lullaby
Subject:
Child/Sleep/Peace
Additional song notes:
Lyrics based on Golub's text
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
13982
English Adaptation:
Silver, Abner
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Ay li lu li lu, ay li lu li lu, shlof shoyn mayn tayer...
First line:
אײַ לי לו לי לו, אײַ לי לו לי לו, שלאָף שױן מײַן טײַער פֿײגעלע,

Af Bri — אַף בּרי

Also known as:
Keyn Gelt iz Nito
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Poverty/Sustenance/
Origin:
Vinkov 3 153
Transliteration:
Vinkov 3 153
Translation:
Vinkov 3 154
Music:
Vinkov 3 152
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
941
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Af Bri! - Oyf morgn nokh yontev in der fri - In gas darf..
First line (Yiddish):
אַף בּרי! - אױף מאָרגן נאָך יום-טובֿ אין דער פֿרי - אין גאַס...
Track comment:
See comment in Kotlansky, 108: Also melody used by Goldfadn
Language:
Yiddish

Adarim (Chajes) — עדרים

Author:
Halevi, Ossaf
Composer:
Chajes, Julius
Genre:
Classical/Pastorale
Subject:
Moutains/Israel/Place/Flocks/Sheep/Shepherds/Flutes/Joy
Transliteration:
Alb K-047(a)
Additional song notes:
"Herds" Based on Oriental folk melody
Related information in folder 691:
Comments:
1. Translation from the Internet
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
865
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Track comment:
This is not the same as the song of same title by Shelem
Language:
Hebrew

A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט

Also known as:
Berditshiver Kadish
Also known as:
Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as:
Levi Yitskhoks Kadish
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Khasidic/Faith/
Subject:
Disputation/God/Faith/Kaddish
Song comment:
Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin:
Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music:
Kotlyan 25
Additional song notes:
A Dispute With God
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
85
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Arranger:
Zayde, Jascha
Arranger:
Low, Leo — ליאָװ (משה לײב), לעאָ
First line:
Gutn morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
First line (Yiddish):
גוטן מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
Language:
Yiddish

A Kleyn Melamedl — אַ קלײן מלמדל

Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Melamed/Teacher/Nadn/Negotiations/Shortage/Fees/Money
Origin:
B-007(c)
Transliteration:
Alb B-007(c)
Translation:
Alb B-007(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
366
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Grabovsky, Nicholas, arr
First line:
Tsu veyst ir ver ikh bin, ikh bin, ikh bin, ikh bin,
First line (Yiddish):
צו װײסט איך װער אַיך בין, איך בין, איך בין,
Language:
Yiddish

Avodim Hayinu (Schwartz) — עבדים היינו (שװאַרץ)

Author:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Holidy/Peysekh/Passover
Subject:
Slaves/Egypt/Memory
Origin:
Alb M-029(a)/
Transliteration:
Alb M-029(a)
Translation:
Alb M-029(a)
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
1654
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Author:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Shklafn zaynen mir geven gor a mol in land mitsrayim:
First line (Yiddish):
שקלאָפֿן זענען מיר געװען גאָר אַ מאָל אין לאַנד מצרים:
Language:
Yiddish

Der Khazn Un Der Gabay (Variant) — דער חזן און דער גבּאי (װאַריאַנט)

On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
3175
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Arranger:
Posner, Meyer — פּאָסנער, מאיר
First line:
Sholom aleykhem, aleykem, sholom, ver zent ir, fun vanen...
First line (Yiddish):
שלום עליכם, עליכם שלום, װער זענט איר, פֿון װאַנען קומט איר?
Language:
Yiddish
Style:
Cantorial/Concert

Der Rebe, Di Rebitsn Un Ikh — דער רבּי, די רבּיצין און איך

On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
3383
Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Der mizrakh iz a sheyne zakh, di zun geyt fun dort aroys,
First line (Yiddish):
דער מיזרח איז אַ שײנע זאַך, די זון גײט פֿון דאָרט אַרױס,
Track comment:
Dosn't seem like Halpern's style of poetry?
Language:
Yiddish

Di Alte Kashe — די אַלטע קשיה

Also known as:
Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre:
Khasidic/Folk
Subject:
Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin:
Braun TJM 9/Alb K-096(a)/Alb B-207(a)
Transliteration:
Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation:
Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music:
Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes:
The Old Question See also Alb B-207(a) for Yiddish, Translit and Translat
Related information in folder 741:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
3499
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Ravel, Maurice
First line:
Fregt di velt an alte kashe, tra di didi bom, entfert men...
First line:
פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Language:
French/Yiddish

Di Litvishe Shtetele — די ליטװישע שטעטעלע

Author:
Jaffe, Joseph
Composer:
Botwinik, David — באָטװיניק, דוד
Genre:
Memory
Subject:
Shtetl/Lithuania/Place/Song/Dream/Praying/Learning/Singing
Origin:
Belarsky 223/ Yiddsh Forward Apr 9,1996/Alb-062(a)/Botwinik 349
Transliteration:
Alb D-004(n)/Alb-062(a)/Botwinik 349
Translation:
Alb D-004(n)/Alb-062(a)/Botwinik 350
Music:
Botwinik 352
Additional song notes:
The Little Lithuanian Town Originally titled "Heymat"
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
3646
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Ot her ikh vider, a heymishe lidele, ot ze ikh vider, dem erev, dem tsoym,
First line:
אָט הער איך װידער, אַ הײמישע לידעלע, אָט זע איך װידער...
Track comment:
Lyrics credited to Discount in error./ Recorded as "Di Litvishe Shtetele"

Es Kumen Loytere Teg — עס קומען לױטערע טעג

Author:
Shimel, Z.
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Hope/Future
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
4822
Author:
Shimel, Z.
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Veyn nit, yingele, vish op dayne oygn, es vet nokh zayn gut,
First line:
װײן ניט, ייִנגעלע, װיש אָפּ דײַנע אױגן, עס װעט נאָך זײַן גוט,

In Kheyder — אין חדר

Author:
Milner, Moses — מילנער, משע
Composer:
Milner, Moses — מילנער, משע
Genre:
St Petersberg/Literary Origin/Art Song
Subject:
Kheyder/School/Learning/Teaching/Child
Origin:
Forward Sept 19, 1986/Alb H-004(a)/Alb 054(a)
Transliteration:
Alb F-005(a)/Alb L-004(a)/Alb 054(a)
Translation:
Alb L-004(a)/Alb P-002(b)/Alb 054(a)
Additional song notes:
In Hebrew School. See Vorbei 336 for Hebrew version
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
7373
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Kum aher, yingele, nenter tsu mir un tu a kuk in di...
First line (Yiddish):
קום אַהער ייִנגעלע נענטער צו מיר און טו אַ קוק אין די קלײנע...
Track comment:
Text published in Forward (Perl) with Album.
Language:
Yiddish

Hamavdil — המבדיל

Also known as:
La Separation
Also known as:
Shevue Tov (Hamavdil)
Author:
Khayat, Isaac Ibn
Genre:
Shabos/Sabbath/Religious/Rite/Havdola
Subject:
Sabbath/Shabos/Separation/Holy/Profane/
Origin:
Pasternak CH 146/Alb Y-003(a)/Alb B-033(f)/Cardozo 61
Transliteration:
Pasternak CH 76/Alb S-056(a)/Alb Y-003(a)/Alb S-047(c)/Ephemera 1048
Translation:
Pasternak CH 146/Alb S-056(a)/Alb B-033(f)/Vorbei 280/Cardozo 61/Ephemera 1048
Additional song notes:
Some credit Isaac ben Hiyat (11th Century as composer)
Related information in folder 1048:
Comments:
1. Text and translation of this hymn from Wikisource.
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
6032
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Posner, Meyer — פּאָסנער, מאיר
First line:
Hamavdil beyn kodesh lekhol khatoseynu. Hu yomkhol zareynu..
First line:
המבדיל בּין קודש לחוֹל חטאתינו. הוּא ימחול, זרענוּ וכספנוּ...
Track comment:
"May he who makes distinction between holy and profane..."

Hatikva — התקוה

Author:
Imber, Naftali Herz — אימבּר, נפתלי ה.
Genre:
Anthem/Zionist
Subject:
Hope
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 455
Origin:
Netzer 5/Alb G-056(b)/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 31/Metro Album 36
Transliteration:
Netzer 5/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)/Alb B-067(a)/Vorbei 426/Metro Scher 28/
Translation:
Alb B-067(a)/Alb J-007(a)/Alb S-092(a)/Vorbei 426/Binder 40
Music:
Netzer 5/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 28/Binder 40/
Additional song notes:
Remember that text changed after establishment of the State of - Israel. See Heskes 1, index for various entries respecting sheet - musi/ See also Vorbei 211 and 426 for history of the song. One Samuel Cohen set the text to a Moldavian Melody, "Carul ca Boi" (The Wagon and the Ox).
Related information in folder 410:
Document type:
Article
Author:
Isacaar Fater
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
1/5/2001
Comments:
Article titled, "Vi Azoy Hatikva Iz Gevorn Der Himen Fun Folk Un Medina".
Document type:
Text
Author:
Berele Chagy
Comments:
2. Yiddish adaptation by Berele Chagy published in Yiddishe Folks Lieder, Berlin, 1918.
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
6191
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Kol od balevav penima, Nefesh yehudi homiya, Ulfa'atey...
First line:
כּל עוֹד בּלבב פּנימה, נפש יהוּדי הוֹמיה. וּלפאתי מזרח קדימה עין...
Track comment:
"So long as still within our breasts, The Jewish heart..."

Ki Mitsion (Amiran) — כּי מציוֹן (עמירן)

Also known as:
Torah Dance
Author:
Amiran, Emanuel — עמירן, עמנואל
Genre:
Biblical/Religious/Prophets/Isaiah/
Subject:
Torah/Law/Zion/Jerusalem
Origin:
Pasternak CH 137/Alb S-056(a)/Alb B-032(a)
Transliteration:
Pasternak CH 15/Alb S-056(a)/Alb B-032(a)/HAL 34
Translation:
Pasternak CH 137/Alb B-03e2(a)/HAL 34
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
8372
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Arranger:
Helfman, Max — העלפֿמאַן, מאַקס
First line:
Ki miTsiun tetse torah, udvar adonoy miYerusholaim,
First line (Hebrew):
כּי מציוֹן תּצא תוֹרה וּדבר-יהוֹה מירוּשלם.
Track comment:
From out of Zion shall go forth the Law,
Language:
Hebrew
Style:
Cantorial

Lomir Zikh Iberbetn Ovinu Shebashomayin — לאָמיר זיך איבערבעטן אָבֿינו שבשמים

Author:
Rosenblatt, Cantor Yosele — ראָזענבלאַט, חזן יוסעלע
Composer:
Rosenblatt, Cantor Yosele — ראָזענבלאַט, חזן יוסעלע
Genre:
Religious/Folk
Subject:
Faith/Reconciliation
Origin:
ML PYS 214/Alb S-089(b)/Alb K-042(e)
Transliteration:
ML PYS 214/Alb K-042(e)
Translation:
Alb R-009(b)/ML PYS 215/Alb K-029(e)
Music:
ML PYS 215
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
9393
Author/Composer:
Rosenblatt, Cantor Yosele — ראָזענבלאַט, חזן יוסעלע
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano/Conductor:
Zayde, Jascha
First line:
Lomir zikh, lomir likh, iberbetn, iberbetn, ovinu, ovinu...
First line:
לאָמיר זיך, לאָמיר זיך, איבערבעטן, איבערבעטן, אָבֿינו, אָבֿינו..
Track comment:
Religious variant of the folksong

Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל

Also known as:
A Zemerl
Also known as:
Di Negidim Un Di Kaptsonim
Also known as:
Lekhem, Bosor V'dogim
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
Transliteration:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
Translation:
Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
Music:
ML MTAG 156/Epelboym 26
Additional song notes:
Published under the title "A Shnayderl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Related information in folder 742:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
9313
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
First line:
Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl,
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל,
Language:
Yiddish

Mimaamakim (Leyvik) — ממעמקים (לייוועק)

Also known as:
Fun Der Tifenish
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Words/Meaning
Origin:
Harshav 742
Translation:
Harshav 742
Additional song notes:
Allusion to Psalm 130 "From Out of the Depths"
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
10458
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Mimaamakim -- a vort aza. A vort aza: funderteyfenish,
First line (Yiddish):
מ.., אַ װאָרט אַזאַ, אַ װאָרט אַזאַ פֿון דער טײפֿעניש,
Track comment:
An allusion to Psaml 130:01 " Out of the depths have I..."
Language:
Yiddish

Oyfn Veg (Fort A Yid Keyn...) — אױפֿן װעג (פֿאָרט אַ ייִד קײן...)

Genre:
Traditional Zionist Song
Subject:
Road/Tree/Israel/Tears/Joy/Torn Trousers/Patch
Origin:
Alb L-038(d)
Transliteration:
Alb L-038(d)
Translation:
Alb L-038(d)
Additional song notes:
A Jew Traveling to Israel
On album:
R-013(a) (The Art of Henry Rosenblatt Vol 1)
Track ID:
11951
Vocal:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Arranger:
Kosakoff, Reuben — קאָסאַקאָף, רואבֿן
First line:
Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er ayngegoygn, fort a yid…
First line (Yiddish):
אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, פֿאָרט אַ ייִד קיין ארץ...
Language:
Yiddish

Shir Hapalmakh — שיר הפּלמ"ח

Author:
Zerubavel — זרובּבל
Composer:
Zahavi, Dovid — זהבי, דוד
Genre:
Israeli/
Subject:
Palmakh
Origin:
Alb O-001(d)
Transliteration:
Alb O-001(d)
Translation:
Alb O-001(d)
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
13856
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
Artist:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Misaviv yehom hasaar, akh roshenu lo yishakh,
First line (Hebrew):
מסביב יהום הסער, אך ראשנוּ לא ישח, לפקודה תמיד אנחנו,
Track comment:
Though the storm ranges around us, our heads are unbent,
Language:
Hebrew

Vu Zaynen Mayne Briln? — װוּ זײַנען מײַנע ברילן

On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
16845
Composer/Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Ot her ikh a shtime, in a tsveytn tsimer,
First line:
אָט הער איך אַ שטימע, אין אַ צװײטן צימער,
Track comment:
Melody based on a high holy day and festival motif