Name:
Markovitch, Karol
Name (Yiddish):
מאַרקאָװיאש, קאָראָל
Name (Hebrew):
מרקוביץ, קרול
Also known as:
Markowitz, Karol — מאַרקאָוויץ, קאַראָל
Also known as:
Marcovici, Carol

Tracks with this artist

Di Moderne Velt — די מאָדערנע װעלט

Genre:
Theater/Novelty
Subject:
Modernity/Change/Differences
On album:
Y-028(a) (Goot Yom Tov, Yiddish, Part 2 Yidishpil — גוט יום־טוב, ייִדיש חלק 2 ייִדיש שפּיל)
Track ID:
30646
Musical Director:
Blekherovitz, Misha — בּלכרוביץ, מישה
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
Director:
Atzmon, Shmuel — עצמון, שמואל
First line:
Ikh volt aykh itst gevolt derclaren, mayne libe fraynd, un oybclaren dem…
First line (Yiddish):
איך װאָלט אײַך איצט געװאָלט דערקלערן מײַנע ליבע פֿרײַנד, און אױבקערן...
Track comment:
Shlomo Prizant credited as author, composer in liner notes
Language:
Yiddish
Style:
Vaudeville/Pop/Swing
Length:
4:06

Daber Elay Befrakhim — דבּר אלי בּפרחים

On album:
D-006(a) (Yacov Dan)
Track ID:
2865
Author:
Asaf, Uri — אסף, אורי
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Artist:
Dan, Yacov
Director:
Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
First line:
Bekhoref hageshem dafak al hagag, amra ki lavan hu tsiva...
First line (Hebrew):
בּחוֹרף הגשׁם דפק על הגג, אמרה כּי לבן הוּא צבעה האהוּב.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"Talk To Me With Flowers"
Language:
Hebrew

Di Mame Kokht Varenikes — די מאַמע קאָכט װאַרעניקעס

Genre:
Folk
Subject:
Love/Food/Money/Mother/Status/Disapproval
Origin:
Ber Fef 156/Alb 0-001(b)/Alb B-090(x)
Transliteration:
Alb O-001(b)/Alb B-090(x)
Translation:
Alb O-001(b)
On album:
B-051(a) (Yiddish Folksongs Orchestra Of The Jewish Theatre Bucharest)
Track ID:
3671
Artist:
Bucharest Jewish Theatre Orch
Conductor:
Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
Artist:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
First line:
Di mame kokht varenikes, un ikh bin gor fleyshik,
First line (Yiddish):
די מאַמע קאָכט װאַרעניקעס, און איך בין גאָר פֿלײשיק,
Language:
Yiddish

Bin Ikh Mir A Shnayderl (Humorous) — בין איך מיר אַ שנײַדערל (שפּאַסיק)

Also known as:
Fregt Vos Ken Ikh
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Tailor/Baker/Klezmer/Inept/Occupation
Origin:
Vinkov 3 30/Alb B-004(c)/
Transliteration:
Vinkov 3 30/Alb B-004(c)/
Translation:
Vinkov 3 32/Alb B-004(c)/
Music:
Vinkov 3 30
On album:
B-051(a) (Yiddish Folksongs Orchestra Of The Jewish Theatre Bucharest)
Track ID:
4034
Artist:
Bucharest Jewish Theatre Orch
Conductor:
Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
First line:
Bin ikh mir a shnayderl, a nodl ken ikh nit haltn in der...
Track comment:
Recorded under "Bin Ikh Mir A Schnayderl"

Vos Zhe Vilstu ? — װאָס זשע װילסטו ?

Also known as:
Mayn Tayer Kind
Genre:
Folk
Subject:
Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
Origin:
Bugatch 106
Transliteration:
Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
Translation:
Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
Music:
Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 737:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-051(a) (Yiddish Folksongs Orchestra Of The Jewish Theatre Bucharest)
Track ID:
16744
Artist:
Bucharest Jewish Theatre Orch
Conductor:
Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
Vocal:
Abramovici, Trici
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
First line:
Vos zhe vilstu, a shnayder far a man, a shnayder far a man,
First line:
װאָס זשע װילסטו, אַ שנײַדער פֿאַר אַ מאַן, אַ שנײַדער פֿאָר אַ מאַן,

Flaker Fayerl Flaker — פֿלאַקער פֿײַערל פֿלאַקער

Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theater/Operetta
Subject:
Shepherds/Campfire/Occupation/Ancestors/Pride
Origin:
Gold Roz 93/Coopersmith HCB 25
Transliteration:
Gold Hesk 8/Coopersmith HCB 25
Translation:
Gold Hesk 8/Coopersmith HCB 25
Music:
Gold Roz 93/Gold Hesk 76/Coopersmith HCB 25
Related information in folder 570:
Comments:
Transliteration and translation by Alexander Botwinik, of 2nd and 3rd verses of Flaker Fayerl Flaker.
On album:
G-002(b) (Highlights of Goldfaden Operettas — לידער פֿון גאָלדפֿאַדען - אָפּערעטעס)
Track ID:
18512
Artist:
Bucharest Jewish State Theater — בוקאַרשטער ייַדישן מלוכה טעאַטער
Artist:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
Conductor:
Shwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים,
First line:
Flaker fayerl flaker, knak undz freylekh tsi,
First line (Yiddish):
פֿלאַקער פֿײַערל פֿלאַקער, קנאַק אונדז פֿרײלעך צי,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From Operetta "Shulamis oder Bas Yerushalayim"
Language:
Yiddish

Eyn Mol Tu Ikh Zikh Banayen — אײן מאָל טו איך זיך באַנײַען

Also known as:
Eyn Mol
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Poverty/Drinking/Shabos/Whiskey/Dance/Drunk/Maiden
Song comment:
Borukh Elokeynu- Varient
Origin:
Alb K-051(e)/Alb B-090(x)
Transliteration:
Alb K-051(e)/Alb R-001(a)/Alb B-090(x)
Translation:
Alb R-001(a)/Alb K-051(e)
Related information in folder 132:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
12/26/2004
Comments:
Reply to reader requesting information. Refers to different sorts and versions of various songs.
On album:
B-051(b) (A Nigundl/ Jewish Folksongs/ Soloists of the State Theatre of Bucharest — לידער פֿון ייִדישן פֿאָלקלאָר)
Track ID:
28261
Artist:
Bucharest Jewish Theatre Orch
Director:
Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
First line:
Eyn mol (5x), oy eyn mol tu ikh zikh banayen (2x), a gantse vokh horovet...
First line (Yiddish):
אײן מאָל (5מ), אױ אין מאָל טו איך זיך באַנײַען, אַ גאַנצע װאָך...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Orchestral Accomp/Theatre

Gebirtig (Video) — געבירטיג (ווידיאָ)

Author:
Sobel, Yeshua — סובול, יהושה
Genre:
Choral/Theatre/Fictional History
Subject:
Gebirtig/Songs
On album:
V0219 (Dzigan un Shumakher Knakn Zikh Vider/ Bodo/ Dov Glikman (Video) — דז'גאַן און שומאַכער: קנאַקען זיך ווידער (ווידיאָ))
Track ID:
36047
Spoken Word:
Bodo, Yakov — בודו, יעקבֿ
Spoken Word:
Yigil, Gidi — יגיל, גדי
Vocal:
Monica — מוניקה
Vocal:
Treystman, Israel — טרייסמאַן, ישׂראל
Vocal:
Yurluva, Helene — ירלובה, הלנה
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
Vocal:
Anabela — אנאבלה
Vocal:
Sukulski, Joseph — סוקולבקי, יוסף
Vocal:
Piski, Irma — פּיסקי, אירמה
Vocal:
Sandler, Gro — סאַנדלער, גראָ
Vocal:
Kubluski, Uri — קובלסקי, אורי
Vocal:
Kashkar, Andre — קשקר, אנדרי
Producer:
Shali, Yitzkhak — שאולי, יצחק
Style:
Choral/Spoken Word/Humorous

Di Goldene Yatn: Part 2 (Video) — די גאָלדענע יאַטן: חלק ב' \ נערי הזהב (ווידיאָ)

Genre:
Humor/Comedy/Theater
Subject:
Rivals/Partners/Vaudeville/Retirees/AnimosityHumor
Additional song notes:
Yiddish Adaptation of Neil Simon's The Golden Boys
On album:
V0215(b)
Track ID:
36048
Vocal:
Anabela — אנאבלה
Spoken Word:
Bodo, Yakov — בודו, יעקבֿ
Vocal:
Kashkar, Andre — קשקר, אנדרי
Vocal:
Kubluski, Uri — קובלסקי, אורי
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
Vocal:
Monica — מוניקה
Vocal:
Piski, Irma — פּיסקי, אירמה
Vocal:
Sandler, Gro — סאַנדלער, גראָ
Vocal:
Sukulski, Joseph — סוקולבקי, יוסף
Vocal:
Treystman, Israel — טרייסמאַן, ישׂראל
Spoken Word:
Yigil, Gidi — יגיל, גדי
Vocal:
Yurluva, Helene — ירלובה, הלנה
Language:
Yiddish
Style:
Humor/Comedy/Theater

Di Goldene Yatn: Part I (Video) — די גאָלדענע יאַטן: חלק א' \ נערי הזהב (ווידיאָ)

Author:
Simon, Neil — סײַמון, ניל
Genre:
Humor/Comedy/Theater
Subject:
Rivals/Partners/Vaudeville/Retirees/AnimosityHumor
Additional song notes:
Yiddish Adaptation of Neil Simon's The Golden Boys
On album:
V0215(a)
Track ID:
36028
Performer:
Bodo, Yakov — בודו, יעקבֿ
Guest Director:
Lucian, Ion
Performer:
Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
Vocal:
Anabela — אנאבלה
Vocal:
Kashkar, Andre — קשקר, אנדרי
Vocal:
Kubluski, Uri — קובלסקי, אורי
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
Vocal:
Monica — מוניקה
Vocal:
Piski, Irma — פּיסקי, אירמה
Vocal:
Sandler, Gro — סאַנדלער, גראָ
Vocal:
Sukulski, Joseph — סוקולבקי, יוסף
Vocal:
Treystman, Israel — טרייסמאַן, ישׂראל
Spoken Word:
Yigil, Gidi — יגיל, גדי
Vocal:
Yurluva, Helene — ירלובה, הלנה
Language:
Yiddish
Style:
Humor/Comedy/Theater

The Thomashefskys (Video)

Genre:
Documentary/History/Yiddish Theater
Subject:
Bessie and Boris Thomashefsky/Michael Tilson Thomas
Related information in folder 1072:
Comments:
1. Booklet published by the Jewish Federation of Greater Philadelphia publicizing concert titled "The Tomashefskys" written and conducted by Michael Tilson Thomas, performed by the Philadelphia Orchestra, Tuesday Feb 15, 2011 at the Kimmel Center, Philadelphia, with a special tribute to Constance and Joe Smukler.
On album:
V0217 (The Thomashefskys Nightline (Video))
Track ID:
36029
Spoken Word:
Bodo, Yakov — בודו, יעקבֿ
Spoken Word:
Yigil, Gidi — יגיל, גדי
Vocal:
Anabela — אנאבלה
Vocal:
Monica — מוניקה
Vocal:
Treystman, Israel — טרייסמאַן, ישׂראל
Vocal:
Yurluva, Helene — ירלובה, הלנה
Vocal:
Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
Vocal:
Sukulski, Joseph — סוקולבקי, יוסף
Vocal:
Piski, Irma — פּיסקי, אירמה
Vocal:
Sandler, Gro — סאַנדלער, גראָ
Vocal:
Kubluski, Uri — קובלסקי, אורי
Vocal:
Kashkar, Andre — קשקר, אנדרי
Language:
English
Style:
Documentry/Spoken Word