Name:
Ron, Shoshana

Tracks with this artist

Kum Leybke Tantsn — קום לײבקע טאַנצן

Also known as:
Leybke
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Humorous
Subject:
Love/Dancing/Politics/Charlston/Tango
Origin:
Gebir ML 43/ML MTAG 229/Alb G-022(a)/Gebir Lemm 104/Vinkov 5 79
Transliteration:
ML MTAG 229/Alb G-022(a)/CD O-016(a)/Alb G-022(b)/Alb B-095(a)/Vinkov 5 79
Translation:
Alb G-022(a)/Alb K-081(a)/CD O-016(a)/Gebir SIMC 42/Alb G-022(b)/Alb B-095(b)/
Music:
ML MTAG 229/Gebir ML 42/Gebir Lemm 103/Vinkov 5 79
Additional song notes:
Come Leybke, Dance!
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
8707
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Leybke, mayn liber, dos vet keyn guts nit gebn, Du brengst..
First line (Yiddish):
לײבקע מײַן ליבער, דאָס װעט קיין גוטס נישט געבן, דו ברענגסט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

(Come Let Us Sing) — לכו נרננה

On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
9041
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Resisenman, Bob, arr and cond
First line:
לכו נרננה ליי, נריעה לצור ישענו. נקדמה פניו...
Track comment:
Medley with Zokhrenu le-ḥayim and one other (Ḥasidic Medley)

Shabos Oyf Der Gantse Velt — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט

Also known as:
Sholem
Genre:
Sabbath/Peace
Subject:
Sabbath/Peace/Holiday
Origin:
Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
Transliteration:
Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)/Ephemera 1458
Translation:
Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)/Ephemera 1458
Music:
Vinkov 2 225/
Additional song notes:
Sabbath Over The Entire World Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
13460
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
First line:
Shabos (6x), zol zayn brider shabos, shabos oyf der...
First line:
שבּת (6), זאָל זײַן ברידער שבּת, שבּת אױף דער גאַנצער װעלט.

Sim Sholom — שׂים שלום

Also known as:
Grant Us Peace
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Peace
Origin:
Alb B-033(g)/HAL 24/Zim 27/Alb C-003(j)/Alb K-047(d)/Ephemera 1068
Transliteration:
Goldfarb 1 214/HAL 24/Zim 26/CD K-047(d)
Translation:
Alb P-002(g)/Alb M-042(c)/HAL 24/Zim 27/Alb B-033(g)/C-003(j)/Ephemera 1068
Music:
Goldfarb 1 214
Additional song notes:
Shabos Musaf
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
14406
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Sim shalom tova uvrakha khen vekhesed verakhamim,
First line (Hebrew):
שׂים שלוֹם טוֹבה וּברכה חן וחסד ורחמים עלינוּ ועל כּל ישׂראל עמך.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Bestow peace, happiness and blessing, grace and compassion..
Language:
Hebrew

A Kind A Goldene — אַ קינד אַ גאַלדענע

Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Humorous
Subject:
Child/Language/Household/Family/Russian/Polish/Yiddish/Hebre
Origin:
ML PYS 206
Transliteration:
ML PYS 206
Music:
ML PYS 206
Additional song notes:
A Golden Child
On album:
P-025(a) (Pearls of Yiddish Song — פּערל פֿון ייִדישן ליד)
Track ID:
360
Vocal:
Ron, Shoshana
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
A kind iz dos a goldene, un shpilt zikh frank un fray.
First line (Yiddish):
אַ קינד איז דאָס אַ גאָלדענע, און שפּילט זיך פֿראַנק און פֿרײַ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
See also Pozniak
Language:
Yiddish

A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש

Also known as:
Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as:
Sholem Lid
Also known as:
Shpil Shpil
Also known as:
Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as:
Klezmerl
Also known as:
A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as:
A Lidele Fun Sholem
Also known as:
Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Author:
Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre:
Literary Origin
Subject:
Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin:
Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration:
Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes:
Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
400
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
First line:
Shpil-zhe mir a lidele in Yidish, Dervekn zol es freyd un...
First line (Yiddish):
שפּיל־זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט..
Track comment:
Recorded under title "A Lidele Fun Sholom"
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Am Ekhad Lev Ekhad

Also known as:
Kol Yisroel Akhim
Author:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Composer:
Moshiakh, I.
Genre:
Israeli
Subject:
Unity/Fraternity
Additional song notes:
Contains phrase "Kol Yisroel Akhim"
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
1211
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
Track comment:
Familiar phrase in the lyric - "Kol Yisroel Akhim."
Language:
Hebrew
Style:
March

Begin The Beguine

Author:
Porter, Cole Albert
Composer:
Porter, Cole Albert
Genre:
Latin/Pop/American
Subject:
Dance/Love/Nights/Memory/Music
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
2176
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
When they begin the beguine, it brings back a sound of…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English

Gis Zhe Un Mayn Tayere — גיס זשה אָן מײַן טײַן טײַערע

Also known as:
Dem Zeydns Nign (Driz, Berezovsky)
Also known as:
A Nigndl (Driz)
Also known as:
Dem Zeydns Nign (Driz, Waletzky)
Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Genre:
Literary Origin
Subject:
Pour/Wine/Glass/Goblet/Health/Grandfather/Melody/Three Cups
Origin:
Alb V-008(a)
Transliteration:
V-008(a)
Translation:
V-008(a)
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
3025
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Gis mir on, mayn tayere, a bekherl mit vayn,
First line (Yiddish):
גיס מיר אָן, מײַן טײַערע, אַ בעכערל מיט װײַן, לחיים װעל מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "A Nign'dl"
Language:
Yiddish

Bossa Da Moda

On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
2565
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Portuguese

Quando El Rey Nimrod

Also known as:
Avram Ovinu
Genre:
Sephardic/Ladino
Subject:
Abraham/King Nimrod/Blessing/
Origin:
Alb T-026(a)/Alb C-017(a)/Alb R-033(a)/Alb M-049(a)/Alb K-023(a)/Ephemera 1130
Transliteration:
Alb C-017(a)/
Translation:
Alb R-033(a)/Alb C-025(a)/Alb R-033(a)/Alb M-049(a)/Alb C-017(a)/Ephemera 1130
Related information in folder 1130:
Comments:
1. Original Text and translation from the internet
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
2848
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Cuando el rey Nimrod al campo salia,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Sung at circumcisions telling of Abraham's birth.
Language:
Ladino

Farges Mikh Nit — פֿאַרגעס מיך ניט

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Memory/Separation/Fear/Request/Foreboding
Origin:
Sheet Music
Transliteration:
Sheet Music
Music:
Sheet Music
Additional song notes:
Don't Forget Me
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
5125
Vocal:
Ron, Shoshana
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
First line:
Mit dir libe shpil ikh un ikh bin ful mit freyd,
First line:
מיט דיר ליבע שפּיל איך און איך בין פֿול מיט פֿרײד,
Track comment:
From the Yidish musical "Malkele Dem Rebns - 1937

Gedenk Di Nakht (Tyul Le'li) — געדענק די נאַכט

Origin:
Ephemera 1405: Hebrew Text
On album:
xR-021(b)
Track ID:
5572
Vocal:
Ron, Shoshana
Composer:
Noy, Meir — נוי, מאיר
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Gedenk di nakht, ikh ken zi nit fargesn, un ven ikh trakht..
First line:
געדענק די נאַכט, איך קען זי ניט פֿאָרגעסן, און אַען איך טראַגט.אַ
Track comment:
Recorded under title "Ch'Gedeink Die Nacht"

Gendzelekh (Folk) — גענדזעלעך

Genre:
Folk
Subject:
Geese/Arranged Marriage/Gander/Youth
Origin:
Alb R-024(d)/Alb O-001(b)
Transliteration:
WEVD 20/R-024(d)/Irza 3
Translation:
Alb O-001(b)/Alb R-024(d)
Music:
Irza 3
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
5591
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
First line:
Dort baym taykhl glaykh lebn shtetl, pashet di gendzelekh,…
First line (Yiddish):
דאָרט בײַם טײַכל, גלײַך לעבן שטעטל, פּאַשעט די גענדזעלעך,...
Language:
Yiddish

Firt Mir Ferdelekh — פֿירט מיך פֿערדלעך

On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
5254
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Firt mikh ferdelekh vayter un vayter, dort vi sheynt...
First line (Yiddish):
פֿירט מיך פֿערדעלעך װײַטער און װײַטער, דאָרט װי שײנט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Adaptation of Russian or Gypsy Song
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Friling (Kaczerginski) — פֿרילינג (קאַטשערגינסקי)

Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre:
Holocaust/Love/Vilna Ghetto
Subject:
Love/Season/Springtime/Wife
Song comment:
Memorializes author's wife who perished in the ghetto.
Origin:
Kaczer 70/Alb V-001(a)/Alb K-075(a)/ML WAH 42/
Transliteration:
Alb C-035(a)/Alb F-042(a)/ML WAH 42/Alb K-075(a)/Alb O-009(a)
Translation:
Alb C-035(a)/ML WAH 42/Alb Z-010(g)
Music:
Kon 30 41/ML WAH 42
Additional song notes:
Spring
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
5458
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Ikh gey zikh in geto, fun gesl tsu gesl,
First line:
איך גײ זיך אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט געפֿינען...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Khorshat Ha'ekaliptus — חורשת האקליפּטוס

Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Israeli/Pioneer
Subject:
Jordon River/Youth/Eucalyptus
Origin:
Bekol Ram 91
Transliteration:
Bekol Ram 91
Translation:
Bekol Ram 92/Album T-008(a)
Additional song notes:
From the Israeli Musical - To Live Another Summer"
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
8276
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
First line:
Kshe'ima ba'a heyna yafa utse'ira, Az aba al giva'h banah...
First line:
כשאמא בּאה הנה יפה וצעירה אז אבּא על גבעה בּנת לה בּית,
Language:
Hebrew/English

Lu Yehi — לו יהי

Also known as:
Let It Be
Also known as:
Zol Shoyn Zayn
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Israeli/Pop
Subject:
Peace/1973 War/Prayer/Hope
Origin:
Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)
Transliteration:
Bekol Ram 166
Translation:
Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)/Alb L-024(b)
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
9459
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
First line:
Od mifras lavan b'ofek Mul anan shakhor kaved,
First line (Hebrew):
עוד מפרש לבן בּאופק מול ענן שחור כּבד כּל שנבקש לו יהי ואם...
Language:
Hebrew

Noladeti Lashalom — נולדתי לשלום

Author:
Khitman, Uzi — חיטמן, עוזי
Composer:
Khitman, Uzi — חיטמן, עוזי
Genre:
Israeli/Pop/Zionist
Subject:
Peace/Faith/Land
Origin:
Ephemera 1403
Transliteration:
Ephemera 1403
Translation:
Alb S-083(d)/Ephemera 1403
Additional song notes:
I Was Born For Peace
Related information in folder 1403:
Comments:
1. 6/26/2014 Hebrew text provided by Chava Kramer on June 26/2014 2.7/1/2014 Translation and tranliteration from Hebrew Songs downloaded from enternet and entered in Ephemera on July 1, 2014
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
11238
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Ani noladeti el hamanginot ve'el hashirim shel kol hamedinot…
First line (Hebrew):
אני נולדתי אל המנגינות ואל השירים של כל המיענות...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert

Russian Gypsy Medley (Ron-Russian)

On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
13118
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Dve Guite, Those Were The Days, Other Familiar Songs

Shvartse Oygn Hobn Fayer — שװאַרצע אױגן האָבן פֿײַער

Author:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Composer:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre:
Concert/Love
Subject:
Eyes/Passion/Love/Unrest/Others/Different/Absence/Lonliness
Origin:
ML PYS 56/Sh Sh 375
Transliteration:
ML PYS 56
Translation:
ML PYS 57/Sh Sh 374
Music:
ML PYS 57
Additional song notes:
Fiery Black Eyes
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
14355
Author:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
First line:
Shvartse oygn hobn fayer, dayne zenen shvarts,
First line:
שװאַרצע אױגן האָבן פֿײַער, דײנען זענען שװאַרץ,
Track comment:
See Pearl Yiddish Poetry - Recorded under Shvartse Oygn

Reyzele — רײזעלע (ווידי

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Love/Courtship/Folk
Subject:
Love/Courtship
Origin:
ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration:
ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation:
Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music:
ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes:
See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 731:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
12752
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
First line:
Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
First line (Yiddish):
שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
Language:
Yiddish

Tyul Le'li (Gedenk Di Nakht, Yid)

Origin:
Ephemera 1405: Hebrew Text
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
15849
Composer:
Noy, Meir — נוי, מאיר
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Gedenk di nakht, ikh ken zi nit fargesn, un ven ikh trakht..
First line (Yiddish):
געדענק די נאַכט, איך קען זי ניט פֿאָרגעסן, און ווען איך טראַכט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Ch'Gedeink Die Nacht"
Language:
Yiddish
Style:
Pop

Yiddish Medley (Ron) — ייִדיש מעדלי (ראָן)

On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
17478
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Ikh zing far aykh dos yidish lid…
First line (Yiddish):
איך זינג פֿאַר אײַך דאָס ייִדיש ליד...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Pop

Zokhreynu Lekhaim — זכרנו לחיים

On album:
R-021(a) (Shoshana Ron Sings Hebrew and Yiddish)
Track ID:
18183
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Reisenman, Bob
Track comment:
Medley with Lekhu Neranena and one other