Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל

Album ID:
T-022(b)
Format:
Audio CD
Publisher:
David Records LC 2584
Date of issuance:
2000
Liner notes:
Penitential prayer by Pope John XXIII included.
Language:
Yiddish/Hebrew/Ladino
Provenance:
Gift of Nizzi Thobe, July 2003
Genre:
Yiddish/Concert
Where produced:
Hamberg, Germany
Number of tracks:
15
Copyright information:
2000 David Records

Contents

Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב
Also known as:
I Love You Much Too Much
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin:
Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation:
Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music:
SM Scher 2
Additional song notes:
I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533 Translate - Alb P-038(a)
Related information in folder 122:
Document type:
Email
Author:
Olshanetsky, Alexander
Publisher:
Friedman, RA
Comments:
Transliterated songtext from original sheet music. Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30833
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar:
Seifinger, Andreas
Violin:
Jakob, Hans
First line:
Kh'bin atsind aleyn geblibn mit mayn benkshaft, mit mayn vey
First line (Yiddish):
כ'בין אַצינד אַלײן געבליבן, מיט מײַן בענקשאַפֿט, מיט מײַן װײ
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:00
Nani Nani
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30834
Vocal/Arranger:
Thobi, Nizza
First line:
Nani, nani, nani quere el hijo, el hijo de la madre,
Language:
Ladino
Style:
Concert
Length:
2:32
Yafim Haleylot Bikhanan (Trad) — יפים הלילוֹת בּכנען (טראַד)
Also known as:
Ma Yafim Haleylot (Traditional)
Author:
Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
Genre:
Israeli/Love /Literary Origin/Place
Subject:
Canaan/Nights
Origin:
Netzer 33/Alb K-009(a)
Transliteration:
Rubin Treas 220/Alb N-O20(a)/Alb R-007(c)/Netzer 33
Translation:
Rubin Treas 220/Alb R-007(c)/Alb N-020(a)/
Music:
Rubin Treas 220/Netzer 33
Additional song notes:
Beautiful Nights of Canaan
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30835
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
First line:
Yafim heleylot bikhanan, tsonim hem uvehirim, hadama
First line (Hebrew):
יפים הלילוֹת בּכנען, צוֹננים הם וּבהירים, הדממה
Language:
Hebrew
Style:
Concert
Length:
4:38
A Khazndl Af Shabos — אַ חזנדל אױף שבּת
Also known as:
A Khazn Oyf Shabos
Also known as:
A Khazndl Oyf Shabes
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khazunim/Cantors/Audition/Occupation/Shtetl
Origin:
ML MTAG 108/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/Silverman YSB 77
Transliteration:
ML MTAG 108/Alb J-020(b)/Alb B-007(b)/Vinkov 3 4/CD A-005(e)/Silverman YSB 77
Translation:
Silverman YSB 76/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/A-005(e)
Music:
ML MTAG 108/Vinkov 3 4/Silverman YSB 76
Additional song notes:
Tansliteration and Translation also published in Gottlieb p. 22
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30836
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
First line:
Iz gekumen in a kleyn shtetl a khazn davenen a shabes
First line (Yiddish):
איז געקומען אַ חזן אין אַ קלײן שטעטעל דאַװענען אַ שבּת
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:05
A Pastekhl A Troymer — אַ פּאַסעכל אַ טרױמער
Author:
Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
Composer:
Rappaport, Yakov — ראַפּעפּאָרט, יעקבֿ
Genre:
Literary Origin/Allegory
Subject:
Shepherd/Sheep/Flock/Wolves/Dreamer/Destruction/Massacre
Song comment:
Traveling motif from "A Pastekhl"
Origin:
Liptzin 65 30/YRD YPS 199
Transliteration:
YRD YPS 199/CD A-005(e)
Translation:
Alb O-005(g)/CD A-005(e)
Music:
YRD YPS199
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30837
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
Violin:
Jakob, Hans
First line:
Hot a pastekhl, a troymer, lib gehat in himl kukn
First line (Yiddish):
האָט אַ פּאַסטעכל, אַ טרױמער, ליב געהאַט און הימל קוקן
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:36
Friling (Kaczerginski) — פֿרילינג (קאַטשערגינסקי)
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre:
Holocaust/Love/Vilna Ghetto
Subject:
Love/Season/Springtime/Wife
Song comment:
Memorializes author's wife who perished in the ghetto.
Origin:
Kaczer 70/Alb V-001(a)/Alb K-075(a)/ML WAH 42/
Transliteration:
Alb C-035(a)/Alb F-042(a)/ML WAH 42/Alb K-075(a)/Alb O-009(a)
Translation:
Alb C-035(a)/ML WAH 42/Alb Z-010(g)
Music:
Kon 30 41/ML WAH 42
Additional song notes:
Spring
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30839
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar:
Seifinger, Andreas
Arranger:
Vujic, Aleksandar
Violin:
Jakob, Hans
First line:
Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl un ken nit
First line (Yiddish):
איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:32
Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) — דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)
Also known as:
S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
Author:
Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
Author:
Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre:
Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
Subject:
Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
Origin:
Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
Transliteration:
Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
Translation:
Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
Music:
ML WAH 57/Ephemera 632/Green
Additional song notes:
Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto." Birds Drowse On The Branches See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30840
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
Violin:
Jakob, Hans
First line:
Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind
First line (Yiddish):
דרעמלען פֿייגל אױף די צװײַגן, שלאָף מײַן טײַער קינד
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:28
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
Author:
Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
Composer:
Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
Genre:
Theatre/Lament/Religious
Subject:
Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
Origin:
ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
Transliteration:
Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
Translation:
Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
Music:
Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
Additional song notes:
Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder - DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
Related information in folder 991:
Comments:
1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30841
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
Violin:
Jakob, Hans
First line:
Eli, Eli lomo azavtoni? In fayer un flam hot men undz...
First line:
אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:27
Ovnt Lid (Hacken) — אָװנט ליד (האַקען)
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Evening/Nature/Piety/Poetry/Regrets/Wine
Origin:
Manger Illust/Man Roz 253/Alb A-001(l)/Alb K-095(a)
Transliteration:
Hacken 1 46/Alb A-001(l)/Alb K-095(a)
Translation:
Album B-069(a)/Alb A-001(l)/Alb K-095(a)
Music:
Hacken 1 46
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30842
Guitar:
Seifinger, Andreas
Violin/Arranger:
Jakob, Hans
Style:
Instrumental
Length:
3:03
Wir Erkennen
Genre:
Recitation/Pope
Subject:
Penitance
Song comment:
Penitential Prayer by Pope John XXIII
Translation:
T-022(b)
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30843
Reader:
Jakob, Hans
First line:
Wir erkennen heute, dass viele Jahrhunderte
Language:
German
Style:
Recitation
Length:
1:37
Gehat Hob Ikh A Heym (Gorovets) — געהאַט האָב איך אַ הײם (גאָראָװעטס)
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Genre:
Holocaust/Lament
Subject:
Poverty/Peace/Destruction/Malice/Loss
Origin:
Vinkov 4 127/Gebir MLZ 127/Gebir ML 109/ Gebir Lemm 245
Transliteration:
Vinkov 4 127/Alb L-025(a)/CD K-059(b)/Gebir Lemm 245/Alb O-016(b)
Translation:
Vinkov 4 127/Gebir SIMC 139/CD K-059(b)/Alb O-016(b)
Music:
Vinkov 4 127/Gebir Lemm 244/ Alb L-025(a)
Additional song notes:
Once I Used To Have A Home
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30838
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
Violin:
Jakob, Hans
First line:
Gehat hob ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft
First line (Yiddish):
געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:03
In A Zaydn Hemdl — אין אַ זײַדן העמדל
Author:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Composer:
Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Language/Yiddish
Origin:
CD T-022(b)
Transliteration:
CD T-022(b)
Translation:
CD T-022(b)
Additional song notes:
In A Silken Shirt
Related information in folder 561:
Comments:
1. Article published in Yiddish Forward, 2/6/96, by Chane Mlotek. Publishing the original Yiddish text of "In A Zaydn Hemdl".
Related information in folder 1430:
Comments:
1 8/11/14 Yiddish text provided by Chava Kramer entered in Ephemera on August 11, 2014.
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30829
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
First line:
Ikh bin geboyrn in a zaydn hemdl, in zaydn hemdl fun mayn muters sprakh
Track comment:
Recorded under "Geboyrn In A Zaydn Hemdl"
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:40
Also known as:
For Ikh Mir Aroys
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30830
Arranger:
Vujic, Aleksandar
Vocal:
Thobi, Nizza
Violin:
Jakob, Hans
Guitar:
Seifinger, Andreas
Violin:
Jakob, Hans
First line:
For ikh mir aroys in a enger boyd
First line (Yiddish):
פֿאַר איך מיר אַרױס אין אָ ענגער בױד
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:45
Moyde Ani (Shweid) — מודה אני (שווייִד)
Also known as:
Mode Ani (Schweid)
Author:
Schweid, Mark — שווײַד, מאַרק
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Lament/Holocaust
Subject:
Diaspora/Wandering/Youth/Rest/Faith/Suffering/Loss/Prayer
Origin:
Alb K-096(a)/Gel Yovl 38
Transliteration:
Alb C-042(b)/Alb K-096(a)/Gel Yovl 38/Alb G-006(b)/Alb M-049(a)/Alb L-023(a)
Translation:
Alb C-042(b)/Alb K-096(a)/Alb L-023(a)/Alb Z-010(b)/Alb G-006(b)/Alb M-049(a)
Related information in folder 630:
Comments:
1. Article in Yiddish Forward dated 6/24/1988 by Chane Mlotek responding to readers inquiry, and publishing Yiddish text of Moyde Ani by Mark Shweid.
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30831
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
Violin:
Jakob, Hans
First line:
Mode ani lefonekho, got nit tsorn, zey vos iz mit dayn kind,
First line:
מוֹדה אני לפניך, גאָט ניט צאָרן, זײ װאָס איז מיט דײַן קינד,
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:32
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
Also known as:
Berditshiver Kadish
Also known as:
Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as:
Levi Yitskhoks Kadish
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Khasidic/Faith/
Subject:
Disputation/God/Faith/Kaddish
Song comment:
Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin:
Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music:
Kotlyan 25
Additional song notes:
A Dispute With God
On album:
T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
Track ID:
30832
Vocal:
Thobi, Nizza
Guitar/Arranger:
Seifinger, Andreas
First line:
Gutn morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok ben Soro
First line (Yiddish):
גוטן מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לוי יצחק בּן שׂרה
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:10