Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש

Album ID:
K-007(a)
Publisher:
Golden Crest CR 3076
Additional notes:
Transliteration and Translation with album notes.

Contents

Shloymele Malkele — שלמהלע מלכּהלע
Also known as:
Oy Malkele Oy Shloymele
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater
Subject:
Brother/Sister/Love/
Origin:
Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/SM Scher 9
Translation:
Alb M-068(a)55
Music:
SM Scher 9
Additional song notes:
From the musical "Dos Galitsiyaner Rebele". Shloymele" is an imposter and not biologically related to (Malkele)
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
14040
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Artist:
Kurz, Marv
First line:
A shvester bin ikh dir a trayer, Oy, bruderl, her zikh nor..
First line (Yiddish):
אַ שװעסטער בין איך אַ טײַערע, אױ ברודער, הער זיך נאָר אײַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of part of song with album.
Language:
Yiddish
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
1744
Vocal:
Kurz, Marv
First line:
Az der rebe est, Az der rebe est, shlingen ale khasidim,
First line (Yiddish):
אַז דער רבי עסט, ,אַז דער רבי עסט, שלינגען אַלע חסידים,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of part of song with album.
Language:
Yiddish
Artsa Alinu — ארצה עלינוּ
Genre:
Israeli/Pioneer/Agency Song/Hora/Folk
Subject:
Land/Sowing/Reaping
Origin:
Bugatch 25/Sheet Music 1267
Transliteration:
Bugatch 25/Alb K-007(a)/CD S-085(a)/Alb H-012(a)/Vorbei 449/SheetMusic 1267
Translation:
Alb H-012(a)/CD S-085(a)/Vorbei 449/Binder 10/Sheetmusic 1267
Music:
Bugatch 25/Binder 10/Sheet Music 1267
Additional song notes:
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, P 9 for transliteration and music We have come to our land. We have plowed and we have sown, but have not yet reaped.
Related information in folder 357:
Document type:
Text
Comments:
Hebrew text and translation.
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
1465
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Artsa alinu k'var kharashnu vegam zaranu aval od lo katsarnu
First line (Hebrew):
ארצה עלינו כּבר חרשנו וגם זרענוּ אבל עוֹד לא קצרנוּ.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration with album notes.
Language:
Hebrew
Bay Mir Bistu Sheyn
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
2039
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn, Bist eyne bay...
First line (Yiddish):
בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האָסטו חן, ביסט אײנע בײַ מיר אױף...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Trasnliteration of chorus with album notes.
Language:
Yiddish
Dayenu — דינוּ
Genre:
Holiday/Haggadah/Passover/
Subject:
Sufficiency/Torah/Sabbath/Israel/Exodus/Egypt/Thankfullness
Origin:
Coopersmith NJS 54
Transliteration:
Coopersmith NJS 54/Alb K-022(b)/Alb R-001(a)/Schwartz 14
Translation:
Coopersmith NJS 54/Alb R-001(a)/Schwartz 14/Metro Album 13
Music:
Coopersmith NJS 54/Schwartz 14/Metro Album 13
Related information in folder 696:
Comments:
1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
2916
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Ilu hotse hotsianu, hotsianu mi mitsrayim, hotsianu mitsrayim, dayenu…
First line (Hebrew):
אלו הוֹציא, הוֹציאנוּ, הוֹציאנוּ ממצרים, ממצרים הוֹציאנוּ, דיינוּ.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of part of song with album.
Language:
Hebrew
Eyshes Khayil (Lillian, Rumshinsky) — אשת חיל (ליליאַן, רומשינסקי)
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theatre/Biblical
Subject:
Wife/Constancy/Love/Shabos/Home
Origin:
Metro Scher 29
Transliteration:
Alb D-004(k)/Metro Scher 6
Translation:
Alb D-0004(k)
Music:
Metro Scher 6
Additional song notes:
A Woman of Valor
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
5031
Vocal:
Kurz, Marv
First line:
An emese eyshes khayil, an emese eyshes khayil, a tayere...
First line (Yiddish):
אַן אמתע אשת חיל, אַן אמתע אשת חיל, אַ טײַערע, קיין טײַערע פֿון...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of chorus with album notes.
Language:
Yiddish
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
Also known as:
Kene Hora (Hava Nagila)
Also known as:
Living With the H Tune
Author:
Nathanson, Moshe
Genre:
Folk/Hora
Subject:
Dance/Celebration/Joy
Song comment:
See Page 130 for extended info on the song
Origin:
Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
Transliteration:
Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
Translation:
Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
Music:
Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
Additional song notes:
Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text - claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe - Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p - 102.
Related information in folder 832:
Comments:
1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100". 2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody. 3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit" 4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
6221
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
First line (Hebrew):
הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם
Also known as:
Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
Genre:
Folk/Hora/Israeli
Subject:
Peace
Origin:
Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
Transliteration:
Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
Translation:
Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
Music:
Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
Additional song notes:
We Bring You Peace See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4 English adaptation by Pearl Bernyoe
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
6463
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Hevenu shalom aleykhem
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"We bring you greetings of peace"
Language:
Hebrew
Ikh Vil Zikh Shpiln — איך װיל זיך שפּילן
Author:
King, Adolf — קינג, אַדאָלף
Composer:
King, Adolf — קינג, אַדאָלף
Genre:
Theater/Pop/Double Entendre/Humorous
Subject:
Father/Opposition/Sin/Play
Origin:
Moskow SM 36/SM 1310
Transliteration:
Moskow SM 36/SM 1310
Music:
Moskow SM 36/SM 1310
Additional song notes:
I Want To Play
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
7232
Author/Composer:
King, Adolf — קינג, אַדאָלף
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Ikh vil zikh shpiln, s'iz azoy gut, ikh vil zikh sphiln,
First line:
איך װיל זיך שפּילן, ס'איז אַזױ גוט, איך װיל זיך שפּילן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of refrain with album.
Libes Shmertsn — ליבעס שמערצן
Author:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Love/Theatre
Subject:
Heart/Feelings/Pangs/Passion
Origin:
Kammen 25F 64
Transliteration:
Kammen 25F 30
Music:
Kammen 25F30
Additional song notes:
From the drama "Strarker Fun Libe"
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
9182
Author/Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Libe shmertsn, reyst in hertsn. S'iz a gefeyl, oy a tayere,
First line (Yiddish):
ליבע שמערצן רײסט אין הערצן, ס'איז אַ געפֿיל, אױ אַ טײַערע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the drama "Shtarker Fun Libe."
Language:
Yiddish
Style:
Choral and Orchestra
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
9943
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele vu ikh hob mayne...
First line (Yiddish):
בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן היימעלע װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of part of song with album.
Language:
Yiddish
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Charm/Beauty/Love
Origin:
Kammen 25F 61
Transliteration:
Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music:
Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes:
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5 From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
Related information in folder 370:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
8/13/1999
Comments:
Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele. Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
Related information in folder 1502:
Comments:
1. Transliterated and translated text from the internet.
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
10027
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
First line (Yiddish):
מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Mazl — מזל
Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
10071
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):
מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of part of song with album.
Language:
Yiddish
Di Tsvey Mekhutenestes
Also known as:
Mekhuteneste Mayne
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
10198
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
First line (Yiddish):
מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration with album.
Language:
Yiddish
Oy Mame, Bin Ikh Farlibt — אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט
Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Love/Mother/Daughter/Klezmer Youth/Violin
Transliteration:
Warem 159/Alb I-013(a)
Translation:
Alb T-015(c)/Alb S-068(a)/Alb I-013(a)/Alb M-068(a)04
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
11748
Author/Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Oy, mame, bin ikh farlibt, A klezmer yingl, mame getraye,
First line (Yiddish):
אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט, אַ קלעזמער ייִנגל, מאַמע געטרײַער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of refrain with album.
Language:
Yiddish
Raisins and Almonds
Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
12901
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Unter Yideles vigele, shteyt a klor veys tsigele,
First line (Yiddish):
אונטערייִדעלעס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײס ציגעלע, דאָס ציגעלע…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of refrain with album.
Language:
Yiddish
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
13030
Artist:
Kurz, Marv
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Ekh! Rumania, geven a mol a land a zise, a sheyne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Tsena, Tsena (Parody, Yid) — צאנה, צאנה (צײנע, צײנע)
Author:
Kurz, Marv
Composer:
Khagiz, Yechiel — הגיז, יהיאָל
Transliteration:
Alb K-007(a)
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
15538
Author:
Kurz, Marv
Composer:
Miron, Issacar — מירון, ישׂשׂכּר
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Tsena, tsena tsena, tsena, oy gevolt, farlorn di tsena,
First line:
צײנע, צײנע, צײנע, צײנע, אױ געװאָלט, פֿאַרלאָרן די צײנע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration with album.
Vos Du Vilst, Dos Vil Ikh Oykh — װאָס דו װילסט, דאָס װיל איך אױך
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater/Love
Subject:
Constancy
Transliteration:
Alb H-007(a)/Warem 220/SM Moskow 51
Music:
Warem 220/SM Moscow 52
Additional song notes:
From the musical "Pini From Pinchev"
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
16669
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Vos du vilst, dos vil ikh oykh, Du bist mayn harts, mayn...
First line (Yiddish):
װאָס דו װילסט, דאָס װיל איך אױך, דו ביסט מײַן האַרץ, מײַן מוח,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
V'korev P'zurenu — וקרב פּזוּרינוּ
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Dispersion/Ingathering
Origin:
Pasternak CH 149
Transliteration:
Alb C-015(b)/Pasternak CH 96
Translation:
Alb C-015(b)/Pasternak CH 149
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
16164
Artist:
Kurz, Marv
First line:
V'korev p'zurenu miben hagoyim unfutsosenu kanes miyarkse...
First line (Hebrew):
וקרב פּזוּרינוּ מבּין הגוים וּנפצוֹתינוּ כּנס מירכּתי ארץ.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ
Also known as:
Vetaher Libenu
Genre:
Religious
Subject:
Prayer/Purity/Worship
Origin:
Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
Transliteration:
Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
Translation:
Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
Music:
Coopersmith NJS 90
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
16174
Artist:
Kurz, Marv
First line:
V'taher libenu leavdekha be'emes.
First line (Hebrew):
וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Oh, purify our hearts that we may worship Thee in truth.
Language:
Hebrew
Vu Iz Dos Gesele — װוּ איז דאָס געסעלע
Also known as:
Vi Iz Dos Gesele
Genre:
Folk/Love/Waltz/Lament
Subject:
Love/Dwelling/Memory/Street
Origin:
Alb H-007(a)/Jaffee Kam 13/Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/ Oyfn Veg 121
Transliteration:
Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/Alb V0121/ Oyfn Veg 121
Translation:
Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/Alb V0121
Music:
Jaffe Kam 13/Estella 6/
Additional song notes:
Where Is The Little Street (Alleyway?)
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
16803
Artist:
Kurz, Marv
First line:
Vu iz dos gesele, vu iz dos shtub, vu iz dos meydele vos...
First line (Yiddish):
װוּ איז דאָס געסעלע, װוּ איז דאָס שטוב, װוּ איז דאָס מײדעלע װאָס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of part of song with album.
Language:
Yiddish
Yosl Yosl — יאָסל יאָסל
Author:
Steinberg, Samuel
Composer:
Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
Genre:
Theatre
Subject:
Love/Desire/Attraction
Song comment:
See "Joseph Joseph" - English Adaptation
Origin:
Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
Transliteration:
Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
Translation:
Alb K-068(d)
Music:
Estella 6
Additional song notes:
Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
Related information in folder 1456:
Comments:
1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
17832
Vocal:
Kurz, Marv
First line:
Yosl, Yosl, mayn khies geyt mir azhe oys nokh dir,
First line (Yiddish):
יאָסל, יאָסל, מײַן חיות גײט מיר אַשז אַרױס נאָך דיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Transliteration of refrain with album.
Language:
Yiddish
Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Love/Pop
Subject:
Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin:
GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation:
GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music:
Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
Additional song notes:
Also translated on CD B-076(a)
On album:
K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
Track ID:
42171
First line:
Sheyn vi di levone un likhtik vi di shtern, fun himl a matone bistu mir…
First line (Yiddish):
שײן װי די לבֿנה און ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה ביסטו מיר צוגעשיקט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Hard Rock/Concert/Heavy Metal
Length:
3:48