Songs written or composed
Tsena, Tsena (Parody, Yid) — צאנה, צאנה (צײנע, צײנע)
- Author:
- Kurz, Marv
- Composer:
- Khagiz, Yechiel — הגיז, יהיאָל
- Transliteration:
- Alb K-007(a)
Recording
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 15538
- Author:
- Kurz, Marv
- Composer:
- Miron, Issacar — מירון, ישׂשׂכּר
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Tsena, tsena tsena, tsena, oy gevolt, farlorn di tsena,
- First line:
- צײנע, צײנע, צײנע, צײנע, אױ געװאָלט, פֿאַרלאָרן די צײנע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration with album.
Other tracks with this artist
Akh Ya Habibi (nign)
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 42959
- Vocal/ Accompaniment:
- Kurz, Marv
- First line:
- Akh ya habibi (repeated)
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
- Also known as:
- Sholom Aleichem Viglid
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- Genre:
- Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
- Song comment:
- Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
- Origin:
- ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
- Transliteration:
- Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
- Music:
- Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
- Additional song notes:
- See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 13989
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- First line:
- Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע זונעניו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- emendation in Sholom Aleichem's hand.
- Language:
- Yiddish
Shlof Mayn Zun, Mayn Tayer Feygele — שלאָף מײַן זון, מײַן טײַער פֿױגעלע
- Genre:
- Lullaby/Folk/USSR/Folk
- Subject:
- Toys/Pilot/Son
- Origin:
- Ber Fef 464
- Transliteration:
- Alb P-001(a)/Alb Y-018(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb Y-018(a)
- Music:
- Ber Fef 464
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 14026
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn tayer feygele, Makh di eygelekh tsu,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן זון, מײַן װײַער פֿױגעלע, מאַך די אײגעלללעך צו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translit and Translat with album notes
- Language:
- Yiddish
Shloymele Malkele — שלמהלע מלכּהלע
- Also known as:
- Oy Malkele Oy Shloymele
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Brother/Sister/Love/
- Origin:
- Metro Scher 30
- Transliteration:
- Alb K-007(a)/SM Scher 9
- Translation:
- Alb M-068(a)55
- Music:
- SM Scher 9
- Additional song notes:
- From the musical "Dos Galitsiyaner Rebele". Shloymele" is an imposter and not biologically related to (Malkele)
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 14040
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- A shvester bin ikh dir a trayer, Oy, bruderl, her zikh nor..
- First line (Yiddish):
- אַ שװעסטער בין איך אַ טײַערע, אױ ברודער, הער זיך נאָר אײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of part of song with album.
- Language:
- Yiddish
Akhshav — עכשיו
- Also known as:
- B'emek Yizrel
- Genre:
- Folk/Israeli/Hora/Zionist
- Subject:
- Emek/Jezreel Valley/Home
- Origin:
- Alb O-001(d)/Coopersmith SOZ 122
- Transliteration:
- Alb O-001(d)/Alb K-007(b)/Coopersmith SOZ 122
- Translation:
- Alb O-001(d)/Alb O-001(d)/Coopersmith SOZ 122
- Music:
- Coopersmith SOZ 122
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 1021
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Akhshav, akhshav, b'emek yisroel, tumba, tumba, tumba,
- First line (Hebrew):
- עכשיו, עכשיו, בּעמק יזראל, טומבּה, טומבּה, טומבּה, בּעמק ישׂראל.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Shlof Mayn Feygele — שלאָף מײַן פֿײגעלע
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Low, Leo — ליאָװ (משה לײב), לעאָ
- Genre:
- Folk/Lullaby
- Subject:
- Child/Sleep/Dream
- Origin:
- Vinkov 1 103/Alb L-038(a)/B-207(a)
- Transliteration:
- Alb L-038(a)/B-207(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Vinkov 1 103/G-052(a)/Alb L-038(a)/b-207(a)
- Music:
- Vinkov 1 103
- Additional song notes:
- Sleep My Little Bird
Melody based on the Russian song "Spi Mladenets Moy Prekrasnie" by M. Lermontov
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 13985
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- First line:
- Shlof, mayn feygele, makh tsu dayn eygele, ay lu lu lu,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן פֿײגעלע, מאַך צו דײַן אײגעלע, אײַ לו לו לו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
- Genre:
- Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
- Subject:
- Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
- Origin:
- Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
- Transliteration:
- Alb B-007(a)
- Translation:
- Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
- Music:
- Metro Album 39
- Additional song notes:
- Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 1744
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Az der rebe est, Az der rebe est, shlingen ale khasidim,
- First line (Yiddish):
- אַז דער רבי עסט, ,אַז דער רבי עסט, שלינגען אַלע חסידים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of part of song with album.
- Language:
- Yiddish
Artsa Alinu — ארצה עלינוּ
- Genre:
- Israeli/Pioneer/Agency Song/Hora/Folk
- Subject:
- Land/Sowing/Reaping
- Origin:
- Bugatch 25/Sheet Music 1267
- Transliteration:
- Bugatch 25/Alb K-007(a)/CD S-085(a)/Alb H-012(a)/Vorbei 449/SheetMusic 1267
- Translation:
- Alb H-012(a)/CD S-085(a)/Vorbei 449/Binder 10/Sheetmusic 1267
- Music:
- Bugatch 25/Binder 10/Sheet Music 1267
- Additional song notes:
- See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, P 9 for transliteration and music
We have come to our land. We have plowed and we have sown, but have not yet reaped.
- Related information in folder 357:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Hebrew text and translation.
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 1465
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Artsa alinu k'var kharashnu vegam zaranu aval od lo katsarnu
- First line (Hebrew):
- ארצה עלינו כּבר חרשנו וגם זרענוּ אבל עוֹד לא קצרנוּ.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration with album notes.
- Language:
- Hebrew
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
- Also known as:
- Yiddishe Mame
- Author:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Memory/Family
- Subject:
- Mother/Constancy/Devotion/Immigration
- Origin:
- GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
- Translation:
- GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
- Music:
- GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 762
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- A yidishe mame, es gibt nit beser in der velt,
- First line:
- אַ ייִדישע מאַמע, עס גיבט ניט בעסער אין דער װעלט,
- Track comment:
- Trasnliteration of refrain (variant) with album.
- Style:
- Instrumental
Al Li Lu Li — אַל לי לו לי
- Genre:
- Lullaby
- Subject:
- Genius/Pride/Mother
- Song comment:
- Incorporates melody from Russian Sailors' Song
- Origin:
- Rub Oak 95
- Transliteration:
- Alb P-001(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)
- Music:
- Rubin Oak
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 1084
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- Al li lu li, shlof zhe eyn, mayn gdule, makh zhe tsu dayne eygelekh,
- First line (Yiddish):
- אַל לי לו לי, שלאָף זשה אײַן, מײַן גדולה, מאַך זשה צו דײַן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Ay Lu Lu Lu Shlof Mayn Gedule — אײַ לו לו לו לו שלאָף מײַן גדולה
- Genre:
- Lullaby/Folk
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 1729
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- Ay lu lu lu lu shlof mayn kind, ay lu lu lu lu shlof gezunt,
- First line (Yiddish):
- אײַ לו לו לו לו שלאָף מײַן קינד, אײַ לו לו לו לו, שלאָף געזונט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Hush A Bye"
- Language:
- Yiddish
Bay Mir Bistu Sheyn
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Cahn, Sammy
- Author:
- Chapin, Harry
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theatre/American/Pop/Swing
- Subject:
- Love/Beauty/Appearance
- Origin:
- GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
- Translation:
- GYF 43/
- Music:
- Estalla 4/GYF 41/
- Additional song notes:
- English Version
- Related information in folder 165:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/9/2004
- Comments:
- 1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text.
2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 2039
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn, Bist eyne bay...
- First line (Yiddish):
- בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האָסטו חן, ביסט אײנע בײַ מיר אױף...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Trasnliteration of chorus with album notes.
- Language:
- Yiddish
Beygelekh — בײגעלעך
- Also known as:
- Bublitshki
- Also known as:
- Question
- Composer:
- Traditional
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Bagels/Rolls/Street Vendor/Occupation/Poverty
- Origin:
- Alb G-035(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Translation:
- Alb B-007(c)/
- Music:
- Moskow SM 61
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 2338
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Es rikt zikh un di nakht, ikh shtey a kranker un trakht,
- First line (Yiddish):
- עס ריקט זיך אָן די נאַכט, איך שטײ אַ קראַנקער און טראַכט,
- Language:
- Yiddish
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 3573
- Vocal/Orchestra Conductor:
- Kurz, Marv
- First line:
- S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
- First line (Yiddish):
- ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
- Track comment:
- Transliteration of part of song on album.
- Language:
- Yiddish
Dayenu — דינוּ
- Genre:
- Holiday/Haggadah/Passover/
- Subject:
- Sufficiency/Torah/Sabbath/Israel/Exodus/Egypt/Thankfullness
- Origin:
- Coopersmith NJS 54
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 54/Alb K-022(b)/Alb R-001(a)/Schwartz 14
- Translation:
- Coopersmith NJS 54/Alb R-001(a)/Schwartz 14/Metro Album 13
- Music:
- Coopersmith NJS 54/Schwartz 14/Metro Album 13
- Related information in folder 696:
- Comments:
- 1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 2916
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Ilu hotse hotsianu, hotsianu mi mitsrayim, hotsianu mitsrayim, dayenu…
- First line (Hebrew):
- אלו הוֹציא, הוֹציאנוּ, הוֹציאנוּ ממצרים, ממצרים הוֹציאנוּ, דיינוּ.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of part of song with album.
- Language:
- Hebrew
Der Nayer Sher — דער נײַער שער
- Also known as:
- Dem Nayem Sher
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Klezmer
- Subject:
- Sher/Klezmer/Dance/Wedding
- Transliteration:
- Warem 40/Alb K-030(d)
- Translation:
- Alb K-030(d)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 40
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 3246
- Vocal/Accompaniment:
- Kurz, Marv
- First line:
- Hey, du klezmer, nem dem fidl, shpil dos naye lidl, tantsn..
- First line (Yiddish):
- הײ דו קלעזמער, נעם דעם פֿידל, שפּיל דאָס נײַע לידל, טאַנצן װעט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See "Wedding Samba"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer
Dos Pintele Yid — דאָס פּינטעלע ייִד
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Constancy/Survival/Spark
- Origin:
- ML PYS 231
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb D-004(k)/ML PYS 231/Estella 29
- Translation:
- Alb D-004(k)
- Music:
- Warem 48/ML PYS 232/Estella 29
- Related information in folder 654:
- Comments:
- 1, See folder #653 for translation and transliteration from the Yiddish Forward.
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 4133
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Yidele, dayn kroyn iz dos pintele Yid, fil gelitn shoyn...
- First line (Yiddish):
- ייִדעלע, דײַן קרױן איז דאָס פּינטעלע ייִד, פֿיל געליטן שױן פֿאַר דאָס..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dos Talesl — דאָס טליתל
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Constancy/Talis
- Origin:
- Alb N-011(a)/
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Translation:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Music:
- Peppler 2 74
- Related information in folder 399:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 5/31/2002
- Comments:
- Response to request for information. Also, Yiddish text of Dos Talesl.
Also, similar article, April 21, 2000.
Also, English adaptation.
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 4144
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Dos talesl iz dokh eyn tayere zakh, oy, dos gehert dokh ...
- First line (Yiddish):
- דאָס טליתל איז דאָך אײַן טײַערע זאַך, אױ, דאָס געהערט דאָך צום ייִדן,
- Language:
- Yiddish
Dos Talesl — דאָס טליתל
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Constancy/Talis
- Origin:
- Alb N-011(a)/
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Translation:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Music:
- Peppler 2 74
- Related information in folder 399:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 5/31/2002
- Comments:
- Response to request for information. Also, Yiddish text of Dos Talesl.
Also, similar article, April 21, 2000.
Also, English adaptation.
- On album:
- M-016(b) (Jewish Songs My Mother Sang To Me The Malavsky Family Choir)
- Track ID:
- 4145
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Dos talesl iz dokh di eyntsike...
- First line (Yiddish):
- דאָס טליתל איז דאָך די אײנציקע...
- Language:
- Yiddish
Eyshes Khayil (Lillian, Rumshinsky) — אשת חיל (ליליאַן, רומשינסקי)
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theatre/Biblical
- Subject:
- Wife/Constancy/Love/Shabos/Home
- Origin:
- Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb D-004(k)/Metro Scher 6
- Translation:
- Alb D-0004(k)
- Music:
- Metro Scher 6
- Additional song notes:
- A Woman of Valor
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 5031
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- An emese eyshes khayil, an emese eyshes khayil, a tayere...
- First line (Yiddish):
- אַן אמתע אשת חיל, אַן אמתע אשת חיל, אַ טײַערע, קיין טײַערע פֿון...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of chorus with album notes.
- Language:
- Yiddish
Hashivenu — השיבנו
- Genre:
- Hymn/Religious/Prayer
- Subject:
- Repentance/Return
- Origin:
- Metro Album 49
- Transliteration:
- Alb S-092(a)/Metro Album 42
- Translation:
- Alb A-025(a)/Alb S-092(a)
- Music:
- Metro Sher 42
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 6152
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Hashivenu eylekho v'noshuvo, khadash yomeynu k'kedem.
- First line (Hebrew):
- השיבנו אליך ונשובה, חדש ימינו כקדם.
- Language:
- Hebrew
Glik — גליק
- Author:
- Meisell, Bella — מײַזעל, בעלאַ
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Lament
- Subject:
- Fate/Happiness/Love
- Song comment:
- From the musical "Der Letster Tants"
- Origin:
- Alb T-028(f)
- Transliteration:
- Warem 76/Alb W-031(a)Alb D-004(k)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-028(f)
- Translation:
- Alb W-031(a)/Alb D-004(k)/Ephemera 1520 p 26
- Music:
- Warem 76/Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- Luck
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 5696
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Glik, du bist gekumen tsu mir, ober a bisl tsu shpet--
- First line (Yiddish):
- גליק, דו ביסט געקומען צו מיר, אָבער אַ ביסל צו שפּעט--
- Track comment:
- Transliteration of refrain with album.
- Language:
- Yiddish
Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב
- Also known as:
- I Love You Much Too Much
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
- Origin:
- Alb T-005(c)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
- Translation:
- Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
- Music:
- SM Scher 2
- Additional song notes:
- I Love You Much To Much
Transliteration and translation in Ephemera 1552
From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533
Translate - Alb P-038(a)
- Related information in folder 122:
- Document type:
- Email
- Author:
- Olshanetsky, Alexander
- Publisher:
- Friedman, RA
- Comments:
- Transliterated songtext from original sheet music.
Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 7149
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has,
- First line (Yiddish):
- איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײן האַס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 6221
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
- First line (Hebrew):
- הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Ushavtem Mayim — וּשאבתּם מים
- Also known as:
- Isaiah 12:03
- Also known as:
- Mayim Mayim
- Genre:
- Biblical/Prophetic/
- Subject:
- Water/Joy/Isaiah 012:03
- Origin:
- Coopersmith NJS 132/Bugatch 35/Alb F-026(a)/Alb S-004(c)
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 132/Bugatch 35/K-007(b)/Ephemera 1341
- Translation:
- Coopersmith NJS 132/Alb S-085(a)/Alb S-004(c)/Ephemera 1341
- Music:
- Coopersmith NJS 132/Bugatch 35
- Additional song notes:
- Joyfully Shall You Draw Water
- Related information in folder 1341:
- Comments:
- 1. 6/11/2013 Downloaded from Wikipedia as of June 11, 2013 with instructions for the dance. The dance was created in 1937 for a festival to celebrate the discovery of water in the desert after a 7 year search. The choregrapher was Else I. Dublin.
2. 6.11/2013 Transliteration and translation downloaded from the Internet from wikipedia as of June 11, 2013.
- On album:
- xK-007(b)
- Track ID:
- 7497
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Ushavtem mayim b'sason, mimayney hay'shua, Mayim. Mayim…,
- First line:
- וּשבתּם מים בּשׂשׂוֹן ממעיני הישוּה. מים, מים, מים, מים, הוֹי,
- Track comment:
- Recorded under title "Mayim."
Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם
- Also known as:
- Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
- Genre:
- Folk/Hora/Israeli
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
- Transliteration:
- Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
- Music:
- Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
- Additional song notes:
- We Bring You Peace
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4
English adaptation by Pearl Bernyoe
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 6463
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Hevenu shalom aleykhem
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "We bring you greetings of peace"
- Language:
- Hebrew
Hatikva — התקוה
- Author:
- Imber, Naftali Herz — אימבּר, נפתלי ה.
- Genre:
- Anthem/Zionist
- Subject:
- Hope
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 455
- Origin:
- Netzer 5/Alb G-056(b)/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 31/Metro Album 36
- Transliteration:
- Netzer 5/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)/Alb B-067(a)/Vorbei 426/Metro Scher 28/
- Translation:
- Alb B-067(a)/Alb J-007(a)/Alb S-092(a)/Vorbei 426/Binder 40
- Music:
- Netzer 5/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 28/Binder 40/
- Additional song notes:
- Remember that text changed after establishment of the State of -
Israel. See Heskes 1, index for various entries respecting sheet -
musi/ See also Vorbei 211 and 426 for history of the song. One Samuel Cohen set the text to a Moldavian Melody, "Carul ca Boi" (The Wagon and the Ox).
- Related information in folder 410:
- Document type:
- Article
- Author:
- Isacaar Fater
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/5/2001
- Comments:
- Article titled, "Vi Azoy Hatikva Iz Gevorn Der Himen Fun Folk Un Medina".
- Document type:
- Text
- Author:
- Berele Chagy
- Comments:
- 2. Yiddish adaptation by Berele Chagy published in Yiddishe Folks Lieder, Berlin, 1918.
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 6189
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Kol od balevav penima, Nefesh yehudi homiya, Ulfa'atey...
- First line:
- כּל עוֹד בּלבב פּנימה, נפש יהוּדי הוֹמיה. וּלפאתי מזרח קדימה עין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "So long as still within our breasts, The Jewish heart..."
Ikh Vil Zikh Shpiln — איך װיל זיך שפּילן
- Author:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Composer:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Genre:
- Theater/Pop/Double Entendre/Humorous
- Subject:
- Father/Opposition/Sin/Play
- Origin:
- Moskow SM 36/SM 1310
- Transliteration:
- Moskow SM 36/SM 1310
- Music:
- Moskow SM 36/SM 1310
- Additional song notes:
- I Want To Play
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 7232
- Author/Composer:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Ikh vil zikh shpiln, s'iz azoy gut, ikh vil zikh sphiln,
- First line:
- איך װיל זיך שפּילן, ס'איז אַזױ גוט, איך װיל זיך שפּילן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of refrain with album.
Libes Shmertsn — ליבעס שמערצן
- Author:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Love/Theatre
- Subject:
- Heart/Feelings/Pangs/Passion
- Origin:
- Kammen 25F 64
- Transliteration:
- Kammen 25F 30
- Music:
- Kammen 25F30
- Additional song notes:
- From the drama "Strarker Fun Libe"
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 9182
- Author/Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Libe shmertsn, reyst in hertsn. S'iz a gefeyl, oy a tayere,
- First line (Yiddish):
- ליבע שמערצן רײסט אין הערצן, ס'איז אַ געפֿיל, אױ אַ טײַערע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the drama "Shtarker Fun Libe."
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral and Orchestra
Lomir Zikh Iberbetn — לאָמיר זיך איבערבעטן
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Reconciliation
- Origin:
- Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
- Transliteration:
- Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
- Translation:
- Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
- Music:
- Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
- Additional song notes:
- Let's Make Up/Let's Reconcile
Transliteration is in SH 1319
Translat Alb P-038€
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 9361
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Lomir zikh iberbetn, iberbetn, Shtel dem samovar, shtel...
- First line (Yiddish):
- לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטעל דעם סאַמאָװאַר, שטעל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 9943
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele vu ikh hob mayne...
- First line (Yiddish):
- בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן היימעלע װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of part of song with album.
- Language:
- Yiddish
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Charm/Beauty/Love
- Origin:
- Kammen 25F 61
- Transliteration:
- Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
- Music:
- Kammen 25F 61/ Warem 132
- Additional song notes:
- See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5
From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
- Related information in folder 370:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 8/13/1999
- Comments:
- Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele.
Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
- Related information in folder 1502:
- Comments:
- 1. Transliterated and translated text from the internet.
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 10027
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
- First line (Yiddish):
- מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Mazl — מזל
- Also known as:
- Mayn Mazl
- Author:
- Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Lament/Waltz
- Subject:
- Life/Fate/Happiness/Regret
- Song comment:
- Introduced in the film "Mamele".
- Origin:
- GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
- Transliteration:
- Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
- Translation:
- Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
- Music:
- Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
- Additional song notes:
- Luck/Fate
Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 10071
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
- First line (Yiddish):
- מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of part of song with album.
- Language:
- Yiddish
Di Tsvey Mekhutenestes
- Also known as:
- Mekhuteneste Mayne
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 10198
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
- First line (Yiddish):
- מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration with album.
- Language:
- Yiddish
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 11883
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Sha Sha Es Zol Zayn Shtil — שאַ שאַ עס זאָל זייִן שטיל
- Also known as:
- Oy Iz Dos A Rebetsn
- Author:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Author:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Author:
- Moskowitz, Joseph
- Composer:
- Moskowitz, Joseph
- Composer:
- Moskowitz, Joseph
- Composer:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Genre:
- Theatre/Vaudville/Humorous
- Subject:
- Rebe/Rebetsn/Khasidim/Food
- Origin:
- ML PYS 148
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/ML PYS 148
- Translation:
- Alb K-030(b)/ML PYS 150
- Music:
- Kammen Jaf 06/ML PYS 148
- Additional song notes:
- Gottlieb credits Moskowitz as composer. Others credit King as composer,
- Related information in folder 401:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Additional verse. (May be vulgar?)
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 11731
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Sha sha, es iz shoyn shpet, Oy, oy, der rebe geyt,
- First line (Yiddish):
- שאַ שאַ, עס איז שױן שפּעט, אױ, אױ. דער רבּי גײט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration with album.
- Language:
- Yiddish
Oy Mame, Bin Ikh Farlibt — אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Love
- Subject:
- Love/Mother/Daughter/Klezmer Youth/Violin
- Transliteration:
- Warem 159/Alb I-013(a)
- Translation:
- Alb T-015(c)/Alb S-068(a)/Alb I-013(a)/Alb M-068(a)04
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 11748
- Author/Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Oy, mame, bin ikh farlibt, A klezmer yingl, mame getraye,
- First line (Yiddish):
- אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט, אַ קלעזמער ייִנגל, מאַמע געטרײַער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of refrain with album.
- Language:
- Yiddish
Oy S'iz Gut — אױ ס'איז גוט
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Love
- Subject:
- Courting/Secret/Nostalgia/Melody
- Song comment:
- From the musical "Mayn Malkele"
- Origin:
- Metro Scher 30i
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Warem 163/Alb K-029(h)//Metro Scher 18
- Translation:
- CD S-068(d)/Alb K-029(h)/Ephemera 1566 (p. 20)
- Music:
- Warem 163/Metro Scher 18
- Additional song notes:
- From the operetta "My Malkele"
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 11772
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Oy, s'iz gut! Aleyn tsu zitsn mit a meydl, oy, s'iz gut,
- First line (Yiddish):
- אױ, ס'איז גוט! אַלײן צו זיצן מיט אַ מײדל, אױ, ס'איז גוט,
- Language:
- Yiddish
Papirosn — פּאַפּיראָסן
- Also known as:
- A Kalte Nakht
- Also known as:
- A Kalte Nakht (Papirosn)
- Also known as:
- El Chiclerito
- Also known as:
- Freylekhe Yidelekh
- Also known as:
- Sigaryot
- Also known as:
- Kupite Papirosy
- Author:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Composer:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Lament
- Subject:
- Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
- Origin:
- Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
- Translation:
- Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
- Music:
- Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
- Additional song notes:
- Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a)
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 12068
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- A kalte nakht, a nebeldike finster umetum, shteyt a...
- First line (Yiddish):
- אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע...
- Language:
- Yiddish
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 12901
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Unter Yideles vigele, shteyt a klor veys tsigele,
- First line (Yiddish):
- אונטערייִדעלעס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײס ציגעלע, דאָס ציגעלע…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of refrain with album.
- Language:
- Yiddish
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 12916
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Genre:
- Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
- Subject:
- Rumania/Place/Food/Women
- Origin:
- GYF 12
- Transliteration:
- Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
- Translation:
- Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
- Music:
- Warem 175/GYF 12
- Related information in folder 397:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Yiddish text with transliteration and English adaptation.
Also, various versions.
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 13030
- Artist:
- Kurz, Marv
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Ekh! Rumania, geven a mol a land a zise, a sheyne.
- First line (Yiddish):
- עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ven Ikh Zol Dikh Farlirn — װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן
- Author:
- Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
- Composer:
- Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
- Genre:
- Theater/Love
- Transliteration:
- Alb K-007(b)
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 16402
- Author/Composer:
- Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Ven ikh zol dir farlirn, dan vil ikh nit lebn shoyn mer,
- First line (Yiddish):
- װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן, דאַן װיל איך ניט לעבן שױן מער,
- Track comment:
- Transliteration with album.
- Language:
- Yiddish
Unter Beymer — אונטער ביימער
- Author:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- Lullaby/Viglid
- Subject:
- Child/Forboding Future/Angry Winds
- Origin:
- Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
- Additional song notes:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
Unter Trees
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 15992
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- Unter beymer vaksn gruzn, ay li lu lu lu un di beyze vintn..
- First line (Yiddish):
- אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
- Language:
- Yiddish
Unter Dem Kinds Vigele — אונטער דעם קינדס װיגעלע
- Genre:
- Folk/Lullaby
- Subject:
- Lamb/Food/Raisens/Almonds/Torah/Piety/Dreams
- Origin:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/
- Transliteration:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)/Brounoff.7/Vinkov 1 90
- Music:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/Rubin Treas 17
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 16016
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- Unter dem kinds vigele, shteyt a klor vays tsigele,
- First line (Yiddish):
- אונטער דעם קינדס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײַס ציגעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Vos Du Vilst, Dos Vil Ikh Oykh — װאָס דו װילסט, דאָס װיל איך אױך
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater/Love
- Subject:
- Constancy
- Transliteration:
- Alb H-007(a)/Warem 220/SM Moskow 51
- Music:
- Warem 220/SM Moscow 52
- Additional song notes:
- From the musical "Pini From Pinchev"
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 16669
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Vos du vilst, dos vil ikh oykh, Du bist mayn harts, mayn...
- First line (Yiddish):
- װאָס דו װילסט, דאָס װיל איך אױך, דו ביסט מײַן האַרץ, מײַן מוח,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Vos Geven Iz Geven Un Nito — װאָס געװען איז געװען און ניטאָ
- Also known as:
- Vos Geven Iz Nishtu
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Theatre/Vaudeville/Lament
- Subject:
- Aging/Memory
- Origin:
- ML PYS 274
- Transliteration:
- Warem 224/ML PYS 274/Alb J-024(a)1/Estella 8
- Translation:
- Alb T-015(a)/Alb J-024(a)1/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 224/ML PYS 275/Estella 8
- Additional song notes:
- What Was Once Is No More
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 16676
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Vos geven iz geven un nito. Shoyn avek yene yor, yene sho.
- First line (Yiddish):
- װאָס געװען איז געװען און ניטאָ. שױן אַװעק יענע יאָר, יענע שעה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of part of song with album.
- Language:
- Yiddish
Ushavtem Mayim — וּשאבתּם מים
- Also known as:
- Isaiah 12:03
- Also known as:
- Mayim Mayim
- Genre:
- Biblical/Prophetic/
- Subject:
- Water/Joy/Isaiah 012:03
- Origin:
- Coopersmith NJS 132/Bugatch 35/Alb F-026(a)/Alb S-004(c)
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 132/Bugatch 35/K-007(b)/Ephemera 1341
- Translation:
- Coopersmith NJS 132/Alb S-085(a)/Alb S-004(c)/Ephemera 1341
- Music:
- Coopersmith NJS 132/Bugatch 35
- Additional song notes:
- Joyfully Shall You Draw Water
- Related information in folder 1341:
- Comments:
- 1. 6/11/2013 Downloaded from Wikipedia as of June 11, 2013 with instructions for the dance. The dance was created in 1937 for a festival to celebrate the discovery of water in the desert after a 7 year search. The choregrapher was Else I. Dublin.
2. 6.11/2013 Transliteration and translation downloaded from the Internet from wikipedia as of June 11, 2013.
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 16074
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Ushaevtem mayim besason, mimayney hayushua. Mayim, mayim...,
- First line (Hebrew):
- וּשבתּם מים בּשׂשׂוֹן ממעיני הישוּה. מים, מים, מים, מים, הוֹי,
- Language:
- Hebrew
V'korev P'zurenu — וקרב פּזוּרינוּ
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Dispersion/Ingathering
- Origin:
- Pasternak CH 149
- Transliteration:
- Alb C-015(b)/Pasternak CH 96
- Translation:
- Alb C-015(b)/Pasternak CH 149
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 16164
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- V'korev p'zurenu miben hagoyim unfutsosenu kanes miyarkse...
- First line (Hebrew):
- וקרב פּזוּרינוּ מבּין הגוים וּנפצוֹתינוּ כּנס מירכּתי ארץ.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ
- Also known as:
- Vetaher Libenu
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Prayer/Purity/Worship
- Origin:
- Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 90
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 16174
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- V'taher libenu leavdekha be'emes.
- First line (Hebrew):
- וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Oh, purify our hearts that we may worship Thee in truth.
- Language:
- Hebrew
Vu Ahin Zol Ikh Geyn? (Korntayer) — װוּ אַהין זאָל איך גײן? (קאָרנטײַער)
- Also known as:
- Lan Elekh Ve'efne
- Also known as:
- Where Shall I Go?
- Also known as:
- Vi Ahin Zol Ich Geyn
- Author:
- Korntayer, S. — קאָרנטײַער, ש.
- Composer:
- Strok, Oscar — סטראָק, אָסקאַר
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Hoplessness/Homeless/Persecution/
- Song comment:
- See "Vu Ahin Zol Ikh Geyn (Fuld)" Also Heskes entry 3417
- Origin:
- ML WAH 15/Neslen 11.10/Moskow SM 41
- Transliteration:
- ML WAH 16/Neslen 11.10/Moskow SM 41
- Translation:
- ML WAH 16/ Neslen 11.10
- Music:
- ML WAH 17/SM Moskow 41
- Additional song notes:
- Where Shall I Go?
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 16761
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Vu ahin zol ikh geyn, ver ken entfern mir, vu ahin zol ikh..
- First line (Yiddish):
- װוּ אַהין זאָל איך גײן, װער קען ענטפֿערן מיר, װוּ אַהין זאָל איך...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of chorus with album.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral
Vu Iz Dos Gesele — װוּ איז דאָס געסעלע
- Also known as:
- Vi Iz Dos Gesele
- Genre:
- Folk/Love/Waltz/Lament
- Subject:
- Love/Dwelling/Memory/Street
- Origin:
- Alb H-007(a)/Jaffee Kam 13/Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/ Oyfn Veg 121
- Transliteration:
- Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/Alb V0121/ Oyfn Veg 121
- Translation:
- Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/Alb V0121
- Music:
- Jaffe Kam 13/Estella 6/
- Additional song notes:
- Where Is The Little Street (Alleyway?)
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 16803
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Vu iz dos gesele, vu iz dos shtub, vu iz dos meydele vos...
- First line (Yiddish):
- װוּ איז דאָס געסעלע, װוּ איז דאָס שטוב, װוּ איז דאָס מײדעלע װאָס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of part of song with album.
- Language:
- Yiddish
Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Folk
- Subject:
- Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
- Origin:
- ML PYS 258/Alb L-044(c)/
- Transliteration:
- Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
- Music:
- Warem 240/ML PYS 258
- Additional song notes:
- Little Jew With His Fiddle (?)
From the film of the same name.
- Related information in folder 1002:
- Comments:
- 1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
- On album:
- O-008(a) (Claire Osipov & Others Cassette from Muny Boseman)
- Track ID:
- 17535
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Yidl mitn fidl, Aryeh mitn bas, Dos leben iz a lidl,
- First line (Yiddish):
- ייִדל מיטן פֿידל, עריה מיטן באַס, דאָס לעבן איז אַ לידל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From film of same name with Molly Picon.
- Language:
- Yiddish
Yevorekh Et Bet Yisroel (Heb) — יברך את בּית ישׂראל
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 17412
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Yevorekh et bet Yisroel, yevorekh et bet Aharon,
- First line (Hebrew):
- יברך את בּית ישׂראל, יברך את בּית אהרן. יברך יראי ה' הקטנים...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- He will bless the house of Israel, He will bless the house..
- Language:
- Hebrew
Yankele — יאַנקעלע
- Also known as:
- Shlof Mayn Yankele
- Also known as:
- Shlof Shoyn Mayn Yankele
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Lullabye
- Subject:
- Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
- Origin:
- ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
- Music:
- ML MTAG 09/GYF 61/
- Additional song notes:
- See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
- Related information in folder 745:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 17132
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
- First line (Yiddish):
- שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Yas — יאַס
- Also known as:
- Mayn Shtetele Yas
- Also known as:
- Mayn Shtetl Yas
- Author:
- Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
- Composer:
- Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
- Genre:
- Place/Memory
- Subject:
- Shtetl/Yas/Home
- Origin:
- GYF 56/Alb F-024(e)
- Transliteration:
- Alb K-07(b)/GYF 59
- Translation:
- GYF 59
- Music:
- GYF 57
- Related information in folder 804:
- Comments:
- 1. Yiddish Text
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 17166
- Artist:
- Kurz, Marv
- First line:
- Heym, mayn liebe heym, Vi ikh volt dikh khotsh nokh eyn...
- First line:
- הײם, מײַן ליבע הײםץ װי איך װאָלט דיך כאָטש נאָך אײַן מאָל געװאָלט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of part of the song with album.
Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Folk
- Subject:
- Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
- Origin:
- ML PYS 258/Alb L-044(c)/
- Transliteration:
- Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
- Music:
- Warem 240/ML PYS 258
- Additional song notes:
- Little Jew With His Fiddle (?)
From the film of the same name.
- Related information in folder 1002:
- Comments:
- 1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 17526
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Yidl mitn fidl, Arye mitn bas, Dos leben iz a lidl,
- First line (Yiddish):
- ייִדל מיטן פֿידל, עהריע מיטן באַס, דאָס לעבן איז אַ לידל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From film of same name with Molly Picon.
- Language:
- Yiddish
Yosl Yosl — יאָסל יאָסל
- Author:
- Steinberg, Samuel
- Composer:
- Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Love/Desire/Attraction
- Song comment:
- See "Joseph Joseph" - English Adaptation
- Origin:
- Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
- Transliteration:
- Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
- Translation:
- Alb K-068(d)
- Music:
- Estella 6
- Additional song notes:
- Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
- Related information in folder 1456:
- Comments:
- 1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
- On album:
- K-007(a) (Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 17832
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Yosl, Yosl, mayn khies geyt mir azhe oys nokh dir,
- First line (Yiddish):
- יאָסל, יאָסל, מײַן חיות גײט מיר אַשז אַרױס נאָך דיר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transliteration of refrain with album.
- Language:
- Yiddish
Zum Gali — זום גלי
- Genre:
- Israeli/Folk/Zionist
- Subject:
- Labor/Work/ Pioneer
- Origin:
- Kinderbuch 186/Alb B-004(c)
- Transliteration:
- Kinderbuch 186/Alb B-004(c)
- Translation:
- Kinderbuch 186/Alb B-004(c)
- Music:
- Kinderbuch 186
- On album:
- K-007(b) (More Sing-Along IN Yiddish with Marv Kurz — זינגט מיט מיר אין ייִדיש)
- Track ID:
- 18262
- Vocal:
- Kurz, Marv
- First line:
- Hekhaluts lemaan avoda. Avoda lemaan hekhaluts. Zum Gali...
- First line (Hebrew):
- החלוץ למען עבודה. עבודה למען החלוץ. זום גלי גלי...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The khaluts is for work. Work is for the khaluts.
- Language:
- Hebrew
Shlof Mayn Zun, Mayn Tayer Feygele — שלאָף מײַן זון, מײַן טײַער פֿױגעלע
- Genre:
- Lullaby/Folk/USSR/Folk
- Subject:
- Toys/Pilot/Son
- Origin:
- Ber Fef 464
- Transliteration:
- Alb P-001(a)/Alb Y-018(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb Y-018(a)
- Music:
- Ber Fef 464
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34594
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn tayer feygele, Makh di eygelekh tsu,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן זון, מײַן װײַער פֿױגעלע, מאַך די אײגעלעך צו,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:24
Yankele — יאַנקעלע
- Also known as:
- Shlof Mayn Yankele
- Also known as:
- Shlof Shoyn Mayn Yankele
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Lullabye
- Subject:
- Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
- Origin:
- ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
- Music:
- ML MTAG 09/GYF 61/
- Additional song notes:
- See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
- Related information in folder 745:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34595
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- First line:
- Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh, di shvartsinke, makh..
- First line (Yiddish):
- שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די שוואַרצינקע מאַך צו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:17
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
- Also known as:
- Sholom Aleichem Viglid
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- Genre:
- Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
- Song comment:
- Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
- Origin:
- ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
- Transliteration:
- Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
- Music:
- Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
- Additional song notes:
- See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34596
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- First line:
- Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner, shluf zhe zunenyu,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע זונעניו,
- Track comment:
- emendation in Sholom Aleichem's hand.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 3;02
Unter Beymer — אונטער ביימער
- Author:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- Lullaby/Viglid
- Subject:
- Child/Forboding Future/Angry Winds
- Origin:
- Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
- Additional song notes:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
Unter Trees
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34593
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- First line:
- Unter beymer vaksn gruzn, ay li lu lu lu un di beyze vintn blozn, shluf zhe...
- First line (Yiddish):
- אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע ווינטן בלאָזן, ...
- Track comment:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:18
Al Li Lu Li — אַל לי לו לי
- Genre:
- Lullaby
- Subject:
- Genius/Pride/Mother
- Song comment:
- Incorporates melody from Russian Sailors' Song
- Origin:
- Rub Oak 95
- Transliteration:
- Alb P-001(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)
- Music:
- Rubin Oak
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34578
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- First line:
- Al li lu li, shlof zhe eyn, mayn gdule, makh zhe tsu di eygelekh, di fina
- First line (Yiddish):
- אַל לי לו לי, שלאָף זשה אײַן, מײַן גדולה, מאַך זשה צו די אייגעלעך, די פֿײַנע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:46
Shlof Mayn Feygele — שלאָף מײַן פֿײגעלע
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Low, Leo — ליאָװ (משה לײב), לעאָ
- Genre:
- Folk/Lullaby
- Subject:
- Child/Sleep/Dream
- Origin:
- Vinkov 1 103/Alb L-038(a)/B-207(a)
- Transliteration:
- Alb L-038(a)/B-207(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Vinkov 1 103/G-052(a)/Alb L-038(a)/b-207(a)
- Music:
- Vinkov 1 103
- Additional song notes:
- Sleep My Little Bird
Melody based on the Russian song "Spi Mladenets Moy Prekrasnie" by M. Lermontov
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34590
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- First line:
- Shlof, mayn feygele, makh tsu di eygele, ay lu lu lu,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן פֿײגעלע, מאַך צו דײַן אײגעלע, אײַ לו לו לו,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 1:52
Unter Dem Kinds Vigele — אונטער דעם קינדס װיגעלע
- Genre:
- Folk/Lullaby
- Subject:
- Lamb/Food/Raisens/Almonds/Torah/Piety/Dreams
- Origin:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/
- Transliteration:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)/Brounoff.7/Vinkov 1 90
- Music:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/Rubin Treas 17
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34591
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- First line:
- Unter dem kinds vigele, shteyt a klor vays tsigele, dos tsigele z'geforn handlen
- First line (Yiddish):
- אונטער דעם קינדס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײַס ציגעלע, דאָס ציגעלע איז...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:51
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34592
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone, bas tsion aleyn,
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:50
Al Li Lu Li — אַל לי לו לי
- Genre:
- Lullaby
- Subject:
- Genius/Pride/Mother
- Song comment:
- Incorporates melody from Russian Sailors' Song
- Origin:
- Rub Oak 95
- Transliteration:
- Alb P-001(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)
- Music:
- Rubin Oak
- On album:
- L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
- Track ID:
- 42212
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- First line:
- Al li lu li, shlof zhe eyn, mayn gdule, makh zhe tsu di eygelekh, di fina
- First line (Yiddish):
- אַל לי לו לי, שלאָף זשה אײַן, מײַן גדולה, מאַך זשה צו די אייגעלעך, די פֿײַנע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Klezmer/Lullaby
- Length:
- 2:13``