Look up artist Salamon-Sent, Januz


Name: Salamon-Sent, Januz

Tracks with this artist


Title: Songs of Polish Jews/ Slowa Przyblska
Genre: Video/Concert
Subject: Holocaust/Folk Songs/Theater Songs
On album: V0024
Track ID: 33920
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Zarzycka, Jolanta
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Kopalska, Anna
Language: Yiddish/Hebrew
Style: Concert
Length: 85:00

Title: Dray Tekhterlekh -- דרײַ טעכטערלעך
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Family
Subject: Wedding/Father/Daughters/Youngest
Origin: ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
Transliteration: Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
Translation: Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
Music: Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
Additional song notes: See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
On album: V0024
Track ID: 33921
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln oysgebn,
First line (Yiddish):װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן…
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Fraytik Oyf Der Nakht
On album: V0024
Track ID: 33922
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Ikh dermon zikh in dem fraytik oyf der nakht, oy vos far…
First line (Yiddish):איך דערמאָן זיך אין דעם פֿרײַטיק אױף דער נאַכט, אױ װאָס פֿאַר…
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Hulyet Hulyet Kinderlekh -- הוליעט הוליעט קינדערלעך
Also known as: Frolic Frolic Children
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Children/Aging/Nostalgia
Origin: ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Transliteration: ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
Translation: Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
Music: ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
On album: V0024
Track ID: 33924
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Shpilt aykh, libe kinderlekh -- Der friling shoyn bagint! Der friling shoyn…
First line (Yiddish):שפּילט אײַך, ליבע קינדערלעך -- דער פֿרילינג שױן באַגינט!
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Vu Bistu Geven ? -- װוּ ביסטו געװען ?
Also known as: Prohibition Bulgar
Also known as: Vu Bistu Geven Far Prohibition
Author: Segalovitsh, Zusman -- סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre: Folk/Lament
Subject: Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
Song Comment: Same melody as "Motl Der Oprator"
Origin: Vinkov 1 47/CD M-066(a)
Transliteration: Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Translation: Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Music: Vinkov 1 47
Additional song notes: Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.

Related information in folder 524:On album: V0024
Track ID: 33925
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Vu bistu geven as dos gelt iz geven, un der nadn iz gelign oyfn tish,
First line (Yiddish):וווּ ביסטו געווען אַז דאָס געלט איז געווען, און דער נאַדן איז געליגן אויפֿן טיש,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Erev Shel Shoshanim -- ערב של שוֹשנים
Author: Dor, Moshe -- דור, משה
Composer: Hadar, Yosef -- הדר, יוסף
Genre: Israeli/Love
Subject: Orchard/Roses/Evening
Origin: Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)
Transliteration: Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/
Translation: Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)
Music: Netzer 261
On album: V0024
Track ID: 33926
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Erev shel shoshanim neytsey na el habustan, mor besamayim…
First line (Hebrew):ערב של שוֹשנים נצא נא אל הבּסתן מוֹר בּשׂמים וּלבוֹנה לרגלך מפתּן.
Language: Hebrew
Style: Concert

Title: Sheyn Vi Di Levone -- שײן װי די לבֿנה
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Love/Pop
Subject: Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin: GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration: Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation: GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music: Warem 182/GYF 37/Metro Scher 1
Additional song notes: Also translated on CD B-076(a)
On album: V0024
Track ID: 33927
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Der moykh iz mir tsu misht. Ikh gey arum tsekisht.
First line (Yiddish):דער מוח איז מיר צומישט. איך גײ ארום צוקישט. כ'װײס אַלײן...
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 189:On album: V0024
Track ID: 33928
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Moyshele Mayn Freynd -- משהלע מײַן פֿרײַנד
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Memory/Folk
Subject: Childhood/Aging/Friends
Origin: ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
Translation: CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
Music: ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
On album: V0024
Track ID: 33929
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Vos makhstu epes, Moyshele? Kh'derken dikh nokh on blik,
First line (Yiddish):װאָס מאַכסטו עפּעס, משהלע ? כ'דערקען דיך נאָך אָן בליק,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Development
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/

Related information in folder 745:On album: V0024
Track ID: 33923
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די…
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Ikh Hob Shoyn Lang (Lemm) -- איך האָב שױן לאָנג (לעם)
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Lemm, Manfred
Genre: Folk Poet/Holocaust/Lullaby
Subject: Hope/War/Hunger/Pain/Peace
Origin: Gebir MLZ 126/GebirML 108/Gebir Lemm 238
Transliteration: CD K-059(b)
Translation: CD K-059(b)/Gebir SIMC 136
Music: Alb A-025(a)/Alb A-025(b)/Gebir Lemm 237
On album: V0024
Track ID: 33930
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Ikh hob shoyn lang, shoyn zeyer lang, nisht gehert keyn…
First line (Yiddish):איך האָב שױן לאַנג, שױן זײער לאַנג, נישט געהערט קײן פֿידל-קלאַנג,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Rivkele Di Shabesdike -- רבֿקהלע די שבּתדיקע
Also known as: Rivkale Hashabatit
Also known as: Sabbath For Sweet Rivkele
Author: Kaplan, Peysakh -- קאַפּלאַן, פּסח
Composer: Kaplan, Peysakh -- קאַפּלאַן, פּסח
Genre: Holocaust/Historical
Subject: Husband/Sabbath/Workers/
Origin: Ephemera 1203/ML WAH 33/Alb D-004(g)/Alb V-001(c)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 144
Transliteration: Alb D-004(n)/ML WAH 33/Alb G-006(b)/Alb Z-010(g)/Vinkov 4 144
Translation: Ephemera 1204//ML WAH 33/Alb G-006(b)/Vinkov 4 144
Music: ML WAH 33/Vinkov 4 144
Additional song notes: Wives in Bialostock ghetto whose husbands were taken in an "action" on a particular shabos referred to themselves "Shabosdike". Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: V0024
Track ID: 33931
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Rivkele di shabesdike, arbet in farbrik. Dreyt a fodim tsu a fodim, flekht…
First line (Yiddish):רבֿקהלע די שבּתדיקע, אַרבעט אין פֿאַבריק. דרײט אַ פֿאָדים צו אַ…
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Minutn Fun Bitokhn -- מינוטן פֿון בּטחון
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Holocaust/Krakow Ghetto/Hope/
Subject: War End/Patience/Survival
Origin: Gebir MLZ 124/Alb B-11(a)4/ML WAH 78/Gebir SIMC 132
Transliteration: Alb C-035(c)/Alb L-038(a)/ML WAH 78/Alb K-059(b)
Translation: Alb C-035(c)/ML WAH 78/Alb B-011(a)/Alb L-038(a)/Alb K-059(b)
Music: ML WAH 78/Alb L-025(b)/Gebir MLZ
Additional song notes: Moments Of Confidence
On album: V0024
Track ID: 33932
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Yidn zol zayn freylekh! Shoyn nisht lang, ikh hof s'ekt nit lang, ikh hof…
First line (Yiddish):ייִדן זאָל זײַן פֿרײליך! שױן נישט לאַנג, איך האָף ס'עקט די מלחמה,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Moyde Ani (Shweid) -- מודה אני (שווייִד)
Also known as: Mode Ani (Schweid)
Author: Schweid, Mark -- שווײַד, מאַרק
Composer: Gelbart, Mikhl -- געלבאַרט, מיכל
Genre: Lament/Holocaust
Subject: Diaspora/Wandering/Youth/Rest/Faith/Suffering/Loss/Prayer
Origin: Alb K-096(a)/Gel Yovl 38
Transliteration: Alb C-042(b)/Alb K-096(a)/Gel Yovl 38/Alb G-006(b)/Alb M-049(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb C-042(b)/Alb K-096(a)/Alb L-023(a)/Alb Z-010(b)/Alb G-006(b)/Alb M-049(a)

Related information in folder 630:On album: V0024
Track ID: 33933
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Moyde ani, moyde ani, moyde ani lefonekho, got nit tsorn, ze vos fun dayn…
First line (Yiddish):מודה אַני ,מודה אַני ,מודה אַני לפֿניך גאָט ניט צאָרן, זע וואָס פֿון דײַן קינד איז..
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Ovinu Malkeynu (Unknown) -- אבינו מלכּנו
Author: Akiba, Rabbi
Author: Amram Goan, Rabbi
Genre: Religious/High Holy Days/Liturgical/Prayer
Subject: Sin/Repentance/Confession/Forgivness
Origin: Alb C-005(b)/Alb B-033(b)/Seder Avo 466
Transliteration: Alb C-005(b)/Alb S-092(s)/
Translation: Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/Alb C-005(c)/Seder Avo 466
Additional song notes: See Vorbei 293 for history of the text
On album: V0024
Track ID: 33934
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Ovinu Malkeynu, ovinu oneynu, Ovinu Malkeynu, onaynu, anaynu
First line:אבינוּ מלכּנוּ נקוֹם לעינינוּ דם עבדיך השׁפוּך: אבינוּ מלכּנוּ…
Language: Yiddish/Hebrew
Style: Concert

Title: Eli Eli (Sandler) -- אלי אלי (סאַנדלער)
Author: Sandler, Jacob Koppel -- סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
Composer: Sandler, Jacob Koppel -- סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
Genre: Theatre/Lament/Religious
Subject: Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
Origin: ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
Transliteration: Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)
Translation: Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
Music: Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
Additional song notes: Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder - DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290

Related information in folder 991:On album: V0024
Track ID: 33935
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Eli, Eli lomo azavtoni? In fayer un flam hot men undz…
First line:אלי אלי למב עזבֿתּני? אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז…
Language: Yiddish/Hebrew
Style: Concert

Title: Yoshke Fort Avek -- יאָשקע פֿאָרט אַװעק
Genre: Folk
Subject: Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin: Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration: Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S-098(b)
Translation: Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)
Music: Vinkov 3 261/ML PYS 106/
On album: V0024
Track ID: 33936
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Koyf mir nit keyn lokenes un makh mir nit sheyn, koyf mir a por shtivelekh,
First line (Yiddish):קױף מיר ניט קײן לאָקענעס און מאָך מיר ניט שײן, קױף מיר אַ פּאָר..
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Oyfn Veg Shteyt A Boym -- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as: Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as: Afn Veg Shteyt A Boym
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song Comment: P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin: ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration: GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation: Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music: ML MTAG 164/
Additional song notes: By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust

Related information in folder 111:
Related information in folder 996:On album: V0024
Track ID: 33937
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn, ale feygl funem boym zaynen…
First line (Yiddish):אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם…
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Hungerik Dayn Ketsele -- הונגעריק דײַן קעצעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Literary Origin/Folk/Lullaby/Viglid
Subject: Poverty/Hunger/Child/Kitten/Food
Origin: Gebir ML 65/Alb G-022(a)/Gebir Lemm 142/Alb K-096(a)
Transliteration: Alb G-022(a)/CD K-059(b)/CD K-059(c)/Alb K-096(a)
Translation: Alb G-022(a)/CD K-059(b)/CD K-059(c)/Gebir SIMC 66/Alb K-096(a)
Music: Alb L-025(a)/Gebir Lemm 141
Additional song notes: Your Kitten Is Hungry Jan Hoffman credited as composer on album K-096 (a)
On album: V0024
Track ID: 33938
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Shlof shoyn, mayn hungerik meydele, Makh shoyn di eygelekh tsu,
First line (Yiddish):שלאָף שױן, מײַן הונגעריק מײדעלע, מאַך שױן די אײגעלעך צו,
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Mayn Shtetele Belz -- מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as: Belz
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theatre/Nostalgia/Memory
Subject: Place/Belz/Childhood
Origin: GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration: Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260
Translation: Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music: GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes: From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
On album: V0024
Track ID: 33939
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh vil…
First line (Yiddish):דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Dos Lidl Fun Goldenem Land -- דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Literary Origin
Subject: Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
Origin: Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
Transliteration: ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
Translation: CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
Music: Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
On album: V0024
Track ID: 33940
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Oy, nem guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos lidl fun goldenem..
First line (Yiddish):אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס לידל…
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: A Sudenyu -- אַ סועדהניו
Also known as: Meshiekhs Sudenyu
Also known as: Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
Also known as: Zog Zhe Rebenyu
Genre: Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
Subject: Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
Origin: Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
Transliteration: ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
Translation: ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
Music: ML PYS 170/Vinkov 3 106

Related information in folder 453:On album: V0024
Track ID: 33941
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Zog zhe mir rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
First line (Yiddish):זאָג זשה מיר רביניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Ose Shalom (Hirsh) -- יעשׂה שלוֹם (הירש)
Composer: Hirsh, Nurit -- הירש, נורית
Genre: Religious/Prayer
Subject: Peace
Origin: Alb C-003(j)
Transliteration: HAL 28
Translation: Alb C-003(j)
Music: HAL 28
On album: V0024
Track ID: 33942
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol…
First line (Hebrew):עשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ…
Language: Hebrew
Style: Concert

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married

Related information in folder 91:On album: V0024
Track ID: 33943
Artist: Kopalska, Anna
Artist: Krzy zanowski, Jan
Artist: Salamon-Sent, Januz
Artist: Zarzycka, Jolanta
First line: Shtarker! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh
First line (Yiddish):שטאַרקער, בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך
Language: Yiddish
Style: Concert

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu