The Chanukah Story sung by The Western Wind
- Album ID:
- W-022(a)
- Publisher:
- WW 1818 CD
- Additional notes:
- Narrated by Theodore Bikel. Written by Rabbi Gerald C. Skolnik
Contents
Lo Bekhayil — לא בחיל
- Also known as:
- Lo V'havil
- Composer:
- Levine, Elliot Z.
- Genre:
- Khanike/Holiday/Prophetic/Biblical
- Subject:
- Power/Might/Faith/Zachariah 04:06
- Origin:
- Alb S-104(a)
- Transliteration:
- Alb S-104(a)
- Translation:
- Alb S-104(a)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18293
- Composer:
- Levine, Elliot Z.
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Not by might, nor by strength, but by my spirit, said the...
- First line:
- לא בחיל ולא בכח כּי אם-בּרוּחי אמר יהוֹה צבאוֹת:
Mizmor Shir Khanikat...(Psalm 030) — מזמוֹר שיר חנוכּות הבֿית (תהלים ל)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18295
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- I will extol Thee, Lord, for Thou has lifted me up and not..
- First line:
- ארוֹממך יהוֹה כּי דליתני ולא שׂמיתּ איבי לי
- Track comment:
- Narration with backround instrumental sephardic melody
Loz Siete Izos Di Hana
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18296
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Siete hijos tiene Hana, Hana, la buena giudia, Los mando a..
- Track comment:
- "Hannah has seven sons, Hannah, the good Jewess, The king...
- Language:
- Ladino
Haneros Halolu (Lewandowski) — הנרוֹת הללוּ (לעוואַנדאָווסקי)
- Composer:
- Lewandowski, Cantor Manfred
- Genre:
- Religious/Holiday/Khanika/Chanuka
- Subject:
- Lights/Candles/Khanike
- Origin:
- Bugatch 246/Alb S-004(j)/Pasternak CH 112
- Transliteration:
- Bugatch 246/Pasternak CH 87
- Translation:
- Alb B-026(b)/Pasternak CH 112/Alb W-022(a)/
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18297
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Haneyrot halalu anakhu madlikin, Al hanisim ve'al hatshous..
- First line (Hebrew):
- הנרוֹת הללוּ אנוּ מדליקין, על הנסים ואל התּשׂוּעוֹת ועל הנפלאוֹת...
- Track comment:
- We kindle these lights in remembrance of the miraculous...
- Language:
- Hebrew
O Ir Kleyne Likhtelekh (Folk) — אָ איר קלײנע ליכטעלעך (פֿאָלק)
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Holiday/Nationalistic
- Subject:
- Khanike/Candles/History/Bravery/Strength/Wonders
- Origin:
- ML YT 29/Alb G-017(a)/Kinderbukh 65/Bugatch 249
- Transliteration:
- ML YT 29/Kinderbuch 65/Alb 024(a)/Alb K-059(e)/Bugatch 249
- Translation:
- Kinderbuch 65/Alb L-024(a)Alb W-022(a)/Alb G-017(a)/Alb K-059(e)/Alb S-104(a)
- Music:
- Bugatch 249/ML YT 29
- Additional song notes:
- O You Little Candles
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18298
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Bennett, Lawrence E.
- First line:
- O, ir kleyne likhtelekh, ir dertsaylt geshikhtelekh,
- First line (Yiddish):
- אָ, איר קלײנע ליכטעלעך, איר דערצײלט געשיכטעלעך, מעשׂהלעך אָן אַ צאָל,
- Language:
- Yiddish
Borukh Ato Zingt Der Tate (Golub) — בּרוך אַתּה זינגט דער טאַטע (גאָלוב)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin/Holiday/Khanike
- Subject:
- Candles/Ritual/Memory/Father/Children
- Origin:
- ML YT 27/Gelb GB 45/Reisen Lieder 229/Alb J-034(a)
- Transliteration:
- ML YT 27/Alb J-034(a)Alb C-042(c)
- Translation:
- Alb w-022(a)/Alb J-034(a)/Ephemera 1047Alb C-042(c)
- Music:
- ML YT 27/Gelb GB 45
- Additional song notes:
- Published in Reisen Lider under the title "Khanike"
Father Sings 'Borukh Ato'
- Related information in folder 1047:
- Comments:
- 1. English translation of the text.
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18299
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Zukoff, William
- First line:
- Borukh ato, zingt der tate, un er tsint di likht,
- First line (Yiddish):
- בּרוך אַתּה, זינגט דער טאַטע, און ער צינדט די ליכט.
- Language:
- Yiddish
Tsindt On Likhtlekh — צינגט אָן ליכטלעך
- Author:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Genre:
- Holiday/Khanike
- Subject:
- Candles/'Lighting/Sparkle/Dreydle/Coins/Illumination
- Transliteration:
- Alb C-042(c)
- Translation:
- Alb C-042(c)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18300
- Author:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Rowe, Cheryl Bensman, arranger
- First line:
- Tsint on likhtlekh, flinker un sheyner, zey zoln brenen,
- First line:
- צינט אָן ליכטלעך, פֿלינקער און שײנער, זײ זאָלן ברענען,
Mi Ze Hidlik? — מי זה הדליק
- Also known as:
- Khanike Hayom
- Author:
- Kipnis, Lewin — קיפניס, לוין
- Genre:
- Khanike/Holiday/Children
- Subject:
- Candles/Glow/Children
- Origin:
- Bugatch 255/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 24
- Transliteration:
- Bugatch 255/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 24
- Translation:
- Alb S-104(a)/Alb W-022(a)/Coopersmith HCB 24
- Music:
- Bugatch 255/Coopersmith HCB 24
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18301
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mi ze hidlik neyrot dakim kakokhavim barom? Yodim gam...
- First line (Hebrew):
- מי זה הדליק נרוֹת דקים כּכּוֹכבים בּרוֹם? יוֹדעים גם תּינוֹקוֹת רבּים...
- Track comment:
- Who is it who has lit these thin candles like stars above..
- Language:
- Hebrew
Akht Kleyne Brider — אַכט קלײנע ברידער
- Author:
- Katz, Alef — כּץ, אַלף
- Composer:
- Posner, Meyer — פּאָסנער, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Holiday/Khanike
- Subject:
- Candles/Memory
- Origin:
- Bugatch 252/Gelb GB 42
- Transliteration:
- Bugatch 252
- Translation:
- Akb W-022(a))
- Music:
- Bugatch 252/Gelb GB 42
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18302
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Lee, William Lyon, arranger
- First line:
- Akht kleyne brider, fun a groysn flam, zingen shtume lider..
- First line (Yiddish):
- אַכט קלײנע ברעדער, פֿון אַ גרױסן פֿלאַם, זינגען שטומע לידער..
- Language:
- Yiddish
Lekoved Hakhanike — לכּבוֹד החנכּה
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Father/Candles/Ritual/Celebration/Shamesh/Torch
- Origin:
- Ephemera 1370
- Translation:
- Ephemera 1370 (Yiddish Adaptation)
- Music:
- Ephemera 1370
- Additional song notes:
- In Honor Of Khanike
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18303
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Clark, Phyllis Lee, arranger
- First line:
- Avi hidlik neyrot li, veshamash lo avuka. Yodim atem…
- First line:
- אבי הדליק נרוֹת לי, ושׁמשׁ לוֹ אבוּקה. יוֹדעים אתּם לכּבוֹד מי?
- Language:
- Hebrew/English
Kemekh Min Hasak (Heb) — קמח מן השׂק (עבֿרית)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18304
- Author:
- Bass, Sh. — בּס, ש.
- Composer:
- Greenspan, F. — גרנשׁפּן, פ.
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Kemekh, kemekh min hasak, shemen, shemen min hakad,
- First line (Hebrew):
- קמח, קמח מן השׂק, שׁמן, שׁמן מן הכּד, חנכּה היוֹם.
- Track comment:
- Flour from the sack, oil from the pitcher, its khanuke...
- Language:
- Hebrew
Hazermos Una Merenda (Ladino)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18305
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Track comment:
- Let's make a meal. What time? You decide, One takes the...
- Language:
- Ladino
Quita'l Tas
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18306
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Rowe, Cheryl Bensman, arranger
- Track comment:
- Bring out the tray. Put down the food. The girls set the...
- Language:
- Ladino
Ocho Kandelikas
- Author:
- Jagoda, Flory
- Composer:
- Jagoda, Flory
- Genre:
- Holiday/Khanike/Ladino
- Subject:
- Candles/Food/Honey
- Origin:
- Alb J-012(a)/Alb S-104(a)
- Transliteration:
- Ephemera 918
- Translation:
- Alb J-012(a)/Alb W-002(a)/Alb J-012(a)/Ephemera 918
- Additional song notes:
- Eight Candles
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18307
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Jacobson, Joshua
- First line:
- Hanuka linda sta aki, Oco candelas para mi.
- Track comment:
- Beautiful khanuke is here. Eight candles for me.
- Language:
- Ladino
Gut Yon Tov Aykh Kinder (Eng) — גוט יום טובֿ אײַך קינדער (ענגליש)
- Author:
- Tsesler, Shmuel — צעסלער, שמואל
- Composer:
- Dreytsel, Leon — דרײצל, ל.
- Genre:
- Holiday/Children
- Song comment:
- /Khanike/Dreydl/Money/Candle
- Origin:
- Alb W-022(a)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18308
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- English Adaptation/Arranger:
- Zukoff, William
- First line:
- We come to you children, with greetings...
- Language:
- English
S'vivon (Heb, Eng) — סביבוֹן (עבֿרית, ענגליש)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18309
- Author:
- Kipnis, Lewin — קיפניס, לוין
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Zukoff, William
- First line:
- S'vivon, sov, sov, sov, Khanike hu khag tov! Khanike hu...
- First line:
- סביבוֹן, סב, סב, סב, חנכּה הוּא חג טוֹב!
- Track comment:
- English singable translation by Max Helfman
Drey Zikh Dreydele — דרײ זיך דרײדעלע
- Author:
- Mlotek, Chana — מלאָטעק, חנה
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Genre:
- Holiday/Children/Khaanike
- Subject:
- Chanukkah/Dreydl/Spin/Joy/Dance/Circle
oy/Dance/Circle
- Transliteration:
- Alb C-042(c)
- Translation:
- Alb C-042(c)
- Additional song notes:
- Same melody as "Dos Milekhl"
Dreydele Spin!
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18310
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- English Adaptation:
- Zukoff, William
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Lippitz, Lori
- First line:
- Drey zikh un drey zikh un drey zikh shoyn dreydele,
- First line (Yiddish):
- דרײ זיך און דרײ זיך און דרײ זיך שױן דרײדעלע,
- Track comment:
- Whirling and turning upon the table, laughing boy, happy...
- Language:
- Yiddish
Ikh Bin A Kleyner Dreydl (Eng) — איך בין אַ קלײנער דרײדל (ענגליש)
- Also known as:
- Dreydl Song
- Also known as:
- I Have A Little Dreydl
- Author:
- Grossman, Samuel S.
- Author:
- Grossman, Samuel S.
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Composer:
- Goldfarb, S. E.
- Genre:
- Children/Khanike/Chanuka/Holiday
- Subject:
- Dreydl/Lead/Play
- Origin:
- Coppersmith NJS 23
- Music:
- Coppersmith NJS 23/ML YT 33
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18313
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Levine, Zukoff, Clark, arr
- First line:
- I have a little dreydl, I made it out of clay,
- First line:
- איך בין אַ קלײנער דרײדל, געמאַכט בין איך פֿון בלײַ,
- Track comment:
- Recorded under "I Have A Little Dreydele"
Khanike Oy Khanike — חנוכּה אױ חנוכּה
- Also known as:
- Khanike Days
- Also known as:
- Khanike Khag Yafe
- Also known as:
- Khanike Li Yesh
- Also known as:
- Latke Song (Khanike Oy Khanike)
- Also known as:
- Yemi Khanike
- Also known as:
- Chanike Oy Chanike
- Also known as:
- Jemej haChanuka (Heb)
- Author:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Genre:
- Holiday/Children
- Subject:
- Khanike/Games/Dreydl/Food/Latkes/Children/Dance
- Origin:
- ML YT 25/Alb B-004(c)/Alb G-017(a)/Coopersmith HCB 18
- Transliteration:
- Alb G-017(a)/Alb B-004(c)/Vinkov 2 197/Coopersmith HCB 18/Alb C-042(c)
- Translation:
- Vinkov 2 197/Alb B-004(c)/Alb W-022(a)/Alb G-017(a)//Coopersmith HCB 18/
- Music:
- ML YT 24/Coopersmith HCB 18
- Additional song notes:
- Also translation is in Alb C-042(c)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18285
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Oy, khanike, oy, khanike, a yontev a sheyner, a lustiker...
- First line (Yiddish):
- אױ, חנוכּה, אױ, חנוכּה, אַ יום-טובֿ אַ שײנער, אַ לוסטיקער...
- Language:
- Yiddish
Mi Ze Yemalel — מי זה ימלל
- Author:
- Ben Hassin, David
- Genre:
- Khanike/Holiday/Religious/Biblical/Folk/Hymn
- Subject:
- Miracles/Memory/Hasmoneans/Greeks
- Origin:
- Alb S-104(a)
- Transliteration:
- Alb S-104(a)
- Translation:
- Alb S-104(a)
- Additional song notes:
- See Psalms 68:18/Isaiah 61:10/Breshit 10:04/Exodus 19:06
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18286
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Track comment:
- Who can describe the miracles of God--performed in the...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Sephardic/Moroccan
- Length:
- 2:31
Hayo Haya (Heb, A Wicked King) — היה היה (עבֿרית)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18287
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hayo haya, melekh melekh rasha, haras artsenyu, gam saraf...
- First line:
- היה היה מלך מלך רשׁע, הרס ארצנױ, גם שׂרף את התּוֹרה.
- Track comment:
- Once there was a wicked king, his sword was sharp,
Mi Y'mallel — מי ימלל
- Genre:
- Chanukah
- Subject:
- History/Story/Hero/Maaccabees/Temple
- Origin:
- Alb G-017(a)/Coopersimith 1 32/Alb P-040(a)/Coopersmith HCB 13/Metro Album 48
- Transliteration:
- G-017(a)/Bugatch 248/Vorbei 449/Schwartz 8/Coopersmith HCB 13/
- Translation:
- G-017(a)/Coopersmith 1 32/Vorbei 449/Schwartz 9/Alb P-040(a)
- Music:
- Bugatch 248/Coopersmith 1 32/Schwartz 9/Coopersmith HCB 13/
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18288
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mi yemalel g'vurot Yisroel? Otan mi yimne? Hen bekhol dor...
- First line:
- מי ימלל גבוּרוֹת ישׂראל? אוֹתן מי ימנה? הן בּכל דוֹר יקוּם הגיבור..
- Track comment:
- Who can retell the things that befell us?" Who can count...
Al Hanisim (Folk Melody) — על הנסים (פֿאָלק מעלאָדיע)
- Genre:
- Khanike/Holiday/Liturgical
- Subject:
- Thanks/Miracles/Battles/Salvation
- Origin:
- Coopersmith NJS 35/Coopersmith HCB 11
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 35/Alb L-024(a)/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 11
- Translation:
- Alb S-104(a)/Alb B-026(b)/Alb L-024(a)/Alb W-022(a)/Alb C-023(h)
- Music:
- /Coopersmith HCB 11
- Additional song notes:
- Melody - "Kinder Kumt Der Friling Ruft"
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18289
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Al hanisim, v'al hapurkon, v'al hag'vuros, v'al hat'shous...
- First line (Hebrew):
- על הניסים, ועל הפּרקן, ועל הגבוּרוֹת, ועל התּשוּעוֹת שׁעשׂית...
- Track comment:
- For the miracles, and for the deliverance and for the...
- Language:
- Hebrew
Mo'oz Tsur — מעוֹז צור
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Davidson)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Shenker)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Pinchik)
- Also known as:
- Rock Of Ages
- Composer:
- Davidson, Cantor Charles — דודסן, יחזקאל, חזן
- Composer:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Composer:
- Shenker, Ben Tsion — שענקער, בּן־ציון
- Genre:
- Holiday/Khanike/Religious/Hymn
- Subject:
- Faith
- Origin:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Translation:
- Coopersmith NJS 28/Alb B-026(b)/Vorbei 206/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Music:
- Coopersmith NJS 28//Coopersmith HCB 8
- Additional song notes:
- See Vorbei 206 for origins and history of the song.
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18290
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mo'oz tsur yeshuosi, lekho no'a lesebeyakh, Tikon beys tfilosi
- First line (Hebrew):
- מעוֹז צוּר ישוּעתי, לך נאה לשׂבּח, תּכּוֹן בּית תּפלתי, ושם תּוֹדה נזבּח.
- Track comment:
- Based on melody by Benedetto Marcello (1686-1739)
- Language:
- Hebrew
Mo'oz Tsur — מעוֹז צור
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Davidson)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Shenker)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Pinchik)
- Also known as:
- Rock Of Ages
- Composer:
- Davidson, Cantor Charles — דודסן, יחזקאל, חזן
- Composer:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Composer:
- Shenker, Ben Tsion — שענקער, בּן־ציון
- Genre:
- Holiday/Khanike/Religious/Hymn
- Subject:
- Faith
- Origin:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Translation:
- Coopersmith NJS 28/Alb B-026(b)/Vorbei 206/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Music:
- Coopersmith NJS 28//Coopersmith HCB 8
- Additional song notes:
- See Vorbei 206 for origins and history of the song.
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18291
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mo'oz tsur yeshuosi, lekho no'a lesebeyakh, Tikon beys tfilosi
- First line (Hebrew):
- מעוֹז צוּר ישוּעתי, לך נאה לשׂבּח, תּכּוֹן בּית תּפלתי, ושם תּוֹדה נזבּח.
- Track comment:
- German Synagogue Melody
- Language:
- Hebrew
Mo'oz Tsur — מעוֹז צור
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Davidson)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Shenker)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Pinchik)
- Also known as:
- Rock Of Ages
- Composer:
- Davidson, Cantor Charles — דודסן, יחזקאל, חזן
- Composer:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Composer:
- Shenker, Ben Tsion — שענקער, בּן־ציון
- Genre:
- Holiday/Khanike/Religious/Hymn
- Subject:
- Faith
- Origin:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Translation:
- Coopersmith NJS 28/Alb B-026(b)/Vorbei 206/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Music:
- Coopersmith NJS 28//Coopersmith HCB 8
- Additional song notes:
- See Vorbei 206 for origins and history of the song.
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18292
- English Adaptation:
- Jastrow, Marcus
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Rock of ages, let our song praise thy saving power,
- First line (English):
- מעוֹז צוּר ישוּעתי, לך נאה לשׂבּח, תּכּוֹן בּית תּפלתי, ושם תּוֹדה נזבּח.
- Track comment:
- German Synagogue Melody
- Language:
- English