Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere

Album ID:
Z-011(f)
Format:
Audio CD
Publisher:
Ness Music 286185
Date of issuance:
2000
Liner notes:
Song texts translated into French
Language:
Yiddish/French
Provenance:
Purchase $24, Center for Jewish History, NY 11/27/02
Genre:
Folk/Theatre/Literary Origin
Where produced:
Paris, France
Number of tracks:
20

Contents

Zi — זי
Genre:
Love/Novelty/Theater
Additional song notes:
Her
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28740
Piano:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Vocal:
Talila
Trumpet:
Derouin, Michel
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Piano:
Schaff, Eddy
First line:
Ikh volt gevolt geshtokhn zayn, vi kishan, un a shir,
First line (Yiddish):
איך װאָלט געװאָלט געשטאָכן זײַן, װי קישאָן, אָן אַ שיר,
Language:
Yiddish
Style:
Swing/Duet
Length:
003:30
Az Du Vest Batsoln Bruder (Levin) — אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער (לעװין)
Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lullaby/Viglid/Injustice/Bitterness
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)/Levin L WM 150
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 22/ Alb L-062(a)/Levin L WM 150
Translation:
Levin L WM 151
Music:
Levin L 21/Levin L YM 152
Additional song notes:
So Long as You Pay
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28741
Vocal/Guitar:
Zimet, Ben
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Accordion:
Schaff, Eddy
First line:
Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
First line (Yiddish):
אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
Track comment:
Moyshe Leyb Halpern erroneously credited as composer
Language:
Yiddish
Style:
Brechtian/"Paylish Accent"
Length:
003:24
Finstere Zuntik — פֿינסטערע זונטיק
Author:
Javor
Author:
Sereso-Rezso
Composer:
Javor
Composer:
Sereso-Rezso
Genre:
Lament/Love
Subject:
Separation/Lonliness
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28742
Yiddish Adaptation:
Bechtel, Delphine
Vocal:
Talila
Contrabasse:
Mortarelli, Pierre
Piano:
Schaff, Eddy
First line:
Finstere zuntik, mit blumen di oremes ful, bin ikh in tsimer arayn un mayn..
First line (Yiddish):
... פֿינסטערע זונטיק, מיט בלומען די אָרעמעס פֿול, בין איך
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
003:03
Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
Also known as:
Rumshi
Also known as:
The Twenty Fiver
Genre:
Folk
Subject:
Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
Origin:
Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
Transliteration:
Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
Translation:
Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
Music:
Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28743
Vocal:
Zimet, Ben
Accordion:
Schaff, Eddy
Track comment:
First two lines are sung in Russian
Language:
Yiddish/Russian
Style:
Folk
Length:
002:45
Kum Leybke Tantsn — קום לײבקע טאַנצן
Also known as:
Leybke
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Humorous
Subject:
Love/Dancing/Politics/Charlston/Tango
Origin:
Gebir ML 43/ML MTAG 229/Alb G-022(a)/Gebir Lemm 104/Vinkov 5 79
Transliteration:
ML MTAG 229/Alb G-022(a)/CD O-016(a)/Alb G-022(b)/Alb B-095(a)/Vinkov 5 79
Translation:
Alb G-022(a)/Alb K-081(a)/CD O-016(a)/Gebir SIMC 42/Alb G-022(b)/Alb B-095(b)/
Music:
ML MTAG 229/Gebir ML 42/Gebir Lemm 103/Vinkov 5 79
Additional song notes:
Come Leybke, Dance!
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28744
Vocal:
Talila
Tuba/Percussion:
Derouin, Michel
Piano:
Schaff, Eddy
Contrabasse:
Mortarelli, Pierre
First line:
Leybke, mayn liber, dos vet keyn guts nit gebn, Du brengst mit dayn akshones..
First line (Yiddish):
לײבקע מײַן ליבער, דאָס װעט קיין גוטס נישט געבן, דו ברענגסט מיט דײַן ...
Language:
Yiddish
Style:
Swing
Length:
002:27
A Poyln On Yidn — אַ פּױלן אַן ייִדן
Also known as:
Yidn On Poyln
Author:
Zimet, Ben
Author:
Zimet, Ben
Genre:
Lament/Place
Subject:
Place/Poland/Jews/Absence
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28745
Vocal:
Zimet, Ben
Piano:
Schaff, Eddy
First line:
Nishto mer keyn shayns un keyn fayns, ikh un dir, broyt un..
First line (Yiddish):
נישטאָ מער קײן שײנס און קײן פֿענס, איך און דיר, ברױט און נױט,
Language:
Yiddish
Style:
Waltz/Polish Melody
Length:
002:28
Bialistok Mayn Heym — ביאַליסטאָק מײן הײם
Also known as:
Bialistok Fun A Mol
Author:
Shevakh, Avrom — שבח, אַבֿרהם
Composer:
Ciganari, J.
Genre:
Memory/Place
Subject:
Bialistok/Hope
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28746
Vocal:
Talila
Piano:
Schaff, Eddy
First line:
Vi ken ikh fargesn mayn altinke heym, vi ken ikh fargesn fun vanen ikh shtam,
First line (Yiddish):
װי קען איך פֿאַרגעסן מײַן אַלטינקע הײַם, װי קען איך פֿאַרגעסן פֿון װאַנען איך..
Track comment:
Recorded under "Bialistok Fun A Mol"
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:25
Klip Klop — קליפּ קלאַפּ
Genre:
Love/Courting/Folk
Subject:
Door/Refusal/Insomnia
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28747
Vocal:
Talila
Vocal:
Zimet, Ben
Piano/Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabasse:
Mortarelli, Pierre
First line:
Klip klop, efent mir, shlofstu, zog zhe mir. Shlofn shlof ikh afile nisht,
First line (Yiddish):
קליפּ קלאַפּ,ענטפֿערט מיר, שלאָפֿסטו, זאָג זשע מיר. שלאָפֿן שלאָף איך...
Language:
Yiddish
Style:
Duet/Concert
Length:
002:15
Er Hot Mir Tsugezogt — ער האָט מיר צוגעזאָגט
Genre:
Folk/Lament/Lullaby/Viglid
Subject:
Love/Betrayal/Bitterness
Origin:
Ber Fef 182/Alb R-007(g)
Transliteration:
Alb R-007(f)1/Alb R-007(g)
Translation:
Alb R-007(f)1/Alb R-007(g)
Music:
Ber Fef 182
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28748
Vocal:
Talila
First line:
Er hot mir tsugesogt (2x), Er hot mir tsugezogt tsu nemen,
First line (Yiddish):
ער האָט מיר צוגעזאָגט(2) , ער האַט מיר צוגעזאַגט צו נעמען.
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Acapella
Length:
002:15
Der Filosof — דער פֿילאָסאָף
Also known as:
Kum Aher Du Filosof
Author:
Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
Composer:
Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
Genre:
Folk
Subject:
Khasidic Rebe/Science
Song comment:
Originally satirical anti khasidic
Origin:
ML MTAG 124/Alb B-007(b)/Alb L-022(a)/Alb R-024(d)/Alb N-026(a)
Transliteration:
ML MTAG124/Alb C-035(e)/Alb R-024(d)/Alb J-024(a)1/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-033(a)/Alb S-068(b)/Vinkov 3 117/Alb F-005(a)/Alb B-007(b)
Music:
ML MTAG 125/
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 732:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28749
Vocal:
Zimet, Ben
Accordion:
Schaff, Eddy
Clarinet:
Lasry, Teddy
First line:
Oy kum aher, du filosof, Mit dayn kurtsn moykhl, un setst zikh tsi tsum…
First line (Yiddish):
אױ קום אַהער, דו פֿילאָסאָף, מיט דײַן קורצן מוחל, און סעצט זיך צי צום רבנס טיש
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
003:26
Vu Bistu Geven ? — װוּ ביסטו געװען ?
Also known as:
Prohibition Bulgar
Also known as:
Vu Bistu Geven Far Prohibition
Author:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
Song comment:
Same melody as "Motl Der Oprator"
Origin:
Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
Transliteration:
Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Translation:
Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Music:
Vinkov 1 47
Additional song notes:
Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
Related information in folder 524:
Document type:
Text
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
4/13/2001
Comments:
Original Yiddish text.
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28739
Vocal:
Talila
Vocal:
Zimet, Ben
Accordion:
Schaff, Eddy
First line:
Vu bistu geven az yugnt iz geven un dos nadn iz gelign afn tish, haynt…
First line (Yiddish):
װוּ ביסטו געװען װען יוגנט איז געװען און דער נאַדן איז געלעגן אױפֿן טיש,
Track comment:
Zimet sings with "Paylish" accent
Language:
Yiddish
Style:
Duet
Length:
003:08
Vos Yidish Iz Geven — װאָס ייִדיש איז געװען
Also known as:
Vos Yidish Vet Nokh Zayn
Author:
Zimet, Ben
Genre:
Memory
Subject:
Yiddish/Language
Transliteration:
Alb Z-011(d)
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28750
Vocal:
Zimet, Ben
Accordion:
Schaff, Eddy
Clarinet:
Lasry, Teddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
First line:
Vos yidish iz geven, ken nisht mer zayn, farshvuden di alte alte tsayt,
First line (Yiddish):
װאָס ייִדיש איז געװען, קען נישט מער זײַן, פֿאַרשװוּנדען די אַלטע צייִט,
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Folk
Length:
004:16
Vu Iz Dos Gesele — װוּ איז דאָס געסעלע
Also known as:
Vi Iz Dos Gesele
Genre:
Folk/Love/Waltz/Lament
Subject:
Love/Dwelling/Memory/Street
Origin:
Alb H-007(a)/Jaffee Kam 13/Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/ Oyfn Veg 121
Transliteration:
Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/Alb V0121/ Oyfn Veg 121
Translation:
Alb S-062(a)/Alb B-036(a)/Alb V0121
Music:
Jaffe Kam 13/Estella 6/
Additional song notes:
Where Is The Little Street (Alleyway?)
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28751
Vocal:
Zimet, Ben
Vocal:
Talila
Accordion:
Schaff, Eddy
First line:
Vu iz dos gesele, vu iz di shtub, vu iz dos yingele vemen kh'hob lib,
First line:
װוּ איז דאָס געסעלע, װוּ איז די שטוב, װוּ איז דאָס ייִנגעלע װעמען כ'האָב ליב,
Language:
Russian/Yiddish
Style:
Duet/Folk
Length:
2:44
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
Origin:
Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
Transliteration:
Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
Translation:
Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
Music:
Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
Additional song notes:
The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
Related information in folder 185:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/25/2003
Comments:
Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28752
Vocal:
Talila
Guitar:
Delaistier, Maurice
First line:
Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
First line (Yiddish):
אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
02:39
Mama Goes Where Poppa Goes
Author:
Yellen, Jack
Author:
Agar
Composer:
Agar
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Novelty
Subject:
Philandering/Husband/Wife/
Origin:
CD Z-011(f)
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28753
Vocal:
Zimet, Ben
Vocal:
Talila
Accordion:
Schaff, Eddy
Trumpet/Trombone/Percussion/Clarinet:
Derouin, Michel
First line:
All you lonely girls, whose hubbies stay out nights, don't be chumps all...
First line:
הער זיך אייִן מייִן מאַן, איך האָב עפּעס צו דיר, עס איז גאָר נישט קייִן פּלאַן...
Language:
English/Yiddish
Style:
Duet/Swing/Humorous
Length:
02:50
Miserlou — מיסערלאָו
Composer:
Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
Genre:
Love
Subject:
Desert
Origin:
Alb T-005(c)/CD S-001(d)
Transliteration:
CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
Translation:
CD S-001(d)/Alb K-029(h)
Additional song notes:
Music adapted from Greek folk dance melody
Related information in folder 268:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
6/10/2005
Comments:
Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28754
Vocal:
Talila
Trunpet/Trombone/Percussion/Clarinet/Flute:
Derouin, Michel
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Piano:
Schaff, Eddy
First line:
Vayt in dem midbar, fun heyse zun farbrent, hob ikh a mol a meydele dort..
First line (Yiddish):
װײַט אין דעם מידבּר, פֿui הײסע זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל אַ מיידל דאָרט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
06:07
Dos Fertsnte Yor — דאָס פֿערצנטע יאָר
Also known as:
Oyf Di Grine Velder Un Felder
Also known as:
Oyf Di Felder
Also known as:
Oyf Di Grine Felder
Genre:
Lament/Folk
Subject:
Soldier/Message/Bird/Mother/Sorrow/Death/War/Casualty
Origin:
Belarsky 243/ML MTAG 136/Alb B-090(x)
Transliteration:
Belarsky 243/ML MTAG 136/Alb 090(x)/Alb S-167(a)
Translation:
Alb S-167(a)
Music:
Belarsky 243/ML MTAG 136/
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28755
Vocal:
Zimet, Ben
AccordionOyf Di Felder:
Schaff, Eddy
First line:
Oyf di felder, grine felder, oy vey,(2x)dort ligt favorft a ynger zelner,
First line (Yiddish):
אױף די פּעלדער, גרינע פֿעלדער, אױ װײ, (2), דאָרט ליגט פֿשרװאָרפֿט אַ יונגער..
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Aroyskumen Zolstu Mayn Meydl — אַרױסקומען זאָלסטו מײַן מײדל
Composer:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
Genre:
Love/Courting/Folk
Subject:
Night/Quiet/Stars/Stillness/
Song comment:
Same melody as "Vu Nemt Men A Bisele Mazl"
Transliteration:
Alb S-022(e)
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28756
Vocal:
Talila
Guitar:
Delaistier, Maurice
First line:
Aroyskumen zolstu mayn meydl, ven shtil vet shoyn shlofn di nakht,
First line (Yiddish):
אַרױסקומען זאָלסטו מײַן מײַדל, װען שטיל װעט שױן שלאָפֿן סי נאַכט,
Track comment:
Sh. I. Imbar credtited with lyrics & Chaim Ritterband with music on CD notes.
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
02:30
Lekhaim Rebenyu — לחיים רבּינו
Genre:
Folk
Subject:
Drinking/Toast/Third Meal/Rebe/Rebetsn/Shabos
Origin:
Vinkov 3 94
Transliteration:
Alb K-005(a)/Vinkov 3 94/Metro Alb 40
Translation:
Alb K-005(a)/Vinkov 3 94
Music:
Vinkov 3 94/Metro Album 40
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28757
Vocal:
Zimet, Ben
Vocal:
Talila
Clarinet:
Lasry, Teddy
Piano/Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
First line:
Lekhaim, Rebenyu, hot a gute vokh! Shrayt yederer bazunder, oy oy oy oy
First line (Yiddish):
לחיים, רבּינו, האָט אַ גוטע װאָך! שרײַט יעדערער באַזונדער, אױ אױ אױ אױ
Track comment:
Recorded under "Rebbeniu"
Language:
Yiddish
Style:
Duet/Chassidic
Length:
03:55
Ale Vaserlekh — אַלע װאַסערלעך
Genre:
Folk/Love/Lament
Subject:
Water/Unhappiness/Rejection/Aging/Pain
Origin:
Rubin Oak 96/R-007(g)
Transliteration:
Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
Translation:
Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
Music:
Rubin Oak 09
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28758
Vocal:
Zimet, Ben
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
First line:
Ale vaserlekh flisn avek, uni gribelekh blaybn leydik, nito aza mentsh oyf...
First line (Yiddish):
אַלע װאַסערלעך פֿליִסן אַװעק, און גריבעלעך בלײַבן לײדיק, ניטאָ אַזאַ מענטש אױף..
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
02:53