Tracks with this artist
Der Frayer Foygl — דער פֿרײַער פֿױגל
- Also known as:
- A Frayer Foygl
- Author:
- Younin, Wolf — יונין, װאָלף
- Composer:
- Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Freedom/Carefree
- Origin:
- Alb L-001(a)/CD H-039(a)
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/CD H-039(a)
- Translation:
- Alb T-012(a)/CD H-039(a)
- On album:
- H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
- Track ID:
- 28576
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- First line:
- Day da day…bin ikh mir, bin ikh mir gelegn af a stoyg mit hey, iz aroys, iz..
- First line (Yiddish):
- דייִ דאַ דייִ.. בין איך מיר, בין איך מיר געלעגן אױף אַ שטאָג מיט הײ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Joyful/Concert
- Length:
- 02:00
Zun In Mayrev — זון אין מערבֿ
- Author:
- Rolnik, Yosef — ראָלמיק, יוסף
- Composer:
- Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sun/West/Song
- Origin:
- CD H-039(a)
- Transliteration:
- CD H-039(a)
- Translation:
- Alb T-012(a)/CD /H-039(a)
- On album:
- H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
- Track ID:
- 28587
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Untern Himl, unter der zun, lign felder umetum, felder, grine felder,
- First line:
- אונטערן הימל, אונטער דער זון, ליגן פֿעלדער אומעטום, פֿעלדער, גרינע פֿעלדער
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 3:41
Der Keyser Un Zeks Generaln — דער קייסער און זעקס גענעראַלן
- Author:
- Molodovsky, Kadya — מאָלאָדאָװסקי, קאַדיע
- Composer:
- Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
- Genre:
- Literary Origin/Humor/Children/Whimsy
- Subject:
- Fleas/General/Emperor
- Origin:
- CD H-039(a)
- Transliteration:
- CD H-039(a)
- Translation:
- CD H-039(a)
- On album:
- H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
- Track ID:
- 28581
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Zibn fley hobn zikh farputst in hitlen, shnipsen ongeton, shtivelekh bashtelt
- First line (Yiddish):
- זיבן פֿליי האָבן זיך פֿאַרפּוצט אין היטלען, שניפּסען אונגעטאַן, שטיװעלעך באַשטעלט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 04:31
Baym Taykh (Golub) — בײַם טײַך (גאָלוב)
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Loliness/Riverbank/Sunset/Night/Yearning/Moon/Love
- Origin:
- Berezovsky 46/Alb G-044(a)/Sh 329/SH General 528
- Transliteration:
- Alb G-044(a)/SH General 528
- Translation:
- Alb G-044(a)/Sh 328
- Music:
- SH General 528
- Additional song notes:
- At The River
- On album:
- M-068(a)49 (Milken/The Art of the Jewish Song)
- Track ID:
- 41051
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- Piano:
- Musto, John
- First line:
- Oyf yener zayt taykh iz di zun shoyn fargangen,
- First line (Yiddish):
- אױף יענער זײַט טײַך איז די זון שױן פֿאַרגאַנגען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 3:35
Toybn (Weinper) — טױבן (ווייִנפּער)
- Also known as:
- Benkshaft (Weinper)
- Also known as:
- Tsvey Vayse Toybn
- Author:
- Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Doves/Melancholy/Sadness/Yearning/Cooing
- Origin:
- ML PYS 192/Sheet Music Moskow 29/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- ML PYS 192/Alb M-016(a)/Sheet Music Moskow 29/Alb B-207(a)
- Translation:
- ML PYS 192/Alb M-016(a)/Sheet Music Moskow 29/Alb B-207(a)
- Music:
- ML PYS 192/Sheet Music Moskow 29
- Additional song notes:
- Doves
- On album:
- M-068(a)49 (Milken/The Art of the Jewish Song)
- Track ID:
- 41053
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- Piano:
- Musto, John
- First line:
- Toybn shteyen bay mayn fenster, vayse toybn tsvey, efenen vel ikh dem fenster…
- First line (Yiddish):
- טױבן שטײען בײַ מײַן פֿענסטער, װײַסע טױבן צװײ, עפֿענען װעל איך דעם פֿענסטער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 1:21
A Tfile (Reisen) — אַ תּפֿילה (רייזען)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Binder, Abraham Wolf
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Prayer/Healing/Melancholy/Mercy/Soul
- Origin:
- Reisen Lider 79
- Additional song notes:
- A Prayer
- On album:
- M-068(a)49 (Milken/The Art of the Jewish Song)
- Track ID:
- 41054
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- Piano:
- Musto, John
- First line:
- Shteyner lign mir in hartsn, khmares geyen mir in kop - got du guter,…
- First line (Yiddish):
- שטיינער ליגן מיר אין האַרצן, כמאַרעס גייען מיר אין קאָפּ-גאָט דו גוטער,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 2:04
Viglid (Bugatch) — װיגליד (בוגאַטש)
- Author:
- Kahan, A. — קאַהאַן, אַ.
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Lullaby
- Subject:
- Mother/Child/Love/Comfort/Protect/Sleep/wind/Stars/Calm
- Translation:
- Alb B-003(c) - Incomplete
- Additional song notes:
- Sung by Belarsky on Alb B-003(c)
- On album:
- M-068(a)49 (Milken/The Art of the Jewish Song)
- Track ID:
- 41055
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- Piano:
- Musto, John
- First line:
- S'hot der vintl zikh geshtilt, ovnt hot di erd gehilt,
- First line (Yiddish):
- ס'האָט דער װינטל זיך געשטילט, אָװנט האָט די ערד געהילט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 2:12
Umru Mayne (Yomen) — אומרו מײַנע (יאָמען)
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Unrest/Longing/Love/Yearning/Beauty
- Origin:
- Alb A-054(a)
- Transliteration:
- Alb Z-011(e)/Alb 045(A)/Alb C-035(e)
- Translation:
- Alb C-044(a)/Alb M-035(g)/Alb A-054(a)/Alb C-035(e)
- Additional song notes:
- My Unrest
- On album:
- M-068(a)49 (Milken/The Art of the Jewish Song)
- Track ID:
- 41307
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- Piano:
- Musto, John
- First line:
- Ver ken di sheynkeyt fun a yam farshteyn, ver ken di shayn fun dayne oygn zen,
- First line (Yiddish):
- װער קען די שײנקײט פֿון א ים פֿאַרשטײן, װער קען די שײַן פֿון דײַנע אויגן זען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 4:09
Di Zun Fargeyt In Flamen — די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמען
- Also known as:
- Elegie (Katzenelson)
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Lament/Holocaust
- Subject:
- Despair/Sadness/Hopelessness/Sunset/Flames
- Origin:
- Alb K-009(a)Sh Sh 383
- Transliteration:
- Fater XXXVI
- Translation:
- Sh Sh 382
- Music:
- Fater XXXVI
- Additional song notes:
- The Flaming Sun Set
- On album:
- M-068(a)49 (Milken/The Art of the Jewish Song)
- Track ID:
- 41308
- Artist:
- Frieder, Raphiel
- Artist:
- Musto, John
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- First line:
- Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym, azoy fargeyt mayn hofenung,
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון-מען זעט זי קױם; אַזוי פֿאַרגייט מײַן האָפֿענונג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 3:09