Tracks with this artist
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
- Also known as:
- Sholom Aleichem Viglid
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- Genre:
- Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
- Song comment:
- Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
- Origin:
- ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
- Transliteration:
- Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
- Music:
- Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
- Additional song notes:
- See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 14001
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו
- Track comment:
- Mit Gelt Zolstu Nit Shtoltsirn, Pintele Yid
- Language:
- Yiddish
A Brivele Der Mamen (Medley) — אַ בריװעלע דער מאַמען (מעדלי)
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 49
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line (Yiddish):
- דו פֿאָרסט מײַן קינד, מײַן אײנציק קימד, אַריבער װײַטע ימען,
- Track comment:
- Mit Gelt Zolstu Nit Shtoltsirn, Pintele Yid
- Language:
- Yiddish
A Pastekhl A Troymer — אַ פּאַסעכל אַ טרױמער
- Author:
- Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
- Composer:
- Rappaport, Yakov — ראַפּעפּאָרט, יעקבֿ
- Genre:
- Literary Origin/Allegory
- Subject:
- Shepherd/Sheep/Flock/Wolves/Dreamer/Destruction/Massacre
- Song comment:
- Traveling motif from "A Pastekhl"
- Origin:
- Liptzin 65 30/YRD YPS 199
- Transliteration:
- YRD YPS 199/CD A-005(e)
- Translation:
- Alb O-005(g)/CD A-005(e)
- Music:
- YRD YPS199
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 551
- Vocal:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Hot a pastekhl, a troymer, lib gehat in himl kukn,
- First line (Yiddish):
- האָט אַ פּאַסטעכל, אַ טרױמער, ליב געהאַט און הימל קוקן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Dem Milners Trern (Medley) — דעם מילנערס טרערן (מעדלי)
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 3001
- Vocal:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line (Yiddish):
- אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
- Track comment:
- Milners Trern, Mit Gelt Zolstu Nit Shtoltsirn, Pintele Yid
- Language:
- Yiddish
Di Alte Kashe (Medley) — די אַלטע קשיה (מעדלי)
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 3502
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
- Track comment:
- Mit Gelt Zolstu Nit Shtoltsirn, Pintele Yid
Dos Pintele Yid (Medley) — דאָס פּינטעלע ייִד (מעדלי)
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 4139
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Yidele, dayn kroyn iz dos pintele Yid, fil gelitn shoyn…
- First line (Yiddish):
- ייִדעלע, דײַן קרױן איז דאָס פּינטעלע ייִד, פֿיל געליטן שױן פֿאַר דאָס..
- Track comment:
- Milners Trern, Mit Gelt Tur Men Nit Shtoltsirn, Pintele Yid
- Language:
- Yiddish
Dos Yidishe Lid — דאָס ייִדישע ליד
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Cantorial/Religious
- Subject:
- Faith/Holidays/Khazn/Contor/Exile/Expulsion/Wandering
- Transliteration:
- Alb A-005(e)
- Translation:
- Alb A-005(e)
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 4160
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Der Yid meg zayn orem, dokh iz er zeyer raykh, vayl...
- First line (Yiddish):
- דער ייִד מעג זײַן אָרעם, דאָך איז ער זײער רײַך, װײַל גײַסטיקע...
- Track comment:
- Medley of cantorial selections.
- Language:
- Yiddish
Eliyahu Hanovi (Ven Vestu Kumen) — אליהוּ הנביא (װען װעסטו קומען)
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Elijah/Redemtion/Delay/Jerusalem/Messiah/Moshiakh
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 4614
- Vocal:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Eliyahu, eliyahu, ot zog, ven vestu kumen,
- First line (Yiddish):
- אליה, אליהוּ, אָט זאָג, װען װעסטו קומען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cantorial/Concert
Mit Gelt Tor Men Nit Shtoltsirn — מיט געלט טאָר מען ניט שטאָלצירן
- Also known as:
- A Mensh Zol Men Zayn
- Also known as:
- Gelt Iz Dokh Rund Un Es Geyt
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Operetta
- Subject:
- Money/Ethics/Values
- Song comment:
- From the operetta "A Mentsh Zol Men Zayn" - Original title of the song.
- Origin:
- ML PYS 271/Neslen 19.2/Alb K-096(a)/SM 411 Box12
- Transliteration:
- ML PYS 271/Neslen 19.2/Alb K-096(a)/SM 411 Box 12
- Translation:
- ML PYS 272/Neslen 19.2/Alb K-096(a)
- Music:
- ML PYS 272/SM 411 Box 12
- Additional song notes:
- Do Not Take Pride In Money
Translit and Translat in Ephemeral !635 under alternative title "A Mentsh Zolstu Nor Zayn".
- Related information in folder 653:
- Comments:
- 1. Translation and transliteration from Forward
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 10580
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- First line:
- Mit gelt turst nit shtoltsirn, men ken es glaykh farlirn,
- First line:
- מיט געלט טורסט ניט שטאָצירן, מען קען עס גלײַך פֿאַרלירן,
- Track comment:
- Slobin 147 credits Meyerowits with lyrics, Part of Medley
Medley (Borenstein) — לידער זאַמלונג (באָרענשטײן)
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 10158
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- Track comment:
- Milners Trern, Mit Gelt Zolst Nit Shtoltsirn, Pintele Yid..
Shterndl Shterndl — שטערענדל
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- War/Soldier/Family/Separation
- Origin:
- ML MTAG 116/Alb G-018(c)/Alb K-096(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 116/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Music:
- ML MTAG 117
- Additional song notes:
- Little Star, Little Star
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 14250
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- שטערנדל, שטערענדל, בלױיער שטאַפֿעטעלע, זײַ מיר אַ שליח און פֿאַל..
Viglid (Kharik) — װיגליד (כאַריק)
- Also known as:
- S'iz Keyn Broyt In Shtub Nito
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Lullaby/Lament/Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Hunger/Hardship/Hope/Future
- Origin:
- Belarsky 235/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Belarsky 235/Alb W-035(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Music:
- Belarsky 114
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 16586
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- S'iz keyn broyt in shtub nito nokh, shlof mayn tayer kind,
- First line:
- ס'איז קײן ברױט אין שטוב ניטאָ נאָך, שלאָף מײַן טײַער קינד,
- Track comment:
- Same melody as S'dremlen Foygl Oyf Di Tsvaygn"
Veulai — ואולי (שרת)
- Also known as:
- Es Kon Zayn
- Also known as:
- Efsher Iz Di Gantse Zakh A Lign
- Also known as:
- Kineret (Rakhel, Bogdanski)
- Author:
- Rakhel — רחל
- Composer:
- Sharet, Yehuda — שרת, יהודה
- Genre:
- Literary Origin/Pioneer/Zionist
- Subject:
- Kineret/Dream
- Origin:
- Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)
- Translation:
- Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)/Ausubel Poetry 107
- Music:
- Belarsky Fav 31
- Additional song notes:
- Translation in Ausubel published under title "Kinnereth" Alt translation: "and perhaps" on album y-056(a)
- Related information in folder 1201:
- Comments:
- 1. 12/4/2011 Yiddish Adaptation by Zalmen Shazer titled "Efshar Iz Di Gantze Zakh A Lign- Perhaps the Whole Thing Is A Lie. Provided by Chava Kremer December 12, 2011
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 16518
- Vocal:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Ve'ulai lo hayu hadvarim meolam, Ve'ulai lo hishkamti im…
- First line (Hebrew):
- ואולי לא היו הדברים מעולם, ואולי לא השכמתי עם שחר לגן...
- Track comment:
- And perhaps these things have never been, and perhaps I...
- Language:
- Hebrew
Yerusholaim (Traditional) — ירושלים (טראַדיציאָנאַל)
- Also known as:
- M'al Pisgat Har Hatsofim
- Author:
- Hameiri, Avigdor — המאירי, אביגדוד
- Genre:
- Israeli/Place/Zionist
- Subject:
- Jerusalem/Mt Scopus
- Origin:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb N-014(a)/Belarsky Fav 32
- Transliteration:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb K-047(a)/Alb-014(a)/Belarsky Fav 24
- Translation:
- Belarsky Fav 24/Alb K-047(a)//Belarsky Fav 24/Alb S-083(d)
- Music:
- Bugatch 17/Netzer 21/Nath 17/Belarsky Fav 24
- Additional song notes:
- Jerusalem
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 17279
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- M'al pisgat hatsofim, Shalom lakh, Yerusholaim,
- First line (Hebrew):
- מעל פסגת הר הצופים, שלום לך, ירושלים, מעל פסגת הר הצופים...
- Language:
- Hebrew
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- B-019(a) (Pinchos Borenstein Sings Best Loved Jewish Folk Songs Vol 3)
- Track ID:
- 18154
- Vocal:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
- First line (Yiddish):
- זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
- Language:
- Yiddish
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- V-007(a) (Songs Of The Ghetto and Jewish Folklore sung by Ana Vinocur — געטאָ לידער)
- Track ID:
- 18143
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
- First line (Yiddish):
- זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
- Language:
- Yiddish
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
- Also known as:
- Sholom Aleichem Viglid
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- Genre:
- Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
- Song comment:
- Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
- Origin:
- ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
- Transliteration:
- Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
- Music:
- Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
- Additional song notes:
- See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- Y-018(a) (Yiddish Lullabies — װיג לידער שירי ערש אידיש)
- Track ID:
- 18393
- Vocal:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn kroyn mayn sheyner, shlof zhe lu lu lu
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן זון, מײַן קרױן, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו
- Language:
- Yiddish
Shterndl Shterndl — שטערענדל
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- War/Soldier/Family/Separation
- Origin:
- ML MTAG 116/Alb G-018(c)/Alb K-096(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 116/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Music:
- ML MTAG 117
- Additional song notes:
- Little Star, Little Star
- On album:
- F-032(d) (Gila Flam/ Miscl 78 rpm Selections)
- Track ID:
- 23528
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Composer:
- Bensman, M.
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Shterndl, shterndl, bloyer shtafetele, zay mir a sheliekh..
- First line:
- שטערנדל, שטערענדל, בלױיער שטאַפֿעטעלע, זײַ מיר אַ שליח און פֿאַל..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- copy from 78 rpm
Shterndl Shterndl — שטערענדל
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- War/Soldier/Family/Separation
- Origin:
- ML MTAG 116/Alb G-018(c)/Alb K-096(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 116/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Music:
- ML MTAG 117
- Additional song notes:
- Little Star, Little Star
- On album:
- J-026(a) (Jewish Nostalgia — בענקען געגועים)
- Track ID:
- 23974
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Artist:
- Borenstein, Khazn Pinkhos — באָרענשטײן, חזן פּינחס
- First line:
- Shterndl, shterndl, bloyer shtafetele, zay mir a sheliekh..
- First line:
- שטערנדל, שטערענדל, בלױיער שטאַפֿעטעלע, זײַ מיר אַ שליח און פֿאַל..