Tracks with this artist
Si Yona (Go Forth My Dove, Heb)
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 14380
- Author:
- Shabazi, Sholom — שבּזי, שלום
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- Arranger:
- David, Toby A.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ima - "Mama" (Eng)
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 7280
- Author:
- Phillips, P.
- Composer:
- Danoff, Hedva Amrani
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Ima, ima, you gave me this advice, True love never dies,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shuv Itkhem
- Author:
- Barak, Dovid — בּרק, דוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israeli/Pop
- Additional song notes:
- I Sing For You
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 14324
- Author:
- Barak, Dovid (Heb) בּרק, דוד
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- English Adaptation:
- Cohon, Borukh
- First line:
- With you again, I'll watch the dawning light,
- Language:
- Hebrew/English
- Style:
- Pop
Shuv Itkhem
- Author:
- Barak, Dovid — בּרק, דוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israeli/Pop
- Additional song notes:
- I Sing For You
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 14325
- Vocal/English Adaptation:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Veshuv itkhem, we'll see the blue and white,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew/English
- Style:
- Pop
Hayu Leilot (There Were Nights)
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 6350
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- Arranger:
- David, Toby A.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Karev Yom — קרב יום
- Genre:
- Peysekh/Haggadah/Hymn/Prayer
- Subject:
- Day/Night
- Origin:
- Alb A-024(a)/Alb B-001(a)/Pasternak CH 148/Alb B-021(a)/
- Transliteration:
- Pasternak CH 86/Alb H-034(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Pasternak CH 148/Alb B-001(a)/Alb B-021(a)/Alb H-034(a)/Alb C-016(a
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 8646
- Vocal:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Korev Yom, korev yom, asher hu lo yom v'lo layla.
- First line (Hebrew):
- קרב יוֹם, קרב יוֹם, אשר הוּא לא יוֹם ולא לילה.
- Language:
- Hebrew
Shir Hashirim 01:01(Roptchitz) — שיר השירים (ראָפּטשיץ)
- Composer:
- Naftali Rabbi of Roptshits
- Genre:
- Biblical/Song Of Songs
- Subject:
- Love/Passion/Fragrance/Kisses
- Transliteration:
- Gottlieb 291
- Translation:
- Gottlieb 291
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 13885
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Shir hashirim asher leshlomo, ishakeyney minshikut pihu...
- First line (Hebrew):
- שיר השירים אשר לשלמה, ישקני מנשיקותּ פּיהו כּי-טובים דודיך מיין.
- Language:
- Hebrew
Again With You (Shuv Itkhem)
- On album:
- xH-019(a)
- Track ID:
- 955
- Author:
- Barak, Dovid (Heb) בּרק, דוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Veshuv itkhem, we'll see the blue and white,
- Track comment:
- English Lyrics by Hedva Amraini Danoff
- Language:
- English
A Mystic Medley
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 498
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- Track comment:
- Shir Hashirim and Korev Yom
- Language:
- Hebrew
Babi Yar (Yid, Eng) — בּאַבּי יאַר
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 1843
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoyded,...
- First line:
- װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
- Track comment:
- English Lyrics by Borukh Cohon.
- Language:
- Yiddish/English
Az Ma Eym Ani Temania
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 1788
- Author/Composer:
- Danoff, Hedva Amrani
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- Arranger:
- David, Toby A.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "So What If I'm a Yemenite"
- Language:
- Hebrew
Quando El Rey Nimrod
- Also known as:
- Avram Ovinu
- Genre:
- Sephardic/Ladino
- Subject:
- Abraham/King Nimrod/Blessing/
- Origin:
- Alb T-026(a)/Alb C-017(a)/Alb R-033(a)/Alb M-049(a)/Alb K-023(a)/Ephemera 1130
- Transliteration:
- Alb C-017(a)/
- Translation:
- Alb R-033(a)/Alb C-025(a)/Alb R-033(a)/Alb M-049(a)/Alb C-017(a)/Ephemera 1130
- Related information in folder 1130:
- Comments:
- 1. Original Text and translation from the internet
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 1660
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Cuando el rey Nimrod al campo saifa,
- Track comment:
- Sung at circumcisions telling of Abraham's birth.
- Language:
- Ladino
Avre Tu Puerta Serada
- Also known as:
- Avre Tu Puerta Cerrada
- Composer:
- Traditional
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 1663
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Arranger:
- David, Toby A.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Open Your Door"
- Language:
- Ladino
Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Underworld/Lament
- Subject:
- Childhood/Occupation/Thief/Underworld
- Origin:
- ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
- Music:
- ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
- Additional song notes:
- See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 746:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 1680
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
- First line (Yiddish):
- אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
- Track comment:
- "marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
- Language:
- Yiddish
Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה
- Also known as:
- Anytime Of The Year
- Also known as:
- Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
- Also known as:
- Next Year
- Author:
- Manor, Ehud — מנור, אהוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israeli/Modern/Pop
- Subject:
- Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
- Origin:
- Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
- Transliteration:
- Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
- Translation:
- Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
- Music:
- Netzer 201/Moskow SM 62
- Additional song notes:
- See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 1962
- Vocal:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- English Adaption:
- Britten, Benjamin — בּריטן, בּנג'מין
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset, v'nispor tsiporim...
- First line:
- בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת, ונספּור צפּורים נודדות.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Next year, We'll sit on the porch and count migrating birds
- Language:
- Hebrew/English
Circles
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 2779
- Author/Composer:
- Danoff, Hedva Amrani
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Round and round, all around in a circle. Love is round...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 6216
- Vocal:
- Hedva,(Hedva Amrani Danoff)
- Arranger:
- David, Toby A.
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- First line:
- Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
- First line (Hebrew):
- הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Originally Sadgora (from Bukovina) melody - Nulman 102
- Language:
- Hebrew
It's Raining In Sunshine (Eng, Y)
- On album:
- xL-024(b)
- Track ID:
- 7554
- Composer:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- English Adaption:
- White, Bonnie
- Vocal:
- Lawrence, Esther
- Arranger:
- David, Toby A.
- English Adaptation:
- Lawrence, Esther
- First line:
- It's raining in sunshine, it's raining in sunshine,
- First line:
- אַ זון מיט אַ רעגן, אַ זון מיט אַ רעגן, עס לאַכן מיר גאָלדענע...
- Track comment:
- See article in Forward with Album F-12
Lu Yehi — לו יהי
- Also known as:
- Let It Be
- Also known as:
- Zol Shoyn Zayn
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Peace/1973 War/Prayer/Hope
- Origin:
- Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 166
- Translation:
- Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)/Alb L-024(b)
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 9103
- Vocal/English Adaptation:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Arranger:
- David, Toby A.
- Keyboard/Synthesizer:
- Peery, Eldad
- Percussion:
- McPherson, Butch
- Guitar/Bass:
- David, Toby A.
- First line:
- Od mifras lavan b'ofek, Mul anan shakhor kaved,
- First line:
- עוד מפרשׂ לבן בּאופק, מול ענן שחור כּבד, כּל שנבקש לו יהי,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "The single light beyond horizons, shining through flames.."
- Language:
- Hebrew/English
- Style:
- Pop
Pitakhta (Heb)
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 12270
- Composer/Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line (Hebrew):
- פתּחתּ שׂקי ותּאזרני שׂמחה, למען יזצרך כּבוד ולא ידם
- Track comment:
- Psalm 30:12
- Language:
- Hebrew
Dugit — דוּגית
- Also known as:
- Over The Water
- Author:
- Yonatan, Natan — יונתן, נתן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Boat/Fishing/Sails
- Origin:
- Netzer 08
- Transliteration:
- Netzer 08
- Translation:
- Alb L-024(b)/Alb Y-18(a)
- Music:
- Netzer 08
- On album:
- L-024(b) (Esther Lawrence sings Songs of the Jewish People)
- Track ID:
- 11634
- English Adaptation:
- Lawrence, Esther
- Vocal:
- Lawrence, Esther
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Over the water, there's a ship a sailing,
- First line:
- דוּגית נוֹסעת מפרשׂיה שמים וּמלחיה -- נרדמוּ כּלם.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English/Hebrew
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 12899
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Tol'ko Tri Chassa (Russian)
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 15398
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Tol'ko tri chassa palyotam, A tam dom i rodina maya,
- Track comment:
- Recorded under title "Three Hours By Plane"
Simon Tov Vemazl Tov — סמן טוֹב וּמזל טוֹב
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Celebration/Joy/Congratulatgion/Rite
- Origin:
- Pasternak CH 153/Alb E-009(a)/Alb J-034(a)/Alb E-018(b)/Alb J-034(a)
- Transliteration:
- Alb L-024(b)/Alb E-018(b)/Pasternak CH 125/Alb E-009(a)/
- Translation:
- Pasternak CH 153/Alb L-024(b)/Alb J-034(a)
- On album:
- L-024(b) (Esther Lawrence sings Songs of the Jewish People)
- Track ID:
- 14468
- Vocal:
- Lawrence, Esther
- Artist:
- Shapiro Brothers
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Simon tov umazl tov yehey lanu ulekhol yisroel, omayn.eynu..
- First line (Hebrew):
- סמן טוֹב וּמזל טוב יהא לנוּ וּלכל ישׂראל אמן.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Guitar chords and transliteration with album notes.
- Language:
- Hebrew
The Olive Wood Carver (Eng)
- On album:
- H-019(a) (Hedva The Voice of Israel)
- Track ID:
- 15158
- Author:
- Rutberg, R.
- Composer:
- David, Toby A.
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- So stories go, there's a man in our city, no one ever...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Ode to Jerusalem"
The Olive Wood Carver (Eng)
- On album:
- L-024(a) (Jewish Holiday Songs Sung by Esther Lawrence)
- Track ID:
- 15159
- Author:
- Rutberg, R.
- Composer:
- David, Toby A.
- Vocal:
- Lawrence, Esther
- First line:
- So stories go, there's a man in our city,
Three Hours By Plane (Russian)
- On album:
- xC-025(a)
- Track ID:
- 15314
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Tol'ko tri chassa palyotam, A tam dom i rodina maya,
Veshuv Itkhem (Heb, Eng)
- On album:
- xH-019(a)
- Track ID:
- 16499
- Author:
- Barak, Dovid (Heb) בּרק, דוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Artist:
- Hedva (Hedva Amrani Danoff)
- Keyboard:
- Peery, Eldad
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Veshuv Itkhem, well see the blue and white,
- Track comment:
- English Lyrics by Hedva Amraini Danoff
With You Again (Heb, Eng)
- On album:
- xC-025(a)
- Track ID:
- 17024
- Author:
- Barak, Dovid (Heb) בּרק, דוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- With you again, I'll watch the dawning light,
- Track comment:
- English Lyrics by Borukh Cohon.
We Wish You Love (Eng, Heb)
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 16918
- Author/Composer/Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- We wish you love, We wish you brotherhood,
Welcome To The Mountain
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 16941
- Author/Composer/Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- My child will be born any day now, My child will be born...
Yibane
- Author:
- Cohon, Borukh
- Composer:
- Cohon, Borukh
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Temple/Rebuilding/Prayer/Peace
- Origin:
- Alb C-025(a)
- Transliteration:
- Alb C-025(a)
- Translation:
- Alb C-025(a)
- Additional song notes:
- Incorporates Hebrew and Yiddish folksongs
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 17417
- Vocal:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- All through the ages, Prophets and sages bewailed Jerusalem,
- First line:
- מיר בויען אַ וועלט, אַ נײַע, אַ פֿריילעכע, אַ פֿרײַע,
- Track comment:
- Adaptation of "Yibene Hamikdash"
- Language:
- Hebrew/English/Yiddish
A Zun Mit A Regn — אַ זון מיט אַ רעגן
- Author:
- Naydus, Leyb — נײַדוס, לײב
- Composer:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Related information in folder 15:
- Document type:
- Review
- Publisher:
- Jewish Exponent
- Comments:
- Leo Wiener, "History of Yiddish Literature," Dan Miron: "A Traveler Disguised."
- Related information in folder 26:
- Comments:
- Article in Yiddish Forverts by Chana Mlotek about backround or the song and original text.
- On album:
- L-024(b) (Esther Lawrence sings Songs of the Jewish People)
- Track ID:
- 31650
- Vocal:
- Lawrence, Esther
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- A zun mit a regn, a zun mit a regn, es lakhn mir goldene...
- First line:
- אַ זון מיט אַ רעגן, אַ זון מיט אַ רעגן, עס לאַכן מיר גאָלדענע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See article in Forward with Album F-12 (d)
- Language:
- Yiddish/English