Name:
Frydman, Basia

Tracks with this artist

Tsu Darf Es Azoy Zayn — צו דאַרף עס אַזױ זײַן

Genre:
Folk/Lament
Subject:
Fate/Heaven
Origin:
Cahan 411
Music:
Cahan 411
Additional song notes:
Recorded under title "Postludium"
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26882
Author/Composer:
Broydo, Kasriel — ברױדאָ, כּתריאל
Vocal:
Frydman, Basia
Piano:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Di zelbe gasn un tramveyen, numern 11 un 4, di zelbe...
First line:
די זעלבע גאַסן און טראַמװײען, נומערן 11 און 4, די זעלבע...
Track comment:
Recorded under "Dizelbe Gas'n"

Tshuptshik (Yid, Basia) — טשופּטשיק (ייִדיש, באַסיע)

On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26883
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
First line:
טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...

Tumbalalajka — טום בלליקה

Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26884
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Language:
Yiddish

Dos Fidele (Folk) — דאָס פֿידעלע (פֿאָלק)

Also known as:
Yidele Mitn Fidele
Also known as:
A Fidele
Genre:
Folk
Subject:
Story/Grandfather/Klezmer/Wanderer/Fiddle/Survival/Unity
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26885
Vocal:
Frydman, Basia
Piano/Arranger:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Dertsayln flegt a maysele, der zeyde reb yisroel,
First line (Yiddish):
דערצײלן פֿלעגט אַ מעשׂהלע, דער זײדע רב ישׂראל,
Track comment:
Recorded under "Yidele Mitn Fidele"
Language:
Yiddish

Dos Fidele (Folk) — דאָס פֿידעלע (פֿאָלק)

Also known as:
Yidele Mitn Fidele
Also known as:
A Fidele
Genre:
Folk
Subject:
Story/Grandfather/Klezmer/Wanderer/Fiddle/Survival/Unity
On album:
xF-042(a)
Track ID:
26886
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Dertsayln flegt a maysele, der zeyde reb yisroel,
First line:
דערצײלן פֿלעגט אַ מעשׂהלע, דער זײדע רב ישׂראל,
Track comment:
Recorded under "Yidele Mitn Fidele"

Friling (Kaczerginski) — פֿרילינג (קאַטשערגינסקי)

Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre:
Holocaust/Love/Vilna Ghetto
Subject:
Love/Season/Springtime/Wife
Song comment:
Memorializes author's wife who perished in the ghetto.
Origin:
Kaczer 70/Alb V-001(a)/Alb K-075(a)/ML WAH 42/
Transliteration:
Alb C-035(a)/Alb F-042(a)/ML WAH 42/Alb K-075(a)/Alb O-009(a)
Translation:
Alb C-035(a)/ML WAH 42/Alb Z-010(g)
Music:
Kon 30 41/ML WAH 42
Additional song notes:
Spring
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26868
Vocal:
Frydman, Basia
Piano/Arranger:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit...
First line:
איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
Language:
Yiddish/Swedish

Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ

Genre:
Folk/Protest/USSR
Subject:
Accordion/Exile/Memory/
Transliteration:
Alb F-042(a)
Translation:
Alb C-044(a)
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26869
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
First line:
װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...

Di Shvartse Kats — די שװאַרצע קאַץ

Author:
Tanich, Mikhail
Composer:
Saulsky, Yuri
Genre:
Literary Origin/Metaphor/Russian Underground Song
Subject:
Black Cat/Enemies/Persecution/Bad Luck/
Origin:
Alb L-038(d)
Transliteration:
Alb L-038(d)
Translation:
Alb L-038(d)/Ephemera 1566 (p 27)
Additional song notes:
The Black Cat Tanich - Original Russian Text Moshe Sakhar - Yiddish Adaption
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26870
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Frydman, Basia
Arranger/Piano:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Ligt a kats, shvarts vi koyl, oyfn dakh, sonim hot ot di kats..
First line (Yiddish):
ליגט אַ קאַץ, שװאַרץ װי קױל, אױפֿן דאַך, שונאים האָט אָט די קאַץ...
Language:
Yiddish

Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב

Also known as:
I Love You Much Too Much
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin:
Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation:
Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music:
SM Scher 2
Additional song notes:
I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533 Translate - Alb P-038(a)
Related information in folder 122:
Document type:
Email
Author:
Olshanetsky, Alexander
Publisher:
Friedman, RA
Comments:
Transliterated songtext from original sheet music. Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26872
Vocal:
Frydman, Basia
Piano/Arrange:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has,
First line:
איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײן האַס,
Track comment:
Yiddish, English, Swedish
Language:
English/Yiddish/Swedish

Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה

Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Love/Pop
Subject:
Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin:
GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation:
GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music:
Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
Additional song notes:
Also translated on CD B-076(a)
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26873
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himel a matone
First line:
שײן װי די לבֿנה, ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה,

A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע

Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26874
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es ken,
First line (Yiddish):
איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קען,
Language:
Yiddish

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26875
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment:
From the operetta "Shulamis"
Language:
Yiddish

Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Underworld/Lament
Subject:
Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin:
ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration:
ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation:
CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music:
ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes:
See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 746:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26876
Vocal:
Frydman, Basia
Piano/Arranger:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):
אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Language:
Yiddish

Shvaygn Iz Gold (Shvayg) — שװײַגן איז גאָלד (שװײַג)

On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26877
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Frydman, Basia
Piano, Arranger:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
First line (Yiddish):
מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, זיך שױן באַפֿרײַט...
Track comment:
Recorded under "Shvajg"
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Shvayg (Shvaygn Iz Gold) — שװײַג (שװײַגן איז גאָלד)

On album:
xF-042(a)
Track ID:
26878
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
First line:
מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, מיר שױן באַפֿרײַט...
Track comment:
Recorded under "Shvajg"

Shtiler Shtiler (Kaczerginski) — שטילער שטילער (קאַטשערגינסקי)

Also known as:
Ponar
Also known as:
Ponar Lid
Also known as:
Ponar Vig Lid
Also known as:
Poner
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Tamir, A. — װאָלקאָװיסקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Holocaust/Place/Lullaby/ Vig Lid
Subject:
Ponar/Hope
Origin:
Ephemera 1203/Kaczer 88/Alb V-001(a)/Alb B-003(a)/Alb V-001(c)/Vinkov 4 84
Transliteration:
ML WAH 46/Alb D-004(n)/Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/Alb F-042(a)/Vinkov 4 84
Translation:
Ephemera 1204/Alb-004(n)/ML WAH 46/Alb K-059(c)/Alb G-005(b)/Alb V-001(c)
Music:
ML WAH 46/Vinkov 4 84
Additional song notes:
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 Music contest organized by Jewish Council of Vilna Ghetto won by 11 year old.
Related information in folder 544:
Document type:
Article
Author:
Aviva Lurie
Publisher:
Ha-aretz
Date:
4/5/2002
Comments:
Article asserting that Shtiler Shtiler was originally written in Polish by Alex Wilkomiski 's (Tamir) father, and translated by Kaczerginski.
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26879
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
First line:
שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
Track comment:
Recorded under "Ponar Lid"

Papirosn — פּאַפּיראָסן

Also known as:
A Kalte Nakht
Also known as:
A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as:
El Chiclerito
Also known as:
Freylekhe Yidelekh
Also known as:
Sigaryot
Also known as:
Kupite Papirosy
Author:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin:
Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation:
Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music:
Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes:
Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26880
Vocal:
Frydman, Basia
Piano/Arranger:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
A kalte nakht, a nepldike finster umetum, shteyt a…
First line (Yiddish):
אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע...
Language:
Yiddish

Mazl — מזל

Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26881
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):
מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Track comment:
Includes portion of "Vu Nemt Men a Bisele Glik"
Language:
Yiddish

Dir a waltz

On album:
Z-036(a)3 (Zol Zayn/ Jewish Music In Germany And Its Influence (1953-2009))
Track ID:
40042
Artist:
Frydman, Basia