Tracks with this artist
A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש
- Also known as:
- Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
- Also known as:
- Sholem Lid
- Also known as:
- Shpil Shpil
- Also known as:
- Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
- Also known as:
- Klezmerl
- Also known as:
- A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
- Also known as:
- A Lidele Fun Sholem
- Also known as:
- Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
- Origin:
- Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Additional song notes:
- Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 410
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Zing-zhe mir a lidele oyf yidish, zol es zayn misnogdesh...
- First line (Yiddish):
- זינג־זשע מיר אַ לידעלע אױף ייִדיש, זאָל עס זײַן מתנגדיש אָדער חסידיש
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Oy Vet Mir Der Rebe Shmeysn — אױ װעט מיך די רבּי שמײסן
- Also known as:
- Der Kheyder Yingele
- Also known as:
- Yankeles Lid
- Author:
- Chemerinsky, Mordkhele — טשעמערינסקי, מרדכעלע
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Humorous
- Subject:
- Kheyder/Student/Absence/Chores/Excuses/Whipping
- Origin:
- Alb P-004(c)
- Transliteration:
- Alb P-004(c)
- Translation:
- Alb P-004(c)
- Additional song notes:
- See Forward Oct 8, 1988. From the operetta "Yankele"
- Related information in folder 136:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 10/7/1988
- Comments:
- "Oy Vet Mikh Der Rebe Shmeyson--Ver Iz Geven Der Makhber?"
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 3178
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Zuntik bin ikn nit geven in kheyder, vayl zuntik hob ikh...
- First line (Yiddish):
- זונטיק בין איך ניט געװען אין חדר, װײַל זונטיק האָב איך פֿײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A/K/A "Oy Vet Mikh Der Rebi Shmeysn" See Forward Oct 7, 1988
- Language:
- Yiddish
Der Yid Mitn Fidl — דער ייִד מיטן פֿידל
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 3460
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Amol hot a yidl geheysn yidl. Hot yidl, dos yidl, geshpilt..
- First line (Yiddish):
- אַמאָל האָט אַ ייִדל געהײסן ייִדל. האָט ייִדל, דאָס ייִדל, געשפּילט אױפֿן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Bord — די באָרד
- Author:
- Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
- Genre:
- Literary Origin/Humor/Folk/Maskilic
- Subject:
- Beard/Shaven/Wife/Custom/Outrage
- Origin:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128/Neslen 1.7/Sh Sh 13
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128/Alb I-013(a)/Neslen 1.7
- Translation:
- Alb N-011(a)/Alb I-013(a)/Neslen 1.7/Sh Sh 7
- Music:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128
- Related information in folder 1045:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, June 11-17, 2010, by Chane Mlotek titled, "A gilgul fun a Bord". (The transmigration of the song "Di Bord".)
2. Article in Yiddish Forward, July 23-29, 2010 by Chana Mlotek, titled "Mikhl Gordon 'Di Bord'".
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 3533
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Az tshipe trayne iz in shtub arayngekumen, hit zi ir...
- First line (Yiddish):
- אַז טשיפּע-טרײַנע איז אין שטוב אַרײַנגעקומען האָט זי איר…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Humorous
Dray Tekhterlekh — דרײַ טעכטערלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Family
- Subject:
- Wedding/Father/Daughters/Youngest
- Origin:
- ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
- Transliteration:
- Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
- Music:
- Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 4275
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln...
- First line:
- װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Halleluya Hallelu-El Bekodshu (Gamble) — הללויה הללו־אל בקדשו (גאַמבעל)
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Psalm 150/Praise/Music/Exaltation/Horn/Psaltry/Harp/Drum
- Origin:
- Alb B-033(b)
- Transliteration:
- Alb Z-020(a)/Alb F-015(b)
- Translation:
- Alb F-015(b)/Alb F-033(b)
- On album:
- M-024(a) (Liturgical Music for the High Holidays/ Cantor Benjamin Z. Maissner — יום הזכּרון - יום תרועה ימים נוראים)
- Track ID:
- 5974
- Vocal:
- Germantown Jewish Centre Choir
- Organist/Director:
- Gamble, Howard L.
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Rosh Hashana shofrot service.
In Kheyder — אין חדר
- Author:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Composer:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Genre:
- St Petersberg/Literary Origin/Art Song
- Subject:
- Kheyder/School/Learning/Teaching/Child
- Origin:
- Forward Sept 19, 1986/Alb H-004(a)/Alb 054(a)
- Transliteration:
- Alb F-005(a)/Alb L-004(a)/Alb 054(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Alb P-002(b)/Alb 054(a)
- Additional song notes:
- In Hebrew School. See Vorbei 336 for Hebrew version
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 7379
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Kum aher, yingele, nenter tsu mir un tu a kuk in di...
- First line (Yiddish):
- קום אַהער ייִנגעלע נענטער צו מיר און טו אַ קוק אין די קלײנע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Text published in Forward (Perl) with Album H-04(a)
- Language:
- Yiddish
A Nign — אַ ניגון
- Also known as:
- A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
- Also known as:
- Leybush Lehrers Nign
- Author:
- Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin/Khasidic
- Subject:
- Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
- Translation:
- ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
- Music:
- ML PYS 113//SM Moskow 56
- Additional song notes:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
- Related information in folder 740:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 9151
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt er nor mit Got zikh krign,
- First line:
- איז אַ קבצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט ער נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lerer's Nigun."
Ma Tovu (Gamble) — מה-טבוּ (גאַמבל)
- Composer:
- Gamble, Howard L.
- Genre:
- Biblical/Prayer
- Subject:
- Dwellings/Goodness/Numbers 024:05
- Origin:
- Alb B-033(g)
- Translation:
- Alb M-038(a)/CD G-056(b)Alb D-012(f)/Alb M-019(a)
- On album:
- M-024(a) (Liturgical Music for the High Holidays/ Cantor Benjamin Z. Maissner — יום הזכּרון - יום תרועה ימים נוראים)
- Track ID:
- 9539
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Vocal:
- Germantown Jewish Centre Choir
- First line (Hebrew):
- מה-טבוּ אהליך יעקב. משכּנתיך ישׂראל: ואני בּרב חסדך. אבא ביתך.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "How goodly are thy tents, O Jacob, your dwelling places..."
- Language:
- Hebrew
Moyshele Mayn Fraynd — משהלע מײַן פֿרײַנד
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Memory/Folk
- Subject:
- Childhood/Aging/Friends
- Origin:
- ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
- Translation:
- CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
- Music:
- ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
- Additional song notes:
- Ephemera 1458 see 2013 for translat and translit Alb ID V02920(2) What's Not To Like 2013 and V029(7)a 2018 Ephemera 1458
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 10774
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Vos makhstu epes, Moyshele? Kh'derken dikh nokh on blik,
- First line (Yiddish):
- װאָס מאַכסטו עפּעס, משהלע ? כ'דערקען דיך נאָך אָן בליק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Un'saneh Tokef — וּנתנה תּקף
- On album:
- M-024(a) (Liturgical Music for the High Holidays/ Cantor Benjamin Z. Maissner — יום הזכּרון - יום תרועה ימים נוראים)
- Track ID:
- 15902
- Composer:
- Gamble, Howard L.
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Vocal:
- Germantown Jewish Centre Choir
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Viglid (Music by Lazar Weiner) — װיגליד (מוזיק פֿון לאַזאָר װײַנער)
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 16588
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Mikh hot farnart baynakht der...mit a shney,
- First line:
- מיך האָט פֿאַרנאַרט בײַנאַכט דער...מיט אַ שנײ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
V'al Yeday (Gamble) — ועל ידי עבדיך (געמבל)
- Genre:
- Biblical/Religious/Liturgical/Prayer
- Subject:
- God/Eternal
- Additional song notes:
- From the Rosh Hashana Musaf
- On album:
- M-024(a) (Liturgical Music for the High Holidays/ Cantor Benjamin Z. Maissner — יום הזכּרון - יום תרועה ימים נוראים)
- Track ID:
- 16152
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Vocal:
- Germantown Jewish Centre Choir
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Rosh Hashana musaf service.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Cantorial
Yankeles Lid (Der Kheyder Yingele) — יאַנקעלעס ליד (דער חדר ייִנגעלע)
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 17159
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Zuntik bin ikn nit geven in kheyder, vayl zuntik hob ikh...
- First line:
- זונטיק בין איך ניט געװען אין חדר, װײַל זונטיק האָב איך פֿײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded -"Der Kheyder Yingele" See Forward 10-7-88 P-04(c)
Zol Shoyn Kumen Di Geule — זאָל שױן קומען די גאולה
- Also known as:
- Di Geule
- Also known as:
- La Liberacion
- Also known as:
- May The Redemption Come
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Kook, Rav Avraham Isaac — קוק, רבֿ אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Post Holocaust
- Subject:
- Salvation/Redemption/Meshiekh/Hope/
- Origin:
- ML MTAG 172/Belarsky 234/Alb R-024(d)/Alb K-075(a)/Alb A-044(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 172/Alb A-044(a)/Alb K-075(a)/Alb R-024(d)/Alb C-035(e)/
- Translation:
- Alb T-015(c)/Alb B-007(j)/Alb R-024(d)/K-075(a)/Z- 018(a)/Kalisch 147
- Music:
- ML MTAG 172/Kalisch 144
- Additional song notes:
- Let Redemption Come
Also transliteration and translation on Alb b-126(a)
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 18221
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Bord — די באָרד
- Author:
- Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
- Genre:
- Literary Origin/Humor/Folk/Maskilic
- Subject:
- Beard/Shaven/Wife/Custom/Outrage
- Origin:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128/Neslen 1.7/Sh Sh 13
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128/Alb I-013(a)/Neslen 1.7
- Translation:
- Alb N-011(a)/Alb I-013(a)/Neslen 1.7/Sh Sh 7
- Music:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128
- Related information in folder 1045:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, June 11-17, 2010, by Chane Mlotek titled, "A gilgul fun a Bord". (The transmigration of the song "Di Bord".)
2. Article in Yiddish Forward, July 23-29, 2010 by Chana Mlotek, titled "Mikhl Gordon 'Di Bord'".
- On album:
- F-049(a)
- Track ID:
- 33288
- Piano:
- Bell, Naomi
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- First line:
- Az tshipe trayne iz in shtub arayngekumen, hit zi ir…
- First line (Yiddish):
- אַז טשיפּע-טרײַנע איז אין שטוב אַרײַנגעקומען האָט זי איר…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Humorous
Di Bord — די באָרד
- Author:
- Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
- Genre:
- Literary Origin/Humor/Folk/Maskilic
- Subject:
- Beard/Shaven/Wife/Custom/Outrage
- Origin:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128/Neslen 1.7/Sh Sh 13
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128/Alb I-013(a)/Neslen 1.7
- Translation:
- Alb N-011(a)/Alb I-013(a)/Neslen 1.7/Sh Sh 7
- Music:
- Alb N-011(a)/ML MTAG 128
- Related information in folder 1045:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, June 11-17, 2010, by Chane Mlotek titled, "A gilgul fun a Bord". (The transmigration of the song "Di Bord".)
2. Article in Yiddish Forward, July 23-29, 2010 by Chana Mlotek, titled "Mikhl Gordon 'Di Bord'".
- On album:
- V-072(a)
- Track ID:
- 34758
- Piano:
- Bell, Naomi
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- First line:
- Az tshipe trayne iz in shtub arayngekumen, hit zi ir...
- First line (Yiddish):
- אַז טשיפּע-טרײַנע איז אין שטוב אַרײַנגעקומען האָט זי איר…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Humorous