Look up album C-032(a)

No catalog information could be found on the album c-032(a).

Contents:


Title: Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder -- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
Genre: Lullaby/Marxist
Subject: Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
Origin: Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Transliteration: Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
Translation: CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Music: Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
On album: C-032(a)
Track ID: 14017
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid,
First line:שלאָך מײַן קינד, שלאָך כּסדר, זינגען װעל איך אײַך אַ ליד,
Track comment: Sleep my child, rockabye baby, harken to the words I sing,
Language: Yiddish/English
Style: Folk

Title: Solidarity Forever (Eng)
Author: Chaplin, Saul
Genre: Labor/
Subject: Unions/Unity/SolidarityClass/Hope/Exploitation/Organization
Origin: Alloy 38
Music: Alloy 38
On album: C-032(a)
Track ID: 14585
Artist: Howe, Julia Ward
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: When the union's inspiration through the workers' blood...
Track comment: Solidarity Forever, In Kamf (Instr), Zog Nit Keynmol (Frag)

Title: A Ganeyve -- אַ גניבֿה
Genre: Children/Humorous/Folk
Subject: Theft/Poverty/Rabbi/Candlesticks/Shirts/Hens/Daughters
Song Comment: Same Melody as "Ale Brider"
Origin: Rubin Oak 96/Alb K-014(a)/Alb R-007(b)
Transliteration: Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Alb K-023(a)/Alb R-007(b)/Rubin Oak 10
Translation: Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Rubin Oak10/Alb O-001(a)/Alb R-007(b)/Vorbei 371
Music: Kremer 20/Rubin Oak 96
On album: C-032(a)
Track ID: 204
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Khapt im, nemt im (3x) zetst im arayn. Er zol kayn ganev...
First line:כאַפּט אים, נימט אים (3) זעצט אים אַרײַן. ער זאָל קײַן גנבֿ מער...
Track comment: Grab him, take him (3), put him in jail,
Language: Yiddish/English
Style: Folk

Title: A Glezele Yash -- אַ גלעזעלע יש
Also known as: Yash
Author: Kerler, Yosef -- קערלער, יוסף
Composer: Shainsky, Vladimir -- שײנסקי, װלאַדימיר
Genre: Drinking
Subject: Getting High/Dancing/Troubles/Drink/Whiskey/Poverty
Song Comment: See "Hash"/same song except "Hash" is substituted for "Yash" & "Vayb" for Man
Origin: ML MTAG 68/Alb R-049(a)
Transliteration: ML MTAG 68/Alb K-26(d)2/Alb L-038(a)/K-029(j)/Alb 049(a)
Translation: Alb K-042(b)Alb L-038(a)/Alb K-026(d)2/K-029(j)/Alb 049(a)
Music: ML MTAG 69
Additional song notes: A Small Glass Of Whiskey (Booze)
On album: C-032(a)
Track ID: 236
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Ven ikh nem a bisele yash, oy-oy, finklt alts un glantst;
First line:װען איך נעם אַ ביסעלע יש, אױ-אױ, פֿינקלט אַלץ און גלאַנצט;
Track comment: When I have a little bit of yash, oy oy, the world is fair..
Language: Yiddish/English

Title: Internatsional -- אינטערנאַציאָנאַל
Author: Pottier, Eugene
Composer: Degeyter, Pierre
Genre: Anthem/Revolutionary/Militant
Subject: Hunger/Slavery/Freedom/Class/Revolution
Origin: Kaczer Undzer 6/Alb A-053(a)
Transliteration: Kinderland 27/Alb A-053(a)
Translation: Alb A-053(a)
Music: Kaczer Undzer 6/Alloy 10
Additional song notes: Yiddish translators not credited./ Several transliterated versions in Kinderland 27/ See Alloy 10 for English version

Related information in folder 149:
Related information in folder 1076:On album: C-032(a)
Track ID: 31609
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Shteyt oyf, ir ale, ale, shklafn, fun hunger umetum...
First line:שטײט אױף, איר אַלע, אַלע שקלאַפֿן, פֿון הונגער אומעטום פֿאַרשפּרײט,
Language: Yiddish/English

Title: Ale Brider -- אַלע ברידער
Also known as: Brothers All
Author: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Genre: Folksong
Subject: Fraternal/Unity/Brotherhood
Song Comment: Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin: Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration: Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation: Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music: Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes: All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a)
On album: C-032(a)
Track ID: 1136
Artist: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Un mir zaynen ale brider, oy oy, shvester brider, un mir...
First line:און מיר זײַנען אַלע ברידער, אױ אױ, שװעסטער ברידער, און מיר...
Track comment: And we all of us are brothers, yes yes, sisters brothers...
Language: English/Yiddish

Title: Arbeter Ring Himen -- אַרבעטער רינג הימען
Also known as: Ale Far Eynem
Author: Liessin, Avrom -- ליעסין, אַבֿרהם
Composer: Posner, Meyer -- פּאָסנער, מאיר
Genre: Hymn/Anthem
Subject: Fraternal/Labor/Workmen's Circle
Origin: Levin N 112/Gelb GB 54
Transliteration: Levin N 113
Translation: Levin N 113
Music: Levin N 113/Gelb GB 54
On album: C-032(a)
Track ID: 1426
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Mir hobn di heymishe flamen shoyn tsendliker yorn gehit,
First line:מיר האָבן די הײמישע פֿלאַמען שױן צענדליקער יאָרן געהיט,
Track comment: We tended the fires of the people for tens and tens of years
Language: Yiddish/English

Title: Bulbes -- בולבעס
Also known as: Naye Bulbes
Also known as: Potatoes
Genre: Folk
Subject: Potatoes/Food/Poverty/Humorous
Origin: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/
Transliteration: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/Alb O-009(a)/
Translation: Alb O-001(a)/Alb R-033(a)/Alb S-006(a)/Alb Z-010(b)/Alb O-009(a)
Music: ML MTAG 75/
On album: C-032(a)
Track ID: 2659
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Montik--bulbes, Dinstik--bulbes, Mitvokh un donershtik,...
First line (Yiddish):זונטיק--בולבעס, דינסטיק--בולבעס, מיטװאָך און דאָנערשטיק, נאָך..
Track comment: Sunday - potatos, Monday - potatos, Tuesday and Wedsday..
Language: Yiddish

Title: Dem Milners Trern -- דעם מילנערס טרערן
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
Origin: Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
Transliteration: Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)
Translation: Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202
Music: Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
Additional song notes: Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"

Related information in folder 185:On album: C-032(a)
Track ID: 3002
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
First line:אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
Track comment: How can I count years, that I've been miller here,
Language: Yiddish/English
Style: Folk

Title: Bread and Roses
Author: Oppenheim, James
Composer: Coleman, Martha
Genre: Labor/Militant
Subject: Bread/Roses
Origin: Kinderland 16/Alloy 16
Music: Alloy 16
On album: C-032(a)
Track ID: 2581
Artist: Oppenheim, James
Artist: Kohlsaat, Caroline
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: As we come marching, marching, in the beauty of the day,
Language: English

Title: Di Shvue (Bund) -- די שבֿועה (בֿונד)
Author: S. Ansky -- ש. אַנסקי
Genre: Literary Origin/Anthem
Subject: Bund/Labor/Oath/Class/Anthem
Origin: Vinkov 4 17/Alb Y-007(a).ML MTAG 98/Gelb GB 57/Alb B-053(a)
Transliteration: Vinkov 4 17/Alb Y-007(a).ML MTAG 98/Alb 053(a)
Translation: Vinkov 4 17/Alb Y-007(a)/Alb 053(a)
Music: Vinkov 4 17/ML MTAG 98/Gelb GB 57
Additional song notes: Hymn of The Jewish Labor Bund
On album: C-032(a)
Track ID: 3777
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Brider un shvester fun arbet un noyt, ale vos zaynen..
First line:ברידער און שװעסטער פֿון אַרבען און נױט, אַלע װאָס זײַנען צעזײט..
Track comment: Brothers and sisters, all toil worn and poor, harried...
Language: Yiddish/English

Title: Eyder Ikh Leyg Mikh Shlofn -- אײדער איך לײג מיך שלאָפֿן
Genre: Labor/Lament
Subject: Occupation/Seamstress/Working Conditions
Transliteration: Ephemera 635/Kinderland 19
Music: Ephemera 635
On album: C-032(a)
Track ID: 4945
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Eyder ikh leyg mikh shlofn, darf ikh shoyn oyfshteyn,
First line:אײַדער איך לײג מיך שלאָפֿן, דאַרף איך שױן אױפֿשטײן,
Track comment: I no sooner close my eyes, I get up and then, take my...

Title: Internatsional Medley -- אינטערמאַציאָנאַל מעדלי
On album: C-032(a)
Track ID: 7471
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
Track comment: Solidarity Forever, In Kamf (Instr), Zog Nit Keynmol (Frag)
Language: Yiddish/English

Title: In Kamf -- אין קאַמף
Author: Edelshtat, Dovid -- עדעלשטאַט, דוד
Genre: Literary Origin/Revolutionary/Class
Subject: Determination/Demands/Freedom/Hope/Persecution
Origin: Vinkov 4 27/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)/Sh Sh 131
Transliteration: Vinkov 4 27/Ephemera 635/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)
Translation: Vinkov 4 27/Alb Y-007(a)/Sh Sh 130
Music: Vinkov 4 27/Ephemera 635/ML MTAG 80/Alb Y-007(az)
Additional song notes: In Battle
On album: C-032(a)
Track ID: 7367
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Mir vern gehast un getribn, Mir vern geplogt un farfolgt;
First line:מיר װערן געהאַסט און געטריבן, מיר װערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט;
Track comment: We are despised and persecuted, we are driven and truly...
Language: English/Yiddish

Title: Makhnes Geyen -- מחנות גײען
Author: Gelbart, Mikhl -- געלבאַרט, מיכל
Composer: Gelbart, Mikhl -- געלבאַרט, מיכל
Genre: Revolutionary/Militant/March
Subject: Revolt/Protest/Placards/Masses
Origin: Alb Y-007(a)/Levin N 112/Alb G-017(a)
Transliteration: Alb Y-007(a)/Levin N 112/Alb G-017(a)
Translation: Alb Y-007(a)/Levin N 112/Alb G-017(a)
Music: Levin N 111
On album: C-032(a)
Track ID: 9638
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Forverts brider in di reyen, di platakn trogt foroys.
First line:פֿאָרװערטס ברידער אין די רײען, די פּלאַקאַטן טראָגט פֿאָרױס.
Track comment: Forward brothers, join together, banners high that all may..
Language: Yiddish/English

Title: Marsillaise (Instr)
On album: C-032(a)
Track ID: 9811
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell

Title: Mayn Rue Plats -- מײַן רוע פּלאַץ
Also known as: Mekom Menukhati
Also known as: Arbeter-Romans
Author: Rosenfeld, Morris -- ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre: Literary Origin/Folk/Labor
Subject: Factory/Sweatshop
Song Comment: Eng Translat from Forward - Ephemra 537
Origin: ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
Transliteration: CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
Translation: CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
Music: Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
Additional song notes: My Resting Place / English Adaption Ephemra 537 Also translation and transliteration on Album B-126(a)

Related information in folder 478:On album: C-032(a)
Track ID: 9924
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
First line:ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
Track comment: Don't look for me where myrtles grow green, you will not...
Language: Yiddish/English

Title: Ot Azoy Neyt A Shnayder -- אָט אַזױ נײט אַ שנײַדער
Genre: Folk
Subject: Occupation/Tailor/Poverty
Origin: Rubin Oak 90/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
Transliteration: Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb H-002(c))Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
Translation: Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)Alb R-007(f)2/Alb L-049(a)/Alb B-004(c)/
Music: Rubin Oak 50
Additional song notes: See Gottlieb 216-17 for relationship between Ot Azoy Neyt A Shnayder and That's The Way A Tailor Sews (The Tailor Song)./ Recorded under title "Shnayder" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album: C-032(a)
Track ID: 11608
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Ot azoy neyt a shnayder, ot azoy neyt er dokh!
First line:אַט אַזױ נײט אַ שנײַדער, אָט אַזױ נײט ער דאָך!
Track comment: Here's the way the tailor stitches, here is how he's...
Language: Yiddish/English

Title: Rockabye Baby (Parody, Eng)
On album: C-032(a)
Track ID: 12852
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Rockabye baby on the tree top, when you grow up...
Track comment: IWO Parody - not on album notes or song list

Title: Tsum Hemerl -- צום העמערל
Also known as: O Hemerl Klap
Author: Reisen, Avrom -- רײזען, אַבֿרהם
Composer: Bernstein, Abraham M. -- בערנשטײן, אַבֿרהם משה )
Genre: Folk/Literary Origin
Subject: Occupation/Shoemaker/Poverty/Class/Hammer/Nails
Origin: ML MTAG 78/Alb G-017(a)/Sh Sh 107
Transliteration: ML MTAG 78/Alb G-017(a)/Alb L-049(a)
Translation: Alb G-017(a)/Alb L-049(a)/Sh Sh 106
Music: ML MTAG 79
Additional song notes: To The Little Hammer
On album: C-032(a)
Track ID: 15674
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: O hemerl, hemerl, klap! Klap shtarker a tshvok nokh a...
First line:אָ בעמערל, העמערל, קלאַפּ! קלאַפּ שטאַרקער אַ טשוואָק נאָך אַ טשוואָק,
Track comment: O hammer, o hammer, strike hard, strike quickly a blow...
Language: Yiddish/English

Title: Un Du Akerst -- און דו אַקערסט
Author: Zhitlovsky, Khaim -- זשיטלאָװסקי, חיים
Genre: Literary Ortigin/Class/Revolutionary/Protest
Subject: Labor/Work/Poverty/Exploitation
Origin: Vinkov 4 06/ML MTAG 90
Transliteration: Vinkov 4 06/ML MTAG 90
Translation: Vinkov 4 06/ML MTAG 90
Music: Vinkov 4 06/ML MTAG 90
Additional song notes: And You Plow
On album: C-032(a)
Track ID: 15896
Artist: Zhitlovsky, Khaim -- זשיטלאָװסקי, חיים
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Kling klang, kling klang, klapt der hamer mit zayn gezang,
First line:קלינג קלאַנג, קלינג קלאַנג, קלאַפּט דער האַמער מיט זײַן געזאַמג,
Track comment: English by Frank Krasonwsky
Language: English/Yiddish

Title: Viglid (Golub) -- װיגליד (גאָלוב)
On album: C-032(a)
Track ID: 16582
Artist: Golub, Solomon -- גאָלוב, סאָלאָמאָן
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
First line: Shlof zikh, mayn tayere zunele, es kumt shoyn anider di...
First line:שלאָף זיך, מײַן טײַערע זונעלע, עס קומט שױן אַנידער די נאַכט...
Track comment: Sleep my dearest son, the night is falling, o lu lu...
Language: Yiddish/English

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al No T'amar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: C-032(a)
Track ID: 18167
Artist: Krasnowsky, Frank
Artist: Steuer, Sydney Anschell
Track comment: Solidarity Forever, In Kamf (Instr), Zog Nit Keynmol (Frag)
Language: English/Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu