Look up artist Weisenberg, Menakhem
Name: Weisenberg, Menakhem
Name (Yiddish): ויזנברג, מנחם
Tracks with this artist
Title: Hamavdil (Folk, Poverty) -- המבדיל (פֿאָלק, אורומקײַט)
Genre: Folk/Shabos/Havdola
Subject: Sabbath/Shabos/Separation/Poverty/Holy/Profane
Song Comment: Ends with "Aleyahu Hanavi"
On album: A-001(s) (Chava Alberstein/ Yiddish Songs)
Track ID: 35346
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Hamavdil ben koydesh, ben koydesh lekhol,
First line:המבדיל בן קודש לחול, װאָס טוט מען אַז ס'גײט גאָרניט װאױל
Track comment: Hamavdil ben koydesh lekhol, vos tut men az s'geyt gornit...
Language: Hebrew/Yiddish
Style: Pop/Folk/Concert
Length: 03:06
Title: Dona Dona -- דאָנאַ דאָנאַ
Also known as: Dos Kelbl
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin/Theatre/Folk
Subject: Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration: Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation: Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album: A-001(s) (Chava Alberstein/ Yiddish Songs)
Track ID: 35348
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line (Yiddish):אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Language: Yiddish
Style: Concert/Pop/Folk/Klezmer
Length: 1:45
Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Development
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Related information in folder 745:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: A-001(s) (Chava Alberstein/ Yiddish Songs)
Track ID: 35349
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Shlof zhe mir shoyn yankele mayn sheyner, di eygelekh di shvartsinke makh tsu,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די אײגעלעך, די ...
Language: Yiddish
Style: Concert/Pop/Folk
Length: 02:48
Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/Metro Scher 24
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 332:- Document type: Translation
Author: Max Rosenfeld
Comments: Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: A-001(s) (Chava Alberstein/ Yiddish Songs)
Track ID: 35350
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys, un der rebe lernt kleyne..
First line (Yiddish):אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס, און דער רבע …
Language: Yiddish
Style: Concert/Folk/Pop
Length: 3:59
Title: Es Iz Geven A Zumertog -- עס איז געװען אַ זומערטאָג
Author: Glezer, Rikele -- גלעזער, ריקעלע
Composer: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre: Holocaust/Lament
Subject: Place/Ponar
Origin: Alb A-001(a)Kaczer Vil 11/Alb A-001(h)
Translation: Alb V-001(h)/Alb A-001(h)/Alb O-007(b)
Music: Kaczer Vil 11/Estella 10
Additional song notes: Set to melody of "Papirosn"
On album: A-001(s) (Chava Alberstein/ Yiddish Songs)
Track ID: 35352
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Es iz geven a zumertog, vi shtendik zunig sheyn,
First line (Yiddish):עס איז געװען אַ זומערטאָג, װי שטענדיק זוניג שײן,
Track comment: Recorded under title "Zumer Tog"
Language: Yiddish
Style: Pop/Folk/Concert
Length: 4:21
Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 189:- Comments: 1Essayin the magazine "Judiasm" by Marvin Kaplan titled "Raisins and Almonds" Goldfaden's Glory". Analayzes song text and also provides biographical information.
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in Yiddish Forverts of June 17-23, 2011 by Yitzkhak Ludan (Israel) titled "Di Vizie Fun "Rozhinkes Mit Mandlen'" (The Vision of Raisens and Almonds". An analysis of the present political situation in the Middle East with a pessimistic conclusion that the implied security and prosperity in the song Rozhinkes Mit Mandlen will not be realized for some time to come.
On album: A-001(s) (Chava Alberstein/ Yiddish Songs)
Track ID: 35353
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone, bas tsion aleyn,
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Language: Yiddish
Style: Folk/Concert/Pop
Title: Dona Dona -- דאָנאַ דאָנאַ
Also known as: Dos Kelbl
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin/Theatre/Folk
Subject: Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration: Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation: Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 3966
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line (Yiddish):אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Track comment: Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language: Yiddish
Title: Es Iz Geven A Zumertog -- עס איז געװען אַ זומערטאָג
Author: Glezer, Rikele -- גלעזער, ריקעלע
Composer: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre: Holocaust/Lament
Subject: Place/Ponar
Origin: Alb A-001(a)Kaczer Vil 11/Alb A-001(h)
Translation: Alb V-001(h)/Alb A-001(h)/Alb O-007(b)
Music: Kaczer Vil 11/Estella 10
Additional song notes: Set to melody of "Papirosn"
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 4820
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Es iz geven a zumertog, vi shtendik zunig sheyn,
First line (Yiddish):עס איז געװען אַ זומערטאָג, װי שטענדיק זוניג שײן,
Track comment: Recorded under title "Zumer Tog"
Language: Yiddish
Title: Hamavdil (Folk, Poverty) -- המבדיל (פֿאָלק, אורומקײַט)
Genre: Folk/Shabos/Havdola
Subject: Sabbath/Shabos/Separation/Poverty/Holy/Profane
Song Comment: Ends with "Aleyahu Hanavi"
On album: A-001(h) (Chava Alberstein More Yiddish Songs -- חוה אלברשטיין עוד שירים באידיש )
Track ID: 6054
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Hamavdil ben koydesh, ben koydesh lekhol,
First line:המבדיל בן קודש לחול
Track comment: Hamavdil ben koydesh lekhol, vos tut men az s'geyt gornit...
Language: Hebrew/Yiddish
Style: Pop/Folk
Title: Hamavdil (Folk, Poverty) -- המבדיל (פֿאָלק, אורומקײַט)
Genre: Folk/Shabos/Havdola
Subject: Sabbath/Shabos/Separation/Poverty/Holy/Profane
Song Comment: Ends with "Aleyahu Hanavi"
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 6055
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Hamavdil ben koydesh, ben koydesh lekhol,
First line:המבדיל בן קודש לחול
Track comment: Hamavdil ben koydesh lekhol, vos tut men az s'geyt gornit...
Language: Hebrew/Yiddish
Style: Pop/Folk
Title: Kinder Yorn (Gebirtig) -- קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as: Sinot Yaldut
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin: Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration: ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation: Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music: GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 8465
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Kinder yorn, zise kinder yorn, eybik bleybt ir vakh in...
First line (Yiddish):קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
Language: Yiddish
Title: Melokhe, Melukhe -- מלאָכה, מלוכה
Author: Barditshever, Zelig -- באַרדיטשעװער, זעליג
Composer: Barditshever, Zelig -- באַרדיטשעװער, זעליג
Genre: Folk/Literary Origin
Subject: Occupations/Carpenter/Tailor/Shoemaker/Poverty/Toil
Origin: Lifshitz 36/Alb A-001(h)/Belarsky 202/Alb B-024(a)/Vinkov 3 186
Transliteration: Lifshitz 36/Belarsky 212/Vinkov 3 186
Translation: Vinkov 3 186
Music: Lifshitz 33/Vinkov 3 186/Belarsky 17
Additional song notes: Work Is Wealth
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 10261
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Ver s'veyst nisht, ver s'veyst nisht, zol atsindert visn,
First line (Yiddish):װער ס'װײסט נישט, װער ס'װײסט נישט, זאָל אַצינדערט װיסן,
Language: Yiddish
Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/Metro Scher 24
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 332:- Document type: Translation
Author: Max Rosenfeld
Comments: Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 11915
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Language: Yiddish
Title: Rabeynu Tam -- רבּינו תּם
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Rubin, Hertz -- רובין, הערץ
Genre: Literary Origin/Humorous
Subject: Simpleton/Fool/Rebbe/Rebetsn/Golden Peacock/Queen Of Turkey
Origin: ML MTAG 170/Alb A-001(b)/Alb A-001(h)/Alb G-112(a)
Transliteration: ML MTAG 170
Translation: Alb B-046(a)/Manger Wolf 104/Alb G-112(a)
Music: ML MTAG 170
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 747:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 12563
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Lomir zingen dos sheyne lid, haydl didl dam, vi di goldene..
First line (Yiddish):לאָמיר זינגען דאָס שײנע ליד, הײַדל דידל דאַם--װי די גאָלדענע...
Language: Yiddish
Title: Rivkele Di Shabesdike -- רבֿקהלע די שבּתדיקע
Also known as: Rivkale Hashabatit
Also known as: Sabbath For Sweet Rivkele
Author: Kaplan, Peysakh -- קאַפּלאַן, פּסח
Composer: Kaplan, Peysakh -- קאַפּלאַן, פּסח
Genre: Holocaust/Historical
Subject: Husband/Sabbath/Workers/
Origin: Ephemera 1203/ML WAH 33/Alb D-004(g)/Alb V-001(c)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 144
Transliteration: Alb D-004(n)/ML WAH 33/Alb G-006(b)/Alb Z-010(g)/Vinkov 4 144
Translation: Ephemera 1204//ML WAH 33/Alb G-006(b)/Vinkov 4 144
Music: ML WAH 33/Vinkov 4 144
Additional song notes: Wives in Bialostock ghetto whose husbands were taken in an "action" on a particular shabos referred to themselves "Shabosdike".
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 12838
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Rivkele di shabesdike, arbet in farbrik. Dreyt a fodim tsu..
First line (Yiddish):רבֿקהלע די שבּתדיקע, אַרבעט אין פֿאַבריק. דרײט אַ פֿאָדים צו אַ...
Language: Yiddish
Style: Mournfully
Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 189:- Comments: 1Essayin the magazine "Judiasm" by Marvin Kaplan titled "Raisins and Almonds" Goldfaden's Glory". Analayzes song text and also provides biographical information.
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in Yiddish Forverts of June 17-23, 2011 by Yitzkhak Ludan (Israel) titled "Di Vizie Fun "Rozhinkes Mit Mandlen'" (The Vision of Raisens and Almonds". An analysis of the present political situation in the Middle East with a pessimistic conclusion that the implied security and prosperity in the song Rozhinkes Mit Mandlen will not be realized for some time to come.
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 12954
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Language: Yiddish
Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Development
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Related information in folder 745:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish -- חוה זינגט ייִדיש)
Track ID: 17145
Artist: Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
Artist: Weisenberg, Menakhem -- ויזנברג, מנחם
First line: Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
Language: Yiddish
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu