Look up artist Kreisler, Marcel


Name: Kreisler, Marcel
Name (Yiddish): קרײַסלער, מאַרסעל

Tracks with this artist


Title: Shir Hashirim (Witler) -- שיר השירים (ייִדיש, װיטלער)
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 13883
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Shir hashirim asher leshlome, libe lider ale felker zingen,
First line (Yiddish):שיר השירים אשר לשלמה, ליבע לידער אַלע פֿעלקער שינגען,
Language: Yiddish

Title: Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) -- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as: Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as: Sholom Aleichem Viglid
Author: Sholom Aleichem -- שלום עליכם
Composer: Kovanovsky, David -- קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre: Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject: Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song Comment: Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin: ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration: Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
Translation: Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music: Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes: See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 13995
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Shlof mayn kind, mayn kroyn, mayn sheyner,
First line (Yiddish):שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן, מײַן שײנער, שלאָף זשע זונעניו,
Track comment: emendation in Sholom Aleichem's hand.
Language: Yiddish

Title: Hot Zikh Mir Di Zip Tsezipt -- האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 6869
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Es hot zikh mir di zip tsezipt, un hot zikh mir tsushosn,
First line:עס האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט, און האָט זיך מיר צושאָסן,
Track comment: See also "In Road Arayn" See Vinkov II 148

Title: Hot Zikh Mir Di Zip Tsezipt -- האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט
On album: Y-015(a) (Yiddish Is Alive -- ייִדיש לעבט יידיש חי)
Track ID: 6871
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Es hot zikh mir di zip tsezipt, un hot zikh mir tsushosn,
First line:עס האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט, און האָט זיך מיר צושאָסן,
Track comment: See also "In Road Arayn" See Vinkov II 148

Title: Hulyet Hulyet Kinderlekh -- הוליעט הוליעט קינדערלעך
Also known as: Frolic Frolic Children
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Children/Aging/Nostalgia
Origin: ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Transliteration: ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
Translation: Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
Music: ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Additional song notes: Frolic Children
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 6918
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Shpilt aykh, kleyne kinderlekh -- in roda roda rana,
First line (Yiddish):שפּילט אײַך, קלײנע קינדערלעך -- אין ראָדאַ ראָדאַ ראַנע,
Language: Yiddish

Title: Hit Op Dos Bisele Koyekh -- היט אָפּ דאָס ביסעלע כּוח
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 6628
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Hit op dos bisele koyekh, hit op dos bisele gezunt,
First line:היט אָפּ דאָס ביסעלע כּוח, היט אָפּ דאָס ביסעלע געזונט,

Title: A Gut Morgn Dir, Hirsh Dovid -- אַ גוט מאָרגן דיר, הערש דוד
Also known as: Hirsh Dovid
Author: Broderson, Moyshe -- בראָדערזאָן, משה
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Genre: Literary Origin
Subject: Business/Chilren/Marriage/Family/Greeting
Origin: ML PYP 391/Sh Sh 403
Translation: Sh Sh 402
Additional song notes: A Good Morning To You, Hirsh Dovid
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 247
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: A gut morgn dir, hirsh dovid! A gut morgn, borukh!
First line:אַ גוט מאָרגן דיר הערש דוד! אַ גוט מאָרגן, בּרוך!

Title: Alts In Eynem -- אַלץ אין אײנעם
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 1205
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Alts in eynem iz nishto bay keynem, az dos iz do,
First line:אַלץ אין אײנעם איז נישטאָ בײַ קײנעם, אַז דאָס איז דאָ,

Title: April Showers (Yid, Zun Un Regn)
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 1411
Author Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer Silvers, Louis -- סילװערס, ל.
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Hostu in dayn lebns veg bagegent, tribe teg un likhtik in...
First line:האָסטו אין דײַן לעבנס װעג באַגעגענט, טריבע טעג און ליכיק אין...
Track comment: See "April Showers (Yid)"

Title: Ales Farloyrn -- אַלעס פֿאַרלױרן
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Concert/Tango/Lament/Literary Origin
Subject: Loss/Suffering/Depression/Memory/Past/Bleak/Hollow/
Transliteration: Alb T-028(b)
Translation: Alb T-028(b)
Additional song notes: All Is Lost
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 1163
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Ales farloyrn, ales farfaln, khotsh dos harts zogt neyn,
First line:אַלעס פֿאַרלױרן, אַלעס פֿאַרפֿאַלן, כאָטש דאָס האַרץ זאָגט נײַן,

Title: Der Lomp -- דער לאָמפּ
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 3216
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: In mayn lebn iz geglikhn vi a lomp mit veynik nayr,
First line (Yiddish):אין מײַן לעבן איז געגליכן װי אַ לאָמפּ מיט װײניק נר,
Language: Yiddish

Title: Eyn Mol Lebt Men -- אײן מאָל לעבט מען
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 4998
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Author Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Ikh vel itst far aykh zingen a lid, vos vet aykh fil freyd..
First line:איך װעל פֿאַר אײַך זינגען אַ ליד, װאָס װעט אײַך פֿיל פֿרײד...

Title: Es Heybt Zikh Nisht On -- עס הױבט זיך נישט אָן
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 4809
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Es heybt zikh nisht on, un es lozt zikh nisht oys,
First line:עס הױבט זיך נישט אָן, אַן עס לאָזט זיך נישט אױס,

Title: Glik -- גליק
Author: Meisell, Bella -- מײַזעל, בעלאַ
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theatre/Lament
Subject: Fate/Happiness/Love
Song Comment: From the musical "Der Letster Tants"
Origin: Alb T-028(f)
Transliteration: Warem 76/Alb W-031(a)Alb D-004(k)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-028(f)
Translation: Alb W-031(a)/Alb D-004(k)/Ephemera 1520 p 26
Music: Warem 76/Ephemera 1520 p
Additional song notes: Luck
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 5701
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Ikh shtey atsind un trakht. Vos far a shtarke makht,
First line (Yiddish):איך שטײ אַצינד און טראַכט, װאָס פֿאַר אַ שטאַרקער מאַכט,
Track comment: From the musical "Der Letster Tants"
Language: Yiddish

Title: Ikh Hob Tsayt -- איך האָב צײַט
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Meyerovsky -- מײעראָװסקי,
Genre: Love/Concert/Theater/Latin/Rhumba
Subject: Time/Patientice/Devotion
Origin: Alb T-028(f)
Transliteration: Alb T-028(f)
Additional song notes: I Have Time
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 7184
Author Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer Meyerovsky -- מײעראָװסקי,
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Nishto der tog, nishto di vokh, zolst mir nisht zogn vos,
First line:נישטאָ דער טאָג, נישטאָ די װאָך, זאָלסט מיר נישט זאָגן װאָס,

Title: In Der Kuznie -- אין דער קוזניע
Author: Aykhl, Shmuel -- אײַכל, שמואל
Composer: Aykhl, Shmuel -- אײַכל, שמואל
Genre: Maskilic
Subject: Occupation/Labor/Blacksmith/Freedom/Forge/Hammer/
Origin: Vinkov 4 04/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29/Schaef IH 81
Transliteration: Silverman YSB 66/Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29
Translation: Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/Silver 66
Music: Schaef IH 82/ML MTAG 83/Vinkov 4 04/Silver 66/Lomir Ale JMA
Additional song notes: See"Yankl Der Shmid" - similar song
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 7338
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: In der kuznie baym dem fayer, shteyt der shmider un er...
First line:אין דער קוזניע בײַ דעם פֿײַער, שטײט דער שמידער און ער שמידט
Track comment: Lyrics and music credited to "Pinsky" and "Weinberg" on alb

Title: Khasene Lid (Hot Zikh Mir Di..) -- חתונה ליד (האָט זיך מיר די זיפּ...)
On album: xW-002(c)
Track ID: 8106
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Es hot zikh mir di zip tsezipt, un hot zikh mir tsushosn,
First line:עס האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט, און האָט זיך מיר צושאָסן,
Track comment: See also "In Road Arayn" See Vinkov II 148

Title: Kinder Yorn (Gebirtig) -- קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as: Shnot Yaldut
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin: Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration: ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation: Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music: GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 8458
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
First line (Yiddish):קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
Language: Yiddish

Title: Kinder Yorn (Gebirtig) -- קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as: Shnot Yaldut
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin: Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration: ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation: Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music: GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album: Y-015(a) (Yiddish Is Alive -- ייִדיש לעבט יידיש חי)
Track ID: 8464
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
First line (Yiddish):קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
Language: Yiddish

Title: Lomir Zikh Iberbetn -- לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre: Folk
Subject: Love/Reconciliation
Origin: Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
Transliteration: Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
Translation: Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music: Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
Additional song notes: Let's Make Up/Let's Reconcile Transliteration is in SH 1319 Translat Alb P-038€
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 9374
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Lomir zikh iberbetn, iberbetn, hob oyf mir rakhmones,
First line (Yiddish):לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, האָב אױף מיר רחמנות,
Language: Yiddish

Title: Mayn Shtetele Belz -- מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as: Belz
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject: Place/Belz/Childhood
Origin: GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration: Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation: Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music: GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes: From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 9963
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Az ikh dermon zikh in mayne kinder yorn, pinkt vi a kholem..
First line (Yiddish):אַז אַיך דערמאָן זיך אין מײַנע קינדער יאָרן, פּינקט װי אַ חלום...
Language: Yiddish

Title: Libste -- ליבסטע
Author: Lubetski -- לובעצקי
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Concert/Tango/Love
Subject: Lover/Heart/Consumed/Memory/Suffering/Yearning/Rejection
Transliteration: Alb T-028(b)
Translation: Alb T-028(b)
Additional song notes: Lover
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 9190
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Libste, s'iz mayn harts mit dir farnumen, un khotsh di...
First line:ליבסטע, ס'איז מײַן האַרץ מיט דיר פֿאַרנומען, און כאָטש די װעלט...

Title: Lomir Ale Freylekh Zayn -- לאָמיר אַלע פֿרײלעך זײַן
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 9297
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Lomir ale freylekh zayn (2x), lomir trinkn lekaim,
First line:לאָמיר אַלע פֿרײלעך זײַן (2), לאָמיר טרינקן לחיים,

Title: Mayn Meydele (Witler) -- מייִן מיידעלע (וויטלער)
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Theater
Subject: Daughter
Additional song notes: My Little Girl
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 9895
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Faranen oytsers oyf der velt, kh'mayn nisht keyn reykhtung..
First line:פֿאַראַנען אוצרות אױף דער װעלט, כ'מײן נישט קײן רײכטונג...

Title: Mayn Harts Iz Dayn -- מײַן האַרץ איז דײַן
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 9861
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Ikh bin gevezn vayt, avek a lange tsayt, gebenkt hob ikh...
First line:איך בין געװעזן װײַט, אַװעק אַ לאַנגע צײַט, געבענקט האָב איך..

Title: Nem Dir Nisht Tsum Hartsen -- נעם דיר נישט צום האַרצען
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 10971
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Nem dikh nisht tsum hartsen, es iz nokh nisht keday,
First line:נעם דיר נישט צום האַטצען, עס איז נאָך נישט כּדאַי,

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€

Related information in folder 332:On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 11901
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
Arranger Hass, Cantor Simon
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Language: Yiddish

Title: Raisins and Almonds
Also known as: Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 12937
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish

Title: Shvartse Karshelekh -- שװאַרצע קאַרשעלעך
Genre: Folk/Humorous/Waltz/Dance
Subject: Courting/Girls/Lament/Rejection
Origin: Kammen 25F 63/Alb N-011(a)/Rubin Oak 88/Alb B-036(a)/Alb N-026(a)/ML MTAG 28
Transliteration: Alb B-036(a)/ML MTAG 28/Alb R-007(f)2/Alb N-011(a)/Alb N-026(a)/Ephemera 1458
Translation: Rubin Oak 64/Alb N-011(a)/Alb R-07(f)2/Alb T-015(c)/Alb B-005(b)/Ephemera 1458
Music: ML MTAG 28
Additional song notes: Black Cherries Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit

Related information in folder 490:On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 14350
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Shvartse karshelekh rayst men un grine lozt men shteyn,
First line:שװאַרצע קאַרשעלעך רײַסט מען און גרינע לאָזט מען שטײן,

Title: Shprayz Ikh Mir (Teitelbaum) -- שפּרײַז איך מיר (טײַטעלבאום )
Also known as: Mit Gikhe Trit
Author: Kahn, Sh. -- כּהן, ש.
Composer: Teitelbaum, Eliyahu -- אליהו טײַטעלבאום
Genre: Drinking
Subject: Drinking/Market Day/Fair/Horse/Inn
Origin: Alb L-001(a)/ML MTAG 70/Alb K-051(e)
Transliteration: Alb L-001(a)/ML MTAG 70/Alb K-051(e)/Alb K-26(d)2/Alb P-038(a)/Alb S-098(b)
Translation: Alb K-26(d)2/Alb K-051(e)/Alb S-098(b)/Ephemera 1566 (p 19
Music: ML MTAG 70
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 14236
Vocalist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Arranger/Conductor Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Gey ikh mir mit gikhe trit, gikhe trit, nokh a ferdl...
First line (Yiddish):גײ איך מיר מיט גיכע טריט, גיכע טריט, נאָך אַ פֿערדל צום יאַריד
Language: Yiddish

Title: Shprayz Ikh Mir (Teitelbaum) -- שפּרײַז איך מיר (טײַטעלבאום )
Also known as: Mit Gikhe Trit
Author: Kahn, Sh. -- כּהן, ש.
Composer: Teitelbaum, Eliyahu -- אליהו טײַטעלבאום
Genre: Drinking
Subject: Drinking/Market Day/Fair/Horse/Inn
Origin: Alb L-001(a)/ML MTAG 70/Alb K-051(e)
Transliteration: Alb L-001(a)/ML MTAG 70/Alb K-051(e)/Alb K-26(d)2/Alb P-038(a)/Alb S-098(b)
Translation: Alb K-26(d)2/Alb K-051(e)/Alb S-098(b)/Ephemera 1566 (p 19
Music: ML MTAG 70
On album: Y-015(a) (Yiddish Is Alive -- ייִדיש לעבט יידיש חי)
Track ID: 14238
Vocalist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Conductor/Arranger Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Gey ikh mir mit gikhe trit, gikhe trit, nokh a ferdl...
First line (Yiddish):גײ איך מיר מיט גיכע טריט, גיכע טריט, נאָך אַ פֿערדל צום יאַריד
Language: Yiddish

Title: Shik Mir A Brivele -- שיק מיר אַ בריװעלע
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Pop
Subject: Separation/Letter/Mother/Lament/Lonliness
Transliteration: Alb S-022(f)
On album: W-002(d) (Benzion Witler Zun und Regn -- בּן-ציון ויטלער זון און רעגן)
Track ID: 13765
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Tog un nakht zits ikh aleyn, in undzer alten hoyz,
First line:טאָג און נאַכט זיץ איך אַלײן, אין אונדזער אַלטען הױז,

Title: Undzer Nigndl -- אונדזער ניגונדל
Also known as: A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as: Hobn Mir A Nigndl
Also known as: Our Song
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Genre: Folk/Literary Origin
Subject: Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin: ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration: Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation: Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music: Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes: Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a) J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 15935
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Language: Yiddish

Title: Varshe (Witler) -- װאַרשע (װיטלער)
Genre: Place
Subject: Warsaw
On album: W-002(b) (Benzion Witler Lomir Ale Freilich Sein -- לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 16244
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: In hartsn do bay mir brent a fayerl, oyf dem vos iz avek,
First line (Yiddish):אין האַרצן דאָ בײַ מיר ברענט אַ פֿײַערל, אױף דעם װאָס איז אַװעק,
Track comment: Opening melodic line is "Oyfn Pripitshek"
Language: Yiddish

Title: Zol Es Geyn Vi Es Geyt -- זאָל עס גײן װי עס גײט
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 18194
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Zol es geyn, zol es geyn vi es geyt, vayl dos reydl fun...
First line:זאָל עס גײן, זאָל עס גײן װי עס גײט, װײַל דאָס רײדל פֿון מזל...
Track comment: Lyric and Music credited to Perlman and Secunda on P-11(c)

Title: Zun Un Regn (April Showers) -- זון און רעגן
On album: xW-002(d)
Track ID: 18273
Author Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer Silvers, Louis -- סילװערס, ל.
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Hostu in dayn lebns veg bagegent, tribe teg un likhtik in...
First line:האָסטו אין דײַן לעבנס װעג באַגעגענט, טריבע טעג און ליכיק אין...
Track comment: Recorded under "Zun Un Regn" "רעגן און "זון

Title: Zlatke -- זלאַטקע
On album: W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems -- בּן-ציון ויטלער)
Track ID: 18091
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Oyfn kleyem bergele shteyt a kleyne khatke,
First line:אױפֿן קלײנעם בערגעלע שטײט אַ קלײנע כאַטקע,

Title: Nem Dir Nisht Tsum Hartsen -- נעם דיר נישט צום האַרצען
On album: Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers -- ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
Track ID: 21727
Author/Composer/Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Nem dikh nisht tsum hartsen, es iz nokh nisht keday,
First line:נעם דיר נישט צום האַטצען, עס איז נאָך נישט כּדאַי,

Title: Alts In Eynem -- אַלץ אין אײנעם
On album: Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers -- ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
Track ID: 21734
Author/Composer/Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Alts in eynem iz nishto bay keynem, az dos iz do,
First line:אַלץ אין אײנעם איז נישטאָ בײַ קײנעם, אַז דאָס איז דאָ,

Title: Kinder Yorn (Gebirtig) -- קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as: Shnot Yaldut
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin: Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration: ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation: Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music: GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album: J-026(a) (Jewish Nostalgia -- בענקען געגועים)
Track ID: 23983
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
First line (Yiddish):קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
Track comment: Duplicate on W-02(b)
Language: Yiddish

Title: Mayn Shtetele Belz -- מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as: Belz
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject: Place/Belz/Childhood
Origin: GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration: Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation: Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music: GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes: From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album: J-026(a) (Jewish Nostalgia -- בענקען געגועים)
Track ID: 23987
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Az ikh dermon zikh in mayne kinder yorn, pinkt vi a kholem..
First line (Yiddish):װען אַיך דערמאָן זיך אין מײַנע קינדער יאָרן, פּינקט װי אַ חלום ...
Track comment: Duplicate W-02(b)
Language: Yiddish

Title: A Gut Morgn Dir, Hirsh Dovid -- אַ גוט מאָרגן דיר, הערש דוד
Also known as: Hirsh Dovid
Author: Broderson, Moyshe -- בראָדערזאָן, משה
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Genre: Literary Origin
Subject: Business/Chilren/Marriage/Family/Greeting
Origin: ML PYP 391/Sh Sh 403
Translation: Sh Sh 402
Additional song notes: A Good Morning To You, Hirsh Dovid
On album: W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh -- בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID: 24346
Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: A gut morgn dir, hirsh dovid! A gut morgn, borukh!
First line:אַ גוט מאָרגן דיר הערש דוד! אַ גוט מאָרגן, בּרוך!

Title: Es Heybt Zikh Nisht On -- עס הױבט זיך נישט אָן
On album: W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh -- בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID: 24347
Author/Composer/Artist Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Es heybt zikh nisht on, un es lozt zikh nisht oys,
First line:עס הױבט זיך נישט אָן, אַן עס לאָזט זיך נישט אױס,

Title: Mayn Shtetele Belz -- מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as: Belz
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject: Place/Belz/Childhood
Origin: GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration: Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation: Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music: GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes: From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album: Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID: 41738
Vocal Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist Kreisler, Marcel -- קרײַסלער, מאַרסעל
First line: Az ikh dermon zikh in mayne kinder yorn, pinkt vi a kholem..
First line (Yiddish):אַז אַיך דערמאָן זיך אין מײַנע קינדער יאָרן, פּינקט װי אַ חלום...
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 4:23

Robert and Molly Freedman Jewish Sound Archive
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu