Look up artist Solnik, Tanja


Name: Solnik, Tanja

Tracks with this artist


Title: Orientalisher Motiv -- אָריענטאַלישער מאָטיװ
Genre: Instrumental/Klezmer
On album: K-026(g) (Klezmer Pioneers European And American Recordings 1905-1952)
Track ID: 19894
Violin Solnik, Tanja
Track comment: Warsaw, August 5, 1908
Style: Klezmer/Instrumental

Title: Zing Feygele Zing -- זינג פֿײגעלע זינג
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20979
Author/Composer Kletter, Max -- קלעטער, מאַקס
Vocal Solnik, Tanja
First line: Ikh gedenk ven ikh bin nokh a kind geven, flegt mayn...
First line:איך געדענק װען איך בין נאָך אַ קינד געװען, פֿלעגט מײַן מאַמענו..
Track comment: Melody from the Russian, "Poi Lastachke Poi"

Title: Durme Durme Mi Alma Donzella
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20980
Artist Solnik, Tanja
First line: Durme durme mi alma donzella, durme durme sin ansia y dolor.
Track comment: Sleep my princess without worry or pain, follow your...
Language: Ladino

Title: Shteyt In Feld A Beymele (Weiner) -- שטײט אין פֿעלד אַ בײמעלע (װייִנער)
Also known as: Shteyt A Beymele In Feld
Author: Peretz, Yitskhok Leybush -- פּרץ, יצחק לײבוש
Composer: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
Genre: Literary Origin/Children/Lullabye
Subject: Tree/Bird/Branches/Golden Apple
Origin: ML SOG 2/Kinderbuch 55/Alb B-004(c)/Alb B-090(x)
Transliteration: Kinderbuch 55/Alb B-004(c)/Alb Y-018(c)ML SOG 2/Alb B-090(x)
Translation: Kinderbuch 55/Alb B-004(c)
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20981
Vocal Solnik, Tanja
First line: Shteyt in feld a beymele, hot es grine tsvaygelekh,
First line (Yiddish):שטײט אין פֿעלד אַ בײמעלע, האָט עס גרינע צװײַגעלעך,
Language: Yiddish

Title: Durme Durme Mi Angelica Hijico
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20982
Artist Solnik, Tanja
First line: Durme durme mi angelico hijico chico de tu nacion,
Track comment: Sleep my little angel, little boy of Zion, may you never...
Language: Ladino

Title: Numi Numi (Sleep Sleep) -- נומי נומי (עבֿרית)
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20983
Author Halperin, J.
Composer Engel, Yoel -- ענגעל, יואל
Artist Solnik, Tanja
First line: Numi numi yaldati, numi numi nim, numi numi khemdati,
Track comment: Sleep sleep my little girl, your father will return with a..

Title: Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) -- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as: Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as: Sholom Aleichem Viglid
Author: Sholom Aleichem -- שלום עליכם
Composer: Kovanovsky, David -- קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre: Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject: Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song Comment: Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin: ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration: Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
Translation: Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music: Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes: See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20984
Vocal Solnik, Tanja
First line: Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner,
First line (Yiddish):שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע זונעניו,
Track comment: emendation in Sholom Aleichem's hand.
Language: Yiddish

Title: A Mayse -- אַ מעשׂה
Also known as: A Mol Iz Geven A Mayse
Additional song notes: See "A Mol Iz Geven A Mayse"
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20985
Artist Solnik, Tanja
First line: A mol iz geven a mayse, di meyse iz gor nit freylekh.
First line (Yiddish):אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז גאָר ניט פֿרײַלעך,
Language: Yiddish

Title: Durme, Durme (Ladino, Bosian Vers)
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20986
Artist Solnik, Tanja
Artist Jagoda, Flory, adaptation
First line: Durme, durme iziko de madre, Durme, durme, sin ansia y dolor
Track comment: "Sleep mother's little boy. Sleep with the beauty of the...
Language: Ladino
Style: Bosnian Version

Title: Durme Hermozo Hijico
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20987
Vocal Solnik, Tanja
Language: Ladino

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€

Related information in folder 332:On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20988
Artist Solnik, Tanja
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line:אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.

Title: Raisins and Almonds
Also known as: Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album: Y-018(c) (From Generation To Generation A Legacy of Lullabies)
Track ID: 20989
Artist Solnik, Tanja
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish

Title: Veulai -- ואולי (שרת)
Also known as: Es Kon Zayn
Also known as: Efsher Iz Di Gantse Zakh A Lign
Also known as: Kineret (Rakhel, Bogdanski)
Author: Rakhel -- רחל
Composer: Sharet, Yehuda -- שרת, יהודה
Genre: Literary Origin/Pioneer/Zionist
Subject: Kineret/Dream
Origin: Belarsky Fav 31
Transliteration: Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)
Translation: Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)/Ausubel Poetry 107
Music: Belarsky Fav 31
Additional song notes: Translation in Ausubel published under title "Kinnereth" Alt translation: "and perhaps" on album y-056(a)

Related information in folder 1201:On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25383
Vocal Solnik, Tanja
Piano/Accordion Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Ve'ulai lo hayu hadvarim meolam, Ve'ulai lo hishkamti im…
First line (Hebrew):ואולי לא היו הדברים מעולם, ואולי לא השכמתי עם שחר לגן...
Track comment: And perhaps these things happened-I never rose at dawn to...
Language: Hebrew

Title: Durme Durme
Genre: Sephardic/Lullaby/Traditional
Subject: Lullaby/Viglid/Child/Peace/Faith/Market/University/Doctor
Origin: Alb A-020(a)/Alb C-017(a)/Alb J-012(a)/Alb Y-018(c)
Transliteration: Ephemera 918
Translation: Alb A-020(a)/Alb J-012(a)/Alb C-017(a)/Ephemera 918
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25384
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Durme, durme, hermozo hikico, durme durme con savor,
Track comment: Sleep, sleep, my little boy, Close your eyes and sleep well.
Language: Ladino

Title: Oy Dortn Dortn Ibern Vaserl -- אױ דאָרטן דאָרטן איבערן װאַסערל
Also known as: Dortn Dortn Ibern Vaserl
Genre: Folk/Lament
Subject: Separation/Distance
Origin: Rubin Oak 90/ML MTAG 26/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Z-12(a)/Alb B-036(a)/
Transliteration: Rubin Oak 54/Alb R-007(f)3/ML MTAG 27/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/
Translation: Rubin Oak 54/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Alb B-036(a)
Music: Rub Oak 54/ML MTAG 27/Alb Z-012(a)
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25385
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Dortn, dortn, ibern vaserl, Oy, dortn, dortn, ibern brik
First line (Yiddish):דאָרטן, דאָרטן, איבערן װאַסערל, אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן בריק,
Language: Yiddish

Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שניאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 735:On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25386
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט...
Language: Yiddish

Title: La Prima Ves
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25387
Author Shneur, Zalman -- שניאור, זלמן
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: La prima ves ke ti vidi, de tuz ojos me'namori,
Track comment: The first time I saw you-the first time I looked into your..
Language: Ladino

Title: Yedid Nefesh (Tsvayg) -- ידיד נפש (צוויג)
Author: Azkari, Rabbi Eliezer
Composer: Zweig, Esther S.
Composer: Zweig, Ehud
Genre: Religious
Subject: Servant/Slave/Obedience/Friend/Forgiveness/Animal
Origin: HAL 8/Alb N-010(b)/Alb S-004(a)/Alb B-032(a)/Alb W-008(a)/Alb M-042(d)
Transliteration: HAL 8/Alb N-008/Alb T-008(a)/Alb B-032(a)/Alb S-075(a)/Alb S-092(a)
Translation: HAL 8/Alb N-010(b)/Alb B-032(a)/Alb Y-018(c)2/Alb M-042(d)
Music: HAL 8

Related information in folder 1453:On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25388
Vocal Solnik, Tanja
Piano/Accordion Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Yedid nefesh av harakhaman, Meshokh avdekha el retsonekha
First line:ידיד נפש אב הרחמן משך עבדך אל רצוֹנך ירוּץ עבדך כּמוֹ איל
Track comment: Beloved of the sould, merciful Father, bring Thy servant...
Style: Waltz

Title: Papir Iz Dokh Vays -- פּאַפּיר איז דאָך װײַס
Also known as: A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as: Paper Is White
Genre: Love/Letter/Separation/Folk
Subject: Love/Separation/Ink/Paper
Origin: Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration: Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation: Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music: Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes: Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25389
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line:פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...

Title: Oyfn Oyvn Zitst A Meydl -- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as: Tumba Tumba Ba
Genre: Folk
Subject: Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin: Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation: Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music: Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25378
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
First line:אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
Track comment: Recorded under "Tumba"

Title: Avre Tu Puerta Serada
Also known as: Avre Tu Puerta Cerrada
Composer: Traditional
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25379
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Avre tu puerta cerrada, qu'en tu balcon luz no hay.
Track comment: Open your door and come away with me, my love
Language: Ladino

Title: La Bendision De Madre
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25380
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Padre santo, En esta klara i solemna ora, Ke esto...
Track comment: Almighty God, in this clear and solemn hour, I wish to...
Language: Ladino

Title: Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder -- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
Genre: Lullaby/Marxist
Subject: Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
Origin: Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Transliteration: Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
Translation: CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Music: Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25381
Vocal Solnik, Tanja
Piano/Accordion Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid,
First line (Yiddish):שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
Language: Yiddish
Style: Folk

Title: Fishelekh Koyfn -- פֿישעלעך קױפֿן
On album: Y-018(c)2 (Tanja Solnik Lullabies and Love Songs)
Track ID: 25382
Artist Solnik, Tanja
Artist Nesteruk, Gary, piano, accordian
Guitar/Mandolin Hershman, Jim
First line: Bin ikh gegangen fishelekh koyfn, hob ikh mir gekoyft a...
First line (Yiddish):בין איך געגאַנגען פֿישעלעך קױפֿן, האָב איך מיר געקױפֿט אַ העכט,
Language: Yiddish
Style: Folk

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu