Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers
- Album ID:
- C-032(a)
- Publisher:
- Chutzpah (Cassette)
Contents
Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
- Genre:
- Lullaby/Marxist
- Subject:
- Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
- Origin:
- Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Transliteration:
- Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
- Translation:
- CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
- Music:
- Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 14017
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid,
- First line:
- שלאָך מײַן קינד, שלאָך כּסדר, זינגען װעל איך אײַך אַ ליד,
- Track comment:
- Sleep my child, rockabye baby, harken to the words I sing,
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Folk
Solidarity Forever (Eng)
- Author:
- Chaplin, Saul
- Genre:
- Labor/
- Subject:
- Unions/Unity/SolidarityClass/Hope/Exploitation/Organization
- Origin:
- Alloy 38
- Music:
- Alloy 38
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 14585
- Author:
- Howe, Julia Ward
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- When the union's inspiration through the workers' blood...
- Track comment:
- Solidarity Forever, In Kamf (Instr), Zog Nit Keynmol (Frag)
Khapt Im Nemt Im — כאַפט אים נעמט אים
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Thief/Capture/Arrest/Shirts/Holes/Candlesticks/Dmaged
- Transliteration:
- Alb O-016(b)
- Translation:
- Alb O-016(b)
- Additional song notes:
- Similar to "A Ganeyve"
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 204
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Khapt im, nemt im (3x) zetst im arayn. Er zol kayn ganev...
- First line:
- כאַפּט אים, נימט אים (3) זעצט אים אַרײַן. ער זאָל קיין גנבֿ מער...
- Track comment:
- Grab him, take him (3), put him in jail,
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Folk
Ale Brider — אַלע ברידער
- Also known as:
- Brothers All
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Folksong
- Subject:
- Fraternal/Unity/Brotherhood
- Song comment:
- Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
- Origin:
- Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
- Transliteration:
- Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
- Translation:
- Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
- Music:
- Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
- Additional song notes:
- All Brothers
Song associated with the labor movement
Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a)
Translation in Ephemera 1566 (p32)
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 1136
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Un mir zaynen ale brider, oy oy, shvester brider, un mir...
- First line:
- און מיר זײַנען אַלע ברידער, אױ אױ, שװעסטער ברידער, און מיר...
- Track comment:
- And we all of us are brothers, yes yes, sisters brothers...
- Language:
- English/Yiddish
A Glezele Yash — אַ גלעזעלע יש
- Also known as:
- Yash
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Shainsky, Vladimir — שײנסקי, װלאַדימיר
- Genre:
- Literary Oririn
- Subject:
- Getting High/Dancing/Troubles/Drink/Whiskey/Poverty
- Song comment:
- " & "Vayb" for Man
- Origin:
- MTAG P. 58
- Transliteration:
- MTAG P.58
- Translation:
- Alb K-042(b)Alb L-038(a)/Alb K-026(d)2/K-029(j)/Alb 049(a)/Ephemera 1458
- Music:
- ML MTAG 68 & 69
- Additional song notes:
- A Small Glass Of Whiskey (Booze)
Also Translit and Translat in Album M-059(f)
See "Hash"/same song except "Hash" is substituted for "Yash" & "Vayb" for Man
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 236
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Ven ikh nem a bisele yash, oy-oy, finklt alts un glantst; kh'gib a vorf di puste flash, oy-oy, un ikh gey a tants,…
- First line:
- װען איך נעם אַ ביסעלע יש, אױ-אױ, פֿינקלט אַלץ און גלCנצט; כ'גיב אַ וואָרף די פּוסאע פֿלאַש, אױ-אױ, און איך גיי אַ טאַ
- Track comment:
- When I have a little bit of yash, oy oy, the world is fair..
- Language:
- Yiddish/English
Internatsional — אינטערנאַציאָנאַל
- Author:
- Pottier, Eugene
- Composer:
- Degeyter, Pierre
- Genre:
- Anthem/Revolutionary/Militant
- Subject:
- Hunger/Slavery/Freedom/Class/Revolution
- Origin:
- Kaczer Undzer 6/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kinderland 27/Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- Music:
- Kaczer Undzer 6/Alloy 10
- Additional song notes:
- Yiddish translators not credited./ Several transliterated versions in Kinderland 27/ See Alloy 10 for English version
- Related information in folder 149:
- Document type:
- Internet
- Comments:
- French text.
- Related information in folder 1562:
- Comments:
- 1 3/23/17 Yiddish text of the International entered in Ephemera on March 23, 2017.
See Folder 1561.
- Related information in folder 1076:
- Comments:
- 1. Transliteration, of the text, published in Der Bay, June 1992.
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 31609
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Shteyt oyf, ir ale, ale, shklafn, fun hunger umetum...
- First line:
- שטײט אױף, איר אַלע, אַלע שקלאַפֿן, פֿון הונגער אומעטום פֿאַרשפּרײט,
- Language:
- Yiddish/English
Arbeter Ring Himen — אַרבעטער רינג הימען
- Also known as:
- Ale Far Eynem
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Posner, Meyer — פּאָסנער, מאיר
- Genre:
- Hymn/Anthem
- Subject:
- Fraternal/Labor/Workmen's Circle
- Origin:
- Levin N 112/Gelb GB 54
- Transliteration:
- Levin N 113
- Translation:
- Levin N 113
- Music:
- Levin N 113/Gelb GB 54
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 1426
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Mir hobn di heymishe flamen shoyn tsendliker yorn gehit,
- First line:
- מיר האָבן די הײמישע פֿלאַמען שױן צענדליקער יאָרן געהיט,
- Track comment:
- We tended the fires of the people for tens and tens of years
- Language:
- Yiddish/English
Bulbes — בולבעס
- Also known as:
- Naye Bulbes
- Also known as:
- Potatoes
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Potatoes/Food/Poverty/Humorous
- Origin:
- ML MTAG 74/Alb B-036(a)/
- Transliteration:
- ML MTAG 74/Alb B-036(a)/Alb O-009(a)/
- Translation:
- Alb O-001(a)/Alb R-033(a)/Alb S-006(a)/Alb Z-010(b)/Alb O-009(a)
- Music:
- ML MTAG 75/
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 2659
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Montik--bulbes, Dinstik--bulbes, Mitvokh un donershtik,...
- First line (Yiddish):
- זונטיק--בולבעס, דינסטיק--בולבעס, מיטװאָך און דאָנערשטיק, נאָך..
- Track comment:
- Sunday - potatos, Monday - potatos, Tuesday and Wedsday..
- Language:
- Yiddish
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
- Origin:
- Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
- Music:
- Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
- Additional song notes:
- The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon
See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
- Related information in folder 185:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/25/2003
- Comments:
- Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 3002
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
- First line:
- אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
- Track comment:
- How can I count years, that I've been miller here,
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Folk
Bread and Roses
- Author:
- Oppenheim, James
- Composer:
- Coleman, Martha
- Genre:
- Labor/Militant
- Subject:
- Bread/Roses
- Origin:
- Kinderland 16/Alloy 16
- Music:
- Alloy 16
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 2581
- Author:
- Oppenheim, James
- Composer:
- Kohlsaat, Caroline
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- As we come marching, marching, in the beauty of the day,
- Language:
- English
Di Shvue (Bund) — די שבֿועה (בֿונד)
- Author:
- S. Ansky — ש. אַנסקי
- Genre:
- Literary Origin/Anthem
- Subject:
- Bund/Labor/Oath/Class/Anthem
- Origin:
- Vinkov 4 17/Alb Y-007(a).ML MTAG /98/Gelb GB 57/Alb B-053(a)
- Transliteration:
- Vinkov 4 17/Alb Y-007(a).ML MTAG 98/Alb 053(a)
- Translation:
- Vinkov 4 17/Alb Y-007(a)/Alb 053(a)
- Music:
- Vinkov 4 17/ML MTAG 98/Gelb GB 57
- Additional song notes:
- Hymn of The Jewish Labor Bund
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 3777
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Brider un shvester fun arbet un noyt, ale vos zaynen..
- First line:
- ברידער און שװעסטער פֿון אַרבען און נױט, אַלע װאָס זײַנען צעזײט..
- Track comment:
- Brothers and sisters, all toil worn and poor, harried...
- Language:
- Yiddish/English
Eyder Ikh Leyg Mikh Shlofn — אײדער איך לײג מיך שלאָפֿן
- Genre:
- Labor/Lament
- Subject:
- Occupation/Seamstress/Working Conditions
- Transliteration:
- Ephemera 635/Kinderland 19
- Music:
- Ephemera 635
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 4945
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Eyder ikh leyg mikh shlofn, darf ikh shoyn oyfshteyn,
- First line:
- איידער איך לײג מיך שלאָפֿן, דאַרף איך שױן אױפֿשטײן,
- Track comment:
- I no sooner close my eyes, I get up and then, take my...
In Kamf — אין קאַמף
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Genre:
- Literary Origin/Revolutionary/Class
- Subject:
- Determination/Demands/Freedom/Hope/Persecution
- Origin:
- Vinkov 4 27/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)/Sh Sh 131
- Transliteration:
- Vinkov 4 27/Ephemera 635/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)
- Translation:
- Vinkov 4 27/Alb Y-007(a)/Sh Sh 130
- Music:
- Vinkov 4 27/Ephemera 635/ML MTAG 80/Alb Y-007(az)
- Additional song notes:
- In Battle
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 7367
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Mir vern gehast un getribn, Mir vern geplogt un farfolgt;
- First line:
- מיר װערן געהאַסט און געטריבן, מיר װערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט;
- Track comment:
- We are despised and persecuted, we are driven and truly...
- Language:
- English/Yiddish
Internatsional Medley — אינטערמאַציאָנאַל מעדלי
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 7471
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- Track comment:
- Solidarity Forever, In Kamf (Instr), Zog Nit Keynmol (Frag)
- Language:
- Yiddish/English
Makhnes Geyen — מחנות גײען
- Author:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Revolutionary/Militant/March
- Subject:
- Revolt/Protest/Placards/Masses
- Origin:
- Alb Y-007(a)/Levin N 112/Alb G-017(a)
- Transliteration:
- Alb Y-007(a)/Levin N 112/Alb G-017(a)
- Translation:
- Alb Y-007(a)/Levin N 112/Alb G-017(a)
- Music:
- Levin N 111
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 9638
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Forverts brider in di reyen, di platakn trogt foroys.
- First line:
- פֿאָרװערטס ברידער אין די רײען, די פּלאַקאַטן טראָגט פֿאָרױס.
- Track comment:
- Forward brothers, join together, banners high that all may..
- Language:
- Yiddish/English
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
- Also known as:
- Mekom Menukhati
- Also known as:
- Arbeter-Romans
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Labor
- Subject:
- Factory/Sweatshop
- Song comment:
- Eng Translat from Forward - Ephemra 537
- Origin:
- ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
- Transliteration:
- CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
- Music:
- Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
- Additional song notes:
- My Resting Place / English Adaption Ephemra 537
Also translation and transliteration on Album B-126(a)
- Related information in folder 478:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Aaron Kramer
- Comments:
- English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 9924
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
- First line:
- ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
- Track comment:
- Don't look for me where myrtles grow green, you will not...
- Language:
- Yiddish/English
Marsillaise (Instr)
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 9811
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
Rockabye Baby (Parody, Eng)
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 12852
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Rockabye baby on the tree top, when you grow up...
- Track comment:
- IWO Parody - not on album notes or song list
Ot Azoy Neyt A Shnayder — אָט אַזױ נײט אַ שנײַדער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Tailor/Poverty
- Origin:
- Rubin Oak 90/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
- Transliteration:
- Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb H-002(c))Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
- Translation:
- Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)Alb R-007(f)2/Alb L-049(a)/Alb B-004(c)/
- Music:
- Rubin Oak 50
- Additional song notes:
- See Gottlieb 216-17 for relationship between Ot Azoy Neyt A Shnayder and That's The Way A Tailor Sews (The Tailor Song)./ Recorded under title "Shnayder" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 11608
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Ot azoy neyt a shnayder, ot azoy neyt er dokh!
- First line:
- אַט אַזױ נײט אַ שנײַדער, אָט אַזױ נײט ער דאָך!
- Track comment:
- Here's the way the tailor stitches, here is how he's...
- Language:
- Yiddish/English
Tsum Hemerl — צום העמערל
- Also known as:
- O Hemerl Klap
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Bernstein, Abraham M. — בערנשטײן, אַבֿרהם משה )
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Occupation/Shoemaker/Poverty/Class/Hammer/Nails
- Origin:
- ML MTAG 78/Alb G-017(a)/Sh Sh 107
- Transliteration:
- ML MTAG 78/Alb G-017(a)/Alb L-049(a)
- Translation:
- Alb G-017(a)/Alb L-049(a)/Sh Sh 106
- Music:
- ML MTAG 79
- Additional song notes:
- To The Little Hammer
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 15674
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- O hemerl, hemerl, klap! Klap shtarker a tshvok nokh a...
- First line:
- אָ בעמערל, העמערל, קלאַפּ! קלאַפּ שטאַרקער אַ טשוואָק נאָך אַ טשוואָק,
- Track comment:
- O hammer, o hammer, strike hard, strike quickly a blow...
- Language:
- Yiddish/English
Un Du Akerst — און דו אַקערסט
- Author:
- Zhitlovsky, Khaim — זשיטלאָװסקי, חיים
- Genre:
- Literary Ortigin/Class/Revolutionary/Protest
- Subject:
- Labor/Work/Poverty/Exploitation
- Origin:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Transliteration:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Translation:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Music:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Additional song notes:
- And You Plow
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 15896
- Author:
- Zhitlovsky, Khaim — זשיטלאָװסקי, חיים
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Kling klang, kling klang, klapt der hamer mit zayn gezang,
- First line:
- קלינג קלאַנג, קלינג קלאַנג, קלאַפּט דער האַמער מיט זײַן געזאַמג,
- Track comment:
- English by Frank Krasonwsky
- Language:
- English/Yiddish
Viglid (Golub) — װיגליד (גאָלוב)
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Night/Window/Cradle/Frost/forest/Stars/Sleep
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 16582
- Author/Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- First line:
- Shlof zikh, mayn tayere zunele, es kumt shoyn anider di...
- First line:
- שלאָף זיך, מײַן טײַערע זונעלע, עס קומט שױן אַנידער די נאַכט...
- Track comment:
- Sleep my dearest son, the night is falling, o lu lu...
- Language:
- Yiddish/English
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- C-032(a) (Chutzpah Frank Krasnowsky Sings Songs of the Jewish Workers)
- Track ID:
- 18167
- Vocal:
- Krasnowsky, Frank
- Piano:
- Steuer, Sydney Anschell
- Track comment:
- Solidarity Forever, In Kamf (Instr), Zog Nit Keynmol (Frag)
- Language:
- English/Yiddish