Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ
- Album ID:
- E-006(a)
- Publisher:
- Hed Arzi BAN 14208 ארזי הד
- Where produced:
- Israel
- Number of tracks:
- 13
Contents
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 6251
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- First line:
- Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
- First line (Hebrew):
- הבה נגילה ונשׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Lakh Yerusholaim — לך ירוּשלים
- Author:
- Etinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Rubinstein, A. — רובּינשטײַן, א.
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Jerusalem/Place/Light/Heart
- Origin:
- Netzer 118/25 Songs 16
- Transliteration:
- 25 Songs 16
- Translation:
- Netzer 118/25 Songs 16
- Music:
- Netzer 118/25 Songs 16
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 8833
- Composer:
- Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
- Vocal:
- Eliran, Ron — אלירן, רן
- First line:
- Lakh, Yerusholaim, beyn khamot ha'ir,
- First line (Hebrew):
- לך, ירוּשלים, בּין חוֹמוֹת העיר - לך, ירוּשלים, אוֹר חדש יאיר.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- To You, Yerushalayim
- Language:
- Hebrew
Shivkhey Maoz — שבחי מעוז
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Faith/Praise/Salvation/Protection
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 13977
- Artist:
- Southern Command Variety Ensemble — להקת פיקוד הדרום
- Vocal:
- Ben Moshe, Rafi — בּן משה, רפי
- First line:
- Maoz tsur yeshuati, lekha naeh leshabeakh,
- First line (Hebrew):
- מעוז צור ישׁועתי, לך נאה לשׁבח, הרחק הרחק ליד בּיתי,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Fortress, rock of my salvation, how fitting to give praise,
- Language:
- Hebrew
Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה
- Also known as:
- Anytime Of The Year
- Also known as:
- Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
- Also known as:
- Next Year
- Author:
- Manor, Ehud — מנור, אהוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israeli/Modern/Pop
- Subject:
- Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
- Origin:
- Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
- Transliteration:
- Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
- Translation:
- Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
- Music:
- Netzer 201/Moskow SM 62
- Additional song notes:
- See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 1982
- Vocal:
- Illan and Illanit — אילן ואילנית
- Arranger:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- First line:
- Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset v'nispor tsiporim...
- First line (Hebrew):
- בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת ונספּור צפּורים נודדות.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Next year, We'll sit on the porch and count migrating birds
- Language:
- Hebrew
Habeyn Yakir Li — הבּן יקיר לי
- Genre:
- Religious/Prophet/Biblical
- Subject:
- Ephraim/Son/Forgivness/Child/Mercy/Jeremiah 31:20
- Additional song notes:
- My Son Is Dear To Me
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 5858
- Vocal:
- Nachel Group — להקת הנח"ל
- Arranger:
- Rozenblum, Yair, arranger — רוזנבלום, יאיר, עיבוד
- First line:
- Habeyn yakir li, yakir li ephraim ,im yeled shaashuim,
- First line (Hebrew):
- הבן יקיר לי, יקיר לי אפרים, אים ילד שעשעים...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם
- Also known as:
- Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
- Genre:
- Folk/Hora/Israeli
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
- Transliteration:
- Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
- Music:
- Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
- Additional song notes:
- We Bring You Peace
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4
English adaptation by Pearl Bernyoe
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 6490
- Artist:
- Shiru Shir Ensemble — חבורת שירו שיר
- First line:
- Hevenu shalom aleykhem
- First line (Hebrew):
- הבאנוּ שלוֹם עליכם
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "We bring you greetings of peace"
- Language:
- Hebrew
Ma Avarekh — מה אברך (יבֿרית)
- Author:
- Shapira, Rachel — שפּירא, רחל
- Composer:
- Rosenblum, Yair — רוזנבּלום, יאיר
- Origin:
- Literary Origin
- Additional song notes:
- How Shall I Bless Him
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 9500
- Arranger:
- Rozenblum, Yair, — רוזנבּלום, יאיר
- Artist:
- Navy Variety Ensemble — להקת חיל הים
- First line:
- Ma avarekh lo, bameh yevorakh, ze hayeled sha'al hamalakh.
- First line (Hebrew):
- מה אברך לו, בּמה יברך, זה הילד שאל המלאך? זה העלד? ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- How shall I bless him, with what will his child be blessed?
- Language:
- Hebrew
Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Alb C-003(j)
- Transliteration:
- HAL 28
- Translation:
- Alb C-003(j)
- Music:
- HAL 28
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 11574
- Vocal:
- Bashan, Yigal — בּשן, יגאל
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
- First line:
- עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Tsur Mishelo — צור משלו
- Also known as:
- Tsur Mishelo Akhalnu
- Genre:
- Religious/Hymn/Zmiros
- Subject:
- Sustenance/Thanks/Praise
- Origin:
- Netzer 331/Pasternak CH 141/A-002(a)/Bugatch 187/Alb A-002(a)/Vinaver 240
- Transliteration:
- Bugatch 187/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver 238/CD Z-024(a)/Metro Album 35
- Translation:
- Pasternak CH 330/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver240/Cardozo 42
- Music:
- Netzer 330/Pasternak CH 14//Metro Album 35/Cardozo 42
- Additional song notes:
- Three musical versions are published in Vinaver.
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 15690
- Vocal:
- Effi Netzer Singers
- Arranger:
- Levy, Yitskhak — לוי, יצחק
- First line:
- Tsur mishelo achalnu, barchu emunai Savanu vohotarnu
- First line (Hebrew):
- צור משלו אכלנו, ברכו אמוני שׂבענו והותרנו כדבר יי
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Less us bless the Rock of our salvation whose food we ate.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Choral
V'ha'er Eneyu (Enlighten Our Eyes) — והאר עינינוּ
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 16309
- Composer:
- Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
- Artist:
- Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
- Arranger:
- Lev Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
- First line:
- Veha'er eneyu betoraekha, Vedabek libenu bemitsvotekha,
- First line (Hebrew):
- והאר עינינוּ בּתוֹרתיך ודבּק לבּנוּ בּמצוֹתיך ויחד לבבנוּ לאהבה...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Enlighten our eyes in thy law and do Thou cause our...
- Language:
- Hebrew
Yeverakhekha (Vinkrantz) — יברכך (ווינקראַמץ)
- Also known as:
- Psalm 128:05
- Composer:
- Vinkrants, Dovid — וינקרנץ, דוד
- Genre:
- Biblical/Psalm/Blessing
- Subject:
- Zion/Jerusalem/Place/Grandchildren/Peace/Psalm 128:05
- Origin:
- HAL 10/Alb F-026(a)/Alb N-010(b)/Alb C-003(j)
- Transliteration:
- HAL 10/Bekol Ram 76/Alb N-010(b)/Alb T-008(a)
- Translation:
- HAL 10/Bekol Ram 76/Alb N-010(b)Alb C-003(j)
- Music:
- HAL 10
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 17406
- Vocal:
- Rovina, Ilana — רובינא, אילנה
- Conductor:
- Lev-Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
- Arranger:
- Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
- First line:
- Yevarekhekha Hashem mitsiun ure betuv Yerusholaim
- First line (Hebrew):
- יברכך ה' מציון וּראה בּטוּב ירוּשלים
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The Lord bless thee out of Zion; and see through the good...
- Language:
- Hebrew
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
- Also known as:
- Jerusalem Of Gold
- Also known as:
- Yerusholaim Shtot Fun Gold
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Place/Israeli
- Subject:
- Jerusalem/67 War
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 250
- Origin:
- Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
- Transliteration:
- Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
- Translation:
- G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
- Music:
- Netzer 21
- Related information in folder 528:
- Comments:
- 1 Text of Yiddish version by L. Olitski.
2 Singable English version
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 17322
- Artist:
- Natan, Shuly — נתן, שולי
- Arranger:
- Natan, Shuly — נתן, שולי
- First line:
- Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
- First line (Hebrew):
- אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Zemer Khasidi (Ish Khasid Khaya) — זמר חסידי (איש יסיד חיה)
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 17987
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)