Name:
Charney, Daniel
Name (Yiddish):
טשאַרני, דניאל
Born:
1888
Died:
1959
Related information in folder 988:
Comments:
1. Article by Genadi Estraykh in Yiddish Forward of April2-15, 2010 titled "In Vilna in di mit-1930er Yorn: Zaytlekh fun Daniel Charney's Togbukh and Zichrones". (In Vilna in the 1930s:Pages from Daniel Charney's Diary and Memories).

Songs written or composed

Der Vinter Iz Gekumen — דער װינטער איז געקומען

Author:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
Composer:
Engel, Yoel — ענגעל, יואל
Genre:
Dhildren's Song
Subject:
Winter/Snow
Origin:
Alb G-017(a)/Alb B-004(c)
Transliteration:
Alb B-004(c)/Alb G-017(a)
Translation:
Alb G-017(a)/Alb B-004(c)
Music:
Goykh 101

Recordings

On album:
G-017(a) (Gut Yom-Tov Kinder! A Treasury of Children's Songs... — גוט יום-טוב קינדער)
Track ID:
19420
Author:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
Composer:
Engel, Yoel — ענגעל, יואל
Artist:
Workmen's Circle Children's Chorus — אַרבעטער רינג קינדער כאָר
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Der vinter iz gekumen, der shney flit un flit,
First line (Yiddish):
דער װינטער איז געקומען, דער שנײ פֿליט און פֿליט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Children's Chorus
On album:
B-004(c) (Let's Sing A Yiddish Song... Masha Benya & Children Chorus — לאָמיר זינגען לידער פֿאַר ייִדישע קינדער)
Track ID:
3442
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
Piano:
Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
Arranger:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
First line:
Der vinter iz gekumen, der shney flit un flit,
First line (Yiddish):
דער װינטער איז געקומען, דער שנײ פֿליט און פֿליט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Narrated by Yosl Mlotek
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soloist with Children's Chorus

Other tracks with this artist

Kum Tsu Geyn — קום צו גײן

On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
8711
Author:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
Composer:
Shapirovitz, Eddy — שפּירוביץ, אדי
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Arranger:
Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
First line:
Kum tsu geyn, kum tsu geyn in der nakht, ven dos oyg fun...
First line:
קום צו גײן, קום צו גײן אין דער נאַכט, װען דאָס אױג פֿון...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Kum Tsu Geyn — קום צו גײן

On album:
F-012(a)
Track ID:
8712
Author:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
Composer:
Shapirovitz, Eddy — שפּירוביץ, אדי
Vocal:
Porat, Tova — פּורת, טובה
Conductor / Musical Director:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Arranger:
Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
First line:
Kum tsu geyn, kum tsu geyn in der nakht, ven dos oyg fun...
First line:
קום צו גײן, קום צו גײן אין דער נאַכט, װען דאָס אױג פֿון...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

O Kum Shoyn Shtiler Ovnt — אָ קום שױן שטילער אָװנט

Genre:
Lullaby
Subject:
Nature/Pasture/Nightingale/Stillness/Evening
Origin:
ML MTAG 178/Steinberg 203
Transliteration:
ML MTAG 178
Music:
ML MTAG 179/Steinberg 202
Related information in folder 1635:
Document type:
English Translation
Author:
???
Publisher:
???
Date:
Undated
Comments:
Enlish Translation
On album:
M-035(d) (Sima & Arnold Miller Heritage:The Art of the Yid. Song Vol 4)
Track ID:
11299
Adapted Text:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
Vocal:
Miller, Sima
Piano:
Miller, Arnold
First line:
O kum shoyn shtiler ovnt, un vig di felder ayn,
First line (Yiddish):
אָ קום שױן שטילער אָװנט, און װיג די פֿעלדער אײַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Art Song

O Kum Shoyn Shtiler Ovnt — אָ קום שױן שטילער אָװנט

Genre:
Lullaby
Subject:
Nature/Pasture/Nightingale/Stillness/Evening
Origin:
ML MTAG 178/Steinberg 203
Transliteration:
ML MTAG 178
Music:
ML MTAG 179/Steinberg 202
Related information in folder 1635:
Document type:
English Translation
Author:
???
Publisher:
???
Date:
Undated
Comments:
Enlish Translation
On album:
P-025(b) (On Wings Of Song A New..Collection "Mir Trogn A Gezang" — מיר טראָגן אַ געזאַנג)
Track ID:
18673
Adapted Text from the Russian:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
Vocal:
Lipovsky, Shura
Vocal:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
Arranger/Conductor:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
O kum shoyn shtiler ovnt, un vig di felder ayn,
First line (Yiddish):
אָ קום שױן שטילער אָװנט, און װיג די פֿעלדער אײַן,
Language:
Yiddish
Style:
Duet

Shpil Gitar — שפּיל גיטאַר

Author:
Pokrass, Samuil Lakovlevich
Composer:
Pokrass, Samuil Lakovlevich
Genre:
USSR
Subject:
Gypsy/Drinkikng/Wine/Song/Guitar/Love/Ache/Homeless
Origin:
ML SOG 167
Transliteration:
ML SOG 167
Translation:
ML SOG 167
Music:
ML SOG 168
Additional song notes:
Translated from the Russian "Chto Mnie Gore". Translator unknown. Also parodied in the English "Kretschme"
On album:
A-035(e) (Aufwind/ inejnem/ Jiddische Lieder & Klesmermusik)
Track ID:
28725
Artist:
Aufwind
Vocal/Clarinet/Bass Clarinet/Recorder:
Hermerschmidt, Jan
Violin/Viola/:
Koch, Claudia
Contrabass:
Paffrath, Thomas
Vocal/Mandolin/Guitar/Arranger:
Reich, Hardy
Vocal/Bandoneon (Button Accordion)/Percussion:
Rohde, Andreas
Translator, Russian:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
First line:
Shpil gitar, biz mayn tsar vet oyfhern, zol platsn di strunes un a tsol,
First line (Yiddish):
שפּיל גיטאַר, ביז מײַן צער װעט אױפֿהערן, זאָל פּלאַצן די סטרונעס אָן אָ צאָל
Language:
Yiddish
Style:
Gypsy/Sole male vocalist not identified
Length:
4' 13

O Kum Shoyn Shtiler Ovnt — אָ קום שױן שטילער אָװנט

Genre:
Lullaby
Subject:
Nature/Pasture/Nightingale/Stillness/Evening
Origin:
ML MTAG 178/Steinberg 203
Transliteration:
ML MTAG 178
Music:
ML MTAG 179/Steinberg 202
Related information in folder 1635:
Document type:
English Translation
Author:
???
Publisher:
???
Date:
Undated
Comments:
Enlish Translation
On album:
F-067(a) (Fradle Pomerantz Friedenreich/ Passionate Pioneers: The Story of Yiddish Secular Education in North America, 1910-19\\\\\\\\\\\)
Track ID:
35977
Vocal:
Alpert, Shmulik — אַלפּערט, שמוליק
Vocal:
Blitt, Lazer — בליט, לאַזער
Vocal:
Broder, Chana — בראָדער, חנה
Vocal:
Freidenreich, Fradle Pomerantz — פֿרידענרײַך, פֿריידל פּאָמעראַנץ
Vocal:
Matman, Hadar — מאַטמאַן, האַדאַר
Yiddish Adaption (from the Russian):
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
First line:
O kum shoyn shtiler ovnt, un vig di felder ayn, mi zingen dir a loyb lid,
First line (Yiddish):
אָ קום שױן שטילער אָװנט, און װיג די פֿעלדער אײַן, מיר זינגען דיר אַ לױב ליד..
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:17

O Kum Shoyn Shtiler Ovnt — אָ קום שױן שטילער אָװנט

Genre:
Lullaby
Subject:
Nature/Pasture/Nightingale/Stillness/Evening
Origin:
ML MTAG 178/Steinberg 203
Transliteration:
ML MTAG 178
Music:
ML MTAG 179/Steinberg 202
Related information in folder 1635:
Document type:
English Translation
Author:
???
Publisher:
???
Date:
Undated
Comments:
Enlish Translation
On album:
L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
Track ID:
42199
Vocal:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
Vocal:
Lipovsky, Shura
Adaptation:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
First line:
O kum shoyn shtiler ovnt, un vig di felder ayn, mi zingen dir a loyb lid,
First line (Yiddish):
אָ קום שױן שטילער אָװנט, און װיג די פֿעלדער אײַן, מיר זינגען דיר אַ לױב ליד..
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Duet/Lullaby
Length:
3:02