Tracks with this artist
A Freylekhs (Kharik) — אַ פֿרײלעכס (כאַריק)
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Composer:
- Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Joy/Unity/Dance
- Origin:
- Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Alb W-035(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb S-105(a)/Alb W-035(a)
- Additional song notes:
- Text sometimes attributed to Itsik Fefer and sometimes to Izi Charik
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31401
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Accordion/Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Vocal/Violin:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- First line:
- Ay day digi digi day (3x), Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod…
- First line (Yiddish):
- אייִ דייִ דיגי דיגי דייִ (3), שפּילט אַ פֿרײלעכס, שפּילט אַ פֿרײלעכס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Joyfully
- Length:
- 3:41
Tife Griber Royte Leym (Gorovets) — טיפֿע גריבער רױטע לײם (גאָראָוועטס)
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Home/Destruction/Children/Slaughter/Hope/Clay Pits/
- Origin:
- Alb G-018(c)/Levin L WM 196
- Transliteration:
- Alb K-059(c)/Levin L WM 196
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb K-059(c)//Levin L WM 196
- Music:
- /Levin L WM 196
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31402
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Tife griber, royter leym - kh'hob amol gehat a heym, friling flegn tseder…
- First line (Yiddish):
- טיפֿע גריבער רױטע לײַם - כ'האָב אַמאָל געהאַט אַ הײַם, פֿרילענג פֿלעגן צעדערס…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Sorrowfully
- Length:
- 6:14
Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) — תחת זעו כוכבי שמים / אונטער דײַנע װײַסע שטערן
- Also known as:
- Takhat zi kukhvi shomayim
- Also known as:
- Shema Koleynu
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Faith/Prayer
- Song comment:
- Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
- Transliteration:
- Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
- Translation:
- Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
- Additional song notes:
- First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto
Under Your White Stars./ Takhat Ziv Kokhvey Shamayim (Hebrew Adaptation)
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- A--038(b)
- Track ID:
- 31403
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Accordion/Arranger/Mandolin:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Tsimbl:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Unter dayne vayse shtern, shtrek tsu mir dayn veyse hant,
- First line (Yiddish):
- טיפֿע גריבער רױטע לײַם - כ'האָב אַמאָל געהאַט אַ הײַם, פֿרילענג פֿלעגן צעדערס…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:00
In Yidishn Vort (Gorovets) — אין ייִדישן װאָרט (גאָראָוועטס)
- Author:
- Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Yiddish/Survival
- Transliteration:
- Alb G-018(a)
- Translation:
- Alb G-018(a)/Alb C-044(a)
- Related information in folder 1136:
- Comments:
- 1. Yiddish text, Shpigl 268
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31398
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Guitat/Accordion/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- First line:
- In yidishn vort, vu s'iz vild, vu s'iz mild, vu s'iz tayer,
- First line (Yiddish):
- אין ייִדישן װאָרט, װאוּ ס'איז װילד, װאוּ ס'איז מילד, װאוּ ס'איז…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:50
Gist Zhe On (Gorovets) — גיסט זשע אָן (גאָראָוועטס)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Foreboding/Premonition/Drink/Memory/Hope
- Origin:
- Alb G-018(c)/Marskish 5
- Translation:
- Alb G-018(c)/ Markish 4
- Related information in folder 564:
- Comments:
- 1. Translation of text by Moshe Spiegel.
2. Translation of text by Max Rosenfeld.
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31399
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Piano/Vocal/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Vocal/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- First line:
- Hekher funem fligls fligle hobn mir oyf berg dershtign,
- First line (Yiddish):
- העכער פֿונעם פֿליגלס פֿליגל האָבן מיר אױף בערג דערשטיגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Spirited
- Length:
- 3:43
In Vinter Farnakhtn — אַין װינטער פֿאַרנאַכטן
- Also known as:
- Oyf Rusishe Felder
- Author:
- Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Russian/Winter/Evenings/Alone/Snow/Fields/Depression
- Origin:
- Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemer 1458 2012
- Additional song notes:
- In Winter Evenings
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 400:
- Date:
- 8/6/1999
- Comments:
- 1 Transliteration and English adaptation of the poem by Hershel Hartman. Published in the Yiddish Forward of August 6, 1999
2. Yiddish Text, Shpigl 225
3. English Adaptation by Allen Mandelbaumm HG TYP 17l
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31400
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Accordion/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- In vinter farnakhtn, oyf rusisher felder, vu ken men zayn elender…
- First line (Yiddish):
- אין װינטער פֿאַרנאַכטן, איף רוסישער פֿעלדער, װוּ קען מען זײַן עלענדער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:38
An Alter nign — אַן אַלטער ניגון
- Author:
- Kvitko, Leyb — קװיטקאָ, לײב
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/Ballad
- Subject:
- Errand/Melody/Purchase
- Origin:
- Alb G-018(c)
- Translation:
- Alb G-018(c)
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31419
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- PianoArranger/Vocal:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin/Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Oy nakhmanyu - shrayt oys der pan tsum meshores,
- First line (Yiddish):
- אױ, נחמניו - שרײט אױס דער פּאַן צום משרת, נאַ יאפֿאַרקו מאַרש...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Dramatic/Concert/Folk
- Length:
- 7:04
A Yidishe Khasene (Fefer) — אַ ייִדישע חתונה
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wedding/Celebration/Gifts
- Song comment:
- Is there another melody by Poliansky??
- Origin:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb G-018(c)/Alb N-026(a)/Ephemera 1520 p 48
- Transliteration:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb N-026(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb C-044(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Music:
- Belarsky 174/Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- A Jewish Wedding
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31420
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Accordion/Arranger/Vocal/Mandolin:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Vocal/Tsimbl:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Oy, iz dos a khasene, a yidishe geven,
- First line (Yiddish):
- אוי איז דאָס אַ חתונה, אַ ייִדישע געווען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Concert
- Length:
- 4:05
Ikh Bin A Yid — איך בין אַ ייִד
- Author:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Pride/Ancestry/Revenge/Identy/Resistance
- Origin:
- Alb G-018(c)
- Transliteration:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Alb F-033(a)/Alb G-018(c)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- I Am A Jew
Music credited to Beregovski in Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 1138:
- Comments:
- 1. Yiddish Texr, Shpigl 694
2. English Adapation by Thomas Bird, HG TYP 13
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31421
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Guitar/Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Vocal:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin/Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in…
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:48
Tayere Mayne (Gorovetz) — טײַערע מײַנע (גאָראָוועץ)
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Separatiion
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 52/Alb G-018(c)/Levin L WM 191
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 52/Levin L WM 191
- Translation:
- Alb G-018(c)/Levin L WM 191
- Additional song notes:
- My Precious
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31404
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- First line:
- Tayere mayne, hartsike mayne, nor vu du zest, gey ikh arum…
- First line (Yiddish):
- טײַערע מײַנע, האַרציקע מײַנע, נאָר װי דו זעסט, איך גײ ארום און...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:25
Yaneks Khasene — יאַנעקס חתונה
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Composer:
- Remigar
- Genre:
- Folk/Theater
- Subject:
- Drinking/Wedding/Peasant/Non Jewish/Shtetl/Clothes/Utensils
- Origin:
- PL PYS 155/CD S-062(a)/Steinberg 232
- Transliteration:
- ML PYS 155.CD S-062(a)
- Translation:
- ML PYS 155/CD S-062(a)
- Music:
- ML PYS 155
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31408
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Accordion/Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Tsimbl/Arranger/Vocal:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin/Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- In a groysn vayten dorf, freylekh iz atsind,
- First line (Yiddish):
- אין אַ גרױסן דאָרף, פֿרײלעך איז אַצינד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- Length:
- 3:54
Di Muze — די מוזע
- Also known as:
- Mame (Markish)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Dream/Memory/Childhood/Lullaby
- Origin:
- Markish 127
- Translation:
- Markish 126
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31409
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun…
- First line (Yiddish):
- איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:55
Libenke Tsarte un Eydele — ליבענקע צאַרטע און אײדעלע
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Game
- Origin:
- Alb G-018(c)
- Translation:
- Alb G-018(c)
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31405
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Guitar/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- First line:
- Libinke, tsarte un eydele, zukht un gefint aza meydele,
- First line (Yiddish):
- ליבינקע, צאַרטע און אײדעלע, זוכט און געפֿינט אַזאַ מײדעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz
- Length:
- 2:16
A Khosn On A Kale (Gorovets) — אַ חתן אָן אַ כּלה (גאָראָוועטס)
- Author:
- Kvitko, Leyb — קװיטקאָ, לײב
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wedding/Bride/Rejected Groom/Family/In Laws/Sleds
- Origin:
- Alb (B-013(a)/Alb G-018(c)
- Transliteration:
- Alb G-095(b)
- Translation:
- Alb G-018(c)/ Alb B-095(b)
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31406
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Mandolin/Accordion/Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Vocal/Tsimbl:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin/Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Zeynen mir aroysgeforn afn ershtn shlitn, afn ershtn shlitn,
- First line (Yiddish):
- זײַנען מיר אַרױסגעפֿאָרן אױפֿן ערשטן שליטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Spirited
- Length:
- 4:14
Viglid (Kharik) — װיגליד (כאַריק)
- Also known as:
- S'iz Keyn Broyt In Shtub Nito
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Lullaby/Lament/Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Hunger/Hardship/Hope/Future
- Origin:
- Belarsky 235/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Belarsky 235/Alb W-035(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Music:
- Belarsky 114
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31407
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Vocal/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Vocal/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- S'iz keyn broyt in shtub nito nokh, shlof mayn kind, mayn…
- First line (Yiddish):
- ס'איז קײן ברױט אין שטוב ניטאָ נאָך, שלאָף מײַן קינד, מײַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Accapella/Harmony
- Length:
- 3:20