Look up album M-029(a)


Album title: Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד
Album ID: M-029(a)
Format: 33rpm 12" Album
Publisher: The Workmen's Circle
Date of Issuance: 1983
Language: Yiddish/Hebrew
Genre: Collection of Resistance and Protest Songs
Where Produced: New York, NY

Related information in folder 276:

Contents:


Title: Babi Yar -- בּאַבּי יאַר
Author: Driz, (Shika) Ovsey -- דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer: Boyarska, Rive -- בּאָיאַרסקאַ, ריװע
Genre: Holocaust/Literary Origin/Lament/
Subject: Children/Cradle/Death/Mourning/
Origin: Lifshutz 68/Belarsky 233/ML WAH 60
Transliteration: Lifshutz 68/Belarsky 233/ML WAH 60/Alb O-016(b)
Translation: ML WAH 60/Alb O-016(b)
Music: Lifshutz 63/Belarsky 105/ML WAH 61

Related information in folder 271:On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 1832
Vocal Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal Goldberg, Miriam, solo
First line: Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Track comment: Text, translation and transliteration with album notes.
Language: Yiddish

Title: Ani Ma'amin (Helfman)
Also known as: Undzer Gloybn
Author: Helfman, Khazn Max -- העלפֿמאַן, חזן מאַקס
Genre: Literary Origin
Subject: Faith/Survival/Strength
Origin: Alb M-029(a)
Transliteration: Alb M-029(a)
Translation: Alb M-029(a)
Additional song notes: Same melody as traditional "Ani Ma'amin"
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 1354
Vocal Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Conductor/Piano Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Arranger Helfman, Khazn Max -- העלפֿמאַן, חזן מאַקס
First line: Ani ma'amin, ani ma'amin, undzer gloybn, undzer gloybn, fest vi ayzn un shtol,
First line (Yiddish):אני מאַמין, אני מאַמין, אונדזער גלױבן, אונדזער גלױבען, פֿעסט ווי אײַזן...
Language: Yiddish
Style: Choral

Title: Avodim Hayinu (Schwartz) -- עבדים היינו (שװאַרץ)
Author: Schwartz, Yisroel Yankov -- שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Composer: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
Genre: Holidy/Peysekh/Passover
Subject: Slaves/Egypt/Memory
Origin: Alb M-029(a)/
Transliteration: Alb M-029(a)
Translation: Alb M-029(a)
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 1653
Author Schwartz, Yisroel Yankov -- שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Composer Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Harrel, Richard, solo
First line: Shklafn zaynen mir geven gor a mol in land mitsrayim:
First line (Yiddish):שקלאָפֿן זענען מיר געװען גאָר אַ מאָל אין לאַנד מצרים:
Track comment: Yiddish Text, Translation, and Transliteration with Album
Language: Yiddish

Title: Dayenu (Genug Zol Shoyn Zayn) -- דינוּ (גענוג זאָל שױן זײַן)
Author: Telesin, Zhame -- טעלעסין, ז.
Composer: Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich -- גאָראָװעץ, עמיל
Genre: Literary Origin/Protest
Subject: Soviet Refusnik/Steadfastness/Survival
Origin: Alb M-029(a)
Transliteration: Alb M-029(a)
Translation: Alb M-029(a)
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 2939
Vocal Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Director/Piano Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal Montifiore, David, solo
Arranger Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line: Dayenu! Dayenu! Genug zol shoyn zayn! Oyf khasenes fremde tsu tantsn,
First line (Yiddish):דיינוּ! דיינוּ! גענוג זאָל שױן זײַן! אױף חתונות פֿרעמדע צו טאנצן.
Track comment: Text, translation and transliteration with album notes.
Language: Yiddish
Style: Soloist with Children's Chorus

Title: Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) -- דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)
Also known as: S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
Author: Rudnitski, Leah -- רודניצקי, לאה
Author: Rudnitski, Leah -- רודניצקי, לאה
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
Subject: Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
Origin: Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
Transliteration: Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
Translation: Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
Music: ML WAH 57/Ephemera 632/Green
Additional song notes: Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto." Birds Drowse On The Branches See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 4296
Vocal Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Musical Director/Piano/Choral Arranger Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line: Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind,
First line (Yiddish):דרעמלען פֿײגל אױף די צװײַגן, שלאָף, מײַן טײַער קינד,
Track comment: Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
Language: Yiddish

Title: Es Brent -- עס ברענט
Also known as: Undzer Shtetl Brent
Also known as: Haayara Boeret
Also known as: Our Little Village Is Aflame
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Holocaust/
Subject: Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
Transliteration: CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
Translation: Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
Music: Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
Additional song notes: It's Burning Written in 1938 following progrom in Przytk. Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 4765
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
First line: S'brent! Briderlekh, s'brent! Oy, undzer orem shtetl...
First line (Yiddish):ס'ברענט! ברידערלעך, ס'ברענט! אױ, אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך…
Track comment: Written in 1938 following progrom in Przytk.
Language: Yiddish

Title: Eliyahu Hanovi -- אליהוּ הנביא
Also known as: Elijah
Genre: Holiday/Peysekh/Havdola
Subject: Elijah/Prophet
Origin: Alb M-029(a)/Coopersmith NJS 56/Alb Y-003(b)/Alb B-033(f)
Transliteration: Alb M-029(a)/Coopersmith NJS 56/Alb Y-003(b)/Alb B-067(a)
Translation: Alb M-029(a)/Coopersmith NJS 56/Alb B-067(a)
Music: Coopersmith NJS 56

Related information in folder 1118:On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 4594
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Feinsinger, Mary, solo
First line: Eliyahu hanovi, eliyahu hatishbi, eliyahu, eliyahu,
First line (Hebrew):אליהוּ הנביא, אליהו התּשבּי, אליהוּ, אליהוּ, אליהוּ הגלעדי,
Track comment: Text, Translation, and Transliteration with Album
Language: Hebrew

Title: Gut Yom Tov -- גוט יום טובֿ
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 5822
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Kaplan, Joel, clarinet
First line: Na na na na na na na na nam gut yomtev, gut yomtev,
First line:נאַ, נאַ, נאַ, נאַ, נאַ, נאַ, נאַ, נאַ, דוט יום-טובֿ, גוט יום-טובֿ
Track comment: Yiddish Text, Translation, and Transliteration with Album

Title: Tayere Malke -- טײַערע מלכּה
Also known as: Bim Bom (Tayere Malke)
Also known as: Der Bekher (Warshavsky)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Holiday/Peysekh/Passover
Subject: Wife/Toast/Drinking/Passover/Enemies/Wine Cup/
Origin: Alb L-001(a)/Warshav 19/Alb M-029(a)/Alb O-001(b)/Alb B-004(c)Kinderbuch 84
Transliteration: Alb B-004(c)/Alb B-007(a)/Alb L-001(a)/Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/CD K-029(j)
Translation: Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/Alb B-007(a)/Alb T-018(a)/CD K-029(j)/Sh Sh 200
Music: ML YT 64/Kinderbuch 84
Additional song notes: Originally titled "Der Bekher"
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 14852
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Kaplan, Joel, clarinet
First line: Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, gis on dem bekher,
First line (Yiddish):טײַערע מלכּה, געזונט זאָלסטו זײַן, גיס אָן דעם בעכער,
Track comment: Text, translation and transliteration with album notes.
Language: Yiddish

Title: Tsind Un Di Likht -- צינד אָן די ליכט
Author: Frug, Shimon Shmuel -- פֿרוג, שמעון שמואל
Composer: Malek, Eugene
Genre: Literary Origin/Holiday/Passover
Subject: Candles/Flowers/Wine/Morer/Karpos/Kharoses/Freedom/Joy
Origin: Alb M-029(a)
Transliteration: Alb M-029(a)
Translation: Alb M-029(a)
Additional song notes: Light The Candles
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 15606
Composer Malek, Eugene
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Montifiore, David, solo
First line: Tsind un di likht fun ek biz ek. Bakrants dem tish mit...
First line:צינד אָן די ליכט פֿון עק ביז עק, באַקראַנץ דים טיש מיט פֿרישע...
Track comment: Yiddish Text, Translation, and Transliteration with Album

Title: Umoshe (And Moses..., Heb) -- ומשה (עבֿריתּ)
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 15885
Author Kadmon, D.
Composer Admon, Yedidya -- אדמון, י.
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Goldberg, Miriam, solo
First line: Umoshe hika al tsur bamate hika al sela, sela,
First line:ומשה היכה צור בּמטה היכה על סלע, סלע,
Track comment: Text, Translation, and Transliteration with Album

Title: Yisrolik (Rozental) -- ישׂראליק (ראָזענטאַל)
Author: Rozental, Leyb -- ראַזענטאַל, לײב
Composer: Veksler, Misha -- װעקסלער, מישאַ
Genre: Holocaust/Theatre/Cabaret/
Subject: Occupation/Street Peddler/Child/Orphan/Defiance
Song Comment: Vilna Ghetto
Origin: Kaczer 106/Alb W-001(a)/Alb M-029/ML WAH 54/Vinkov 4 139
Transliteration: Alb C-025(a)/Alb G-005(b)/Alb M-029/Alb F-032(c)/ML WAH 54/ W-001(a)
Translation: C-035(a)/ML WAH 54/Alb V-001(a)/Alb F-032(c)/Alb M-029(a)/Alb G-005(b)/
Music: Kaczer 389/ML WAH 54/Vinkov 4 139
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 17673
Author Rozental, Leyb -- ראַזענטאַל, לײב
Composer Veksler, Misha -- װעקסלער, מישאַ
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Berk, Phyllis
First line: Nu koyft zhe papirosn, Nu koyft zhe sakharin. Gevorn iz...
First line:נו קױפֿט זשע פּאַפּיראָסן, נו קױפֿט זשע סאַכאַרין, געװאָרן אַיז הײַנט..
Track comment: Translation by Roslyn Bresnick Perry.
Language: Yiddish/English

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al Na Tomar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 18134
Vocal Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Conductor Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line: Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
First line (Yiddish):זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Track comment: Text, transliteration and translation with album notes.
Language: Yiddish

Title: Yugnt Himen -- יוגנט הימען
Also known as: Himnon Hanoar
Also known as: Youth Anthem
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Rubin, Bayse -- רובין, בײַסע
Genre: Holocaust/March/Anthem
Subject: Youth/Hope/Militant/Future/Resistance
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 325/Alb V-001(a)(b)(c)/Alb D-004(g)/Alb B-086(a)/
Transliteration: Alb D-004(n)/ML WAR 88/Alb B-086(a)/Alb F-032(a)/Alb Z-010(g)/Alb R-007(f)5
Translation: Ephemera 1204/Alb D-004(n)Alb R-07(f)5/Alb O-001(c)/Alb M-029/Kalisch 141/
Music: Kalisch 139/Vinkov 4 72/Kaczer 427
Additional song notes: "Hymn of Youth" - "Youth Anthem" Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance -- לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID: 17885
Artist Workmen's Circle Chorus -- אַרבעטער רינג כאָר
Artist Mlotek, Zalmen -- מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist Eleanor Reissa
First line: Yugnt geyt foroys, yugnt geyt foroys,
First line (Yiddish):יוגנט גײַט פֿאָראױס, יוגנט גײַט פֿאָראױס, אונדזער ליד איז פֿול...
Track comment: Text, translation, transliteration with album notes.
Language: Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu