Name:
Neslen, Chaim
Name (Yiddish):
חײם נעסלען
Comment:
Currently lives in England (August 2000)
Note:
Provided Archive with his coursebook containing several hunderd - songs with original Yiddish text, transliteration and translation - as well as a cassette [N-025(a)] of songs not then in then in the - audio Archive.
Related information in folder 388:
Document type:
Letter
Author:
Chaim Neslen
Comments:
Biographical Informaion

Tracks with this artist

Mame Loshn (Grinblat) — מאַמע לשון (גרינבלאַט)

Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Yiddish/Language/Children
Origin:
ML SOG 193/Gel Yovl 4/Neslen 17.6
Transliteration:
Grn IZ 56/Gel Yovl 4/Neslen 17.6
Translation:
Neslen 17.6
Music:
Grn IZ 56/Gel Yovl 4
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27735
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Mame loshn, yidish loshn, bist mir azoy tayer, zingt zhe kinder, zingt mit...
First line (Yiddish):
מאַמע לשון, ייִדיש לשון, ביסט מיר אַזױ טײַער, זינגט זשע קינדער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Neyn Neyn — נײן נײן

Genre:
Folk/Survival
Subject:
Survival/Continuity
Origin:
Neslen 15.11
Transliteration:
Neslen 15.11
Translation:
Neslen 15.11
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27736
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Neyn (7), S'vet undzer folk nisht untergeyn! Ven fun di sonim, vilde sonim,
First line (Yiddish):
נײן (7), ס'װעט אונדזער פֿאָלק נישט אונטערגײן! װען די שׂונאים,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/March/Militant

Mit Gelt Tor Men Nit Shtoltsirn — מיט געלט טאָר מען ניט שטאָלצירן

Also known as:
A Mensh Zol Men Zayn
Also known as:
Gelt Iz Dokh Rund Un Es Geyt
Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theatre/Operetta
Subject:
Money/Ethics/Values
Song comment:
From the operetta "A Mentsh Zol Men Zayn" - Original title of the song.
Origin:
ML PYS 271/Neslen 19.2/Alb K-096(a)/SM 411 Box12
Transliteration:
ML PYS 271/Neslen 19.2/Alb K-096(a)/SM 411 Box 12
Translation:
ML PYS 272/Neslen 19.2/Alb K-096(a)
Music:
ML PYS 272/SM 411 Box 12
Additional song notes:
Do Not Take Pride In Money Translit and Translat in Ephemeral !635 under alternative title "A Mentsh Zolstu Nor Zayn".
Related information in folder 653:
Comments:
1. Translation and transliteration from Forward
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27737
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Vi trakht der mentsh ven er iz raykh, vi er nor brent a velt, er meynt az...
First line (Yiddish):
װי טראַכט דער מענטש װען ער איז רײַך, װי ער נאָר ברענט אַ װעלט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Group Sing

Ay Vi Gut — אײַ װי גוט

Genre:
Children
Subject:
Learning/Yiddish/Pride
Origin:
Neslen 2.8
Transliteration:
Neslen 2.8
Translation:
Neslen 2.8
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27724
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Oy a vunder, oy a khidish! Ay vi Gut! Lernen, un oykh kenen Yidish - Ay vi gut
First line (Yiddish):
אױ אַ װוּנדער, אױ אַ חידוש, אײַ װי גוט, לערנען, און אױך רעדן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Children

Oy Mamenyu Mayn — אױ מאַמעניו מײַן

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/
Subject:
Mother/Father/Family/Death/Child/Meshiekh/Resurrection/
Origin:
Gebir ML 27/Lemm 75/Neslen 2.12
Transliteration:
Alb L-025(e)/Neslen 2.12
Translation:
Neslen 2.12/Gebir SIMC 24
Music:
Gebir ML 27
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27725
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Oy, mamenyu mayn, mamenyu, mayn tayere! iz dos emes, mame,
First line (Yiddish):
אױ, מאַמעניו מײַן, מאַמעניו מײַן טײַערער! איז דאָס אמת, מאַמע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Bin Ikh Mir A General — בין איך מיר אַ גענעראַל

Genre:
Folk/Children
Subject:
Child/Shepherd/Occupation/Flocks
Song comment:
Child on mountain overlooking army camp.
Origin:
Neslen 3.1
Transliteration:
Neslen 3.1
Translation:
Neslen 3.1
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27726
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Bin ikh mir a general, fun a fridlekhe armey, geyen shof un rind mir nokh,
First line (Yiddish):
בין איך מיר אַ גענעראַל, פֿון אַ פֿרידלעכע אַרמײ, גײען שאָף און...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Ven Du Volst Geven — װען דו װאָלסט געװען

Genre:
Khasidic/Ideological
Subject:
Khasidim/Misgnogdem/Apikorsim/Curses/Food
Origin:
Neslen 4.9
Transliteration:
Neslen 4.9
Translation:
Neslen 4.9
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27727
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Ven du volst geven der boyre olam, vos volstu geton? Ven ikh volt geven der
First line (Yiddish):
װען דו װאָלסט געװען דער בורא עולם, װאָס װאָלסטו געטאָן?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Der Kashtnboym — דער קאַשטנבױם

Also known as:
Dos Epele Falt Nit Vayt Fun Boym
Author:
Perlov, Yitskhak — פּערלאָװ, יצחק
Composer:
Folman, Lola — פֿאָלמאַן, לאָלאַ
Genre:
Folk/Mother/Daughter
Subject:
Mother/Daughter/Generations/Love/Passages
Song comment:
Recorded under title "Der Epele Falt Nit Vayt Fun Boym"
Origin:
ML SOG 51
Transliteration:
ML SOG 51
Translation:
ML SOG 51
Music:
ML SOG 51
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27728
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
A mame hot gehat a tekhterl, a tekhterl gehat. Sheyne blonde herelekh hot...
First line (Yiddish):
אַ מאַמע האָט געהאַט אַ טעכטערל, אַ טעכטערל געהאַט.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Acapella

Ikh Hob Mikh Farlibt In A Sheygets — איך האָב מיך פֿאַרליבט אין אַ שײגעץ

Genre:
Mother/Daughter/Coversation
Subject:
Mixed Marriage/Assimilation/Anti Clerical/Love
Origin:
Neslen 5.2
Transliteration:
Neslen 5.2/
Translation:
Neslen 5.2
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27729
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Oy mameshi, mameshe, tayere, ikh zog dir di harts iz a zeyger. Di libe, zi..
First line (Yiddish):
אױ מאַמעשי, מאַמעשי טײַערע, איך זאָג דיר די האָרץ איז אַ זײגער.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Fay Di Li — פֿײַ די לי

Genre:
Ideological
Subject:
Song/Joy/Class Conscious
Song comment:
Described as a "SKIF" Song?
Origin:
Neslen 10.6
Transliteration:
Neslen 10.6
Translation:
Neslen 10.6
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27730
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Khevre, ale, groys un kleyn, git a zing undzer refreyn. Zingendik traybt..
First line (Yiddish):
חבֿרה, אַלע, גרױס און קלײן, גיט אַ זינג אונדזער רעפֿרײן.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/March/Militant

Tsu Gezunt Tsu Lebn — צו געזונט צו לעבן

Genre:
Bundist/Socialist
Subject:
Ideals/Future/Hope
Origin:
Neslen 10.8
Transliteration:
Neslen 10.8
Translation:
Neslen 10.8
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27731
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Tsu gezunt, tsu lebn, tsu lange yor, tsu kleyn un groys fun undzer dor,
First line (Yiddish):
צו געזונט, צו לעבן, צו לאַנגע יאָר, צו קלײן און גרױס פֿון...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Sincere

Mir Vandern — מיר װאַנדערן

Author:
S. Ansky — ש. אַנסקי
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Ideological
Subject:
Ideals/Future/Exile/Hope
Origin:
Gelb Zingt 80/Neslen 11.3/Sh Sh 189
Transliteration:
Neslen 11.3
Translation:
Neslen 11.3/ Sh Sh 188
Music:
Gelb Zingt 80/Neslen 11.3
Additional song notes:
We Wander
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27732
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Mir vandern, mir vandern, fun eyn land in dem andern, durkh hunger un durkh..
First line (Yiddish):
מיר װאַנדערן, מיר װאַנדערן, פֿון אײן לאַנד אין דעם אַנדערן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Adyey Mayn Foterland — אַדיע מײַן פֿאָטערלאַנד

Genre:
Separation/Emigration
Subject:
Emigration/Parting
Origin:
Neslen 11.6
Transliteration:
Neslen 11.6
Translation:
Neslen 11.6
Music:
Neslen 11.6
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27733
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Lang, Lang, bin ikh geshtanen bay dem breg fun yam. Di shif geyt op fun danen,
First line (Yiddish):
לאַנג לאַנג, בין איך געשטאַנען בײַ דעם ברעג פֿון יאַם, די שיף...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk, Sadly

Lid Fun Mayn Dor — ליד פֿון מײַן דאָר

Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Genre:
Literary Origin
Subject:
Yiddish/Continuity/Loss/Memory/Imagination
Origin:
ML SOG 193
Transliteration:
ML SOG 193/Alb V-021(a)
Translation:
Alb V-021(a)
Music:
ML SOG 194
On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27734
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Vos zhe makht ir, gute fraynd, nokh azoy fil yor? Oysgehungert bin ikh haynt,
First line (Yiddish):
װאָס זשע מאַכט איר, גוטע פֿרײַנט, נאָך אַזױ פֿיל יאָר?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk