Name:
Dinur, Rimona
Name (Yiddish):
די-נור, רמונה

Songs written or composed

Mi Yodea Kama (Who Knows How Much) — מי יודע כּמה

Author:
Dinur, Rimona — די-נור, רמונה
Composer:
Hollander, Yakov — הולנדר, יעקב
Additional song notes:
Who Knows How Much

Recording

On album:
I-001(b) (Israeli Song Festival 1967 — פסטיבל הזמר והפּזמון הישׂראלי תשכ"ז)
Track ID:
10413
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
מי יודע כּמה תלתלים יורדים מעל נתחך, גולשים גלים - גלים,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
1967 Israeli Song Festival, First Prize.

Keep Your Fingers Crossed

Also known as:
Halt Mir Dem Finger Mazldik
Author:
Dinur, Rimona — די-נור, רמונה
Author:
Dinur, Rimona — די-נור, רמונה
Composer:
Lev Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
Composer:
Lev Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
Additional song notes:
See "Halt Mir Dem Finger Mazldik"

Recordings

On album:
J-001(c) (Songs Of The War And Victory — שירי המלחמה והנצחון)
Track ID:
31191
Vocals/ Instrumentals:
Reservists — הבורת מילואים
Arranger:
Lev Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
Language:
Hebrew
Style:
Concert
On album:
E-001(a) (David Eshet All The Songs Of The Six Day War — אַלע מלחמה לידער פֿון די 6 טעג זינגט דוד עשת)
Track ID:
7885
Yiddish Adaption:
Fisher, Shmuel — פֿישער, שמואל
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
First line:
Far dir a medalyon un oykh a klenem kush der ima,
First line (Yiddish):
פֿאַר דיר אַ מעדיליון און אױך אַ קלײנעם קוש דער אםא,
Track comment:
Translated from the Hebrew.
Language:
Yiddish
Style:
Pop
On album:
E-001(a) (David Eshet All The Songs Of The Six Day War — אַלע מלחמה לידער פֿון די 6 טעג זינגט דוד עשת)
Track ID:
6022
Yiddish Adaption:
Fisher, Shmuel — פֿישער, שמואל
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
First line:
Far dir a medalyon un oykh a klenem kush der ima,
First line:
פֿאַר דיר אַ מעדיליון און אױך אַ קלײנעם קוש דער אםא,
Track comment:
Translated from the Hebrew.
On album:
J-001(b) (Jerusalem of Gold Songs of the 6 Day War Sung in English — ירושלים של זהב)
Track ID:
7884
English Adaption:
Manor, Ehud — מנור, אהוד
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
Vocal:
Levy, Oshik — לוי, אושיק
Arranger:
Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
First line:
The road is long and dusty, and the sun, the sun is broiling
Track comment:
Translated from the Hebrew.
Language:
English

Other tracks with this artist